Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

eden+mit+j-m

  • 21 Leben

    n (-s, =)

    ein lánges Lében — до́лгая жизнь

    ein kúrzes Lében — коро́ткая жизнь

    ein glückliches Lében — счастли́вая жизнь

    ein fróhes Lében — ра́достная жизнь

    ein lústiges Lében — весёлая жизнь

    ein interessántes Lében — интере́сная жизнь

    ein rúhiges Lében — споко́йная жизнь

    ein schwéres Lében — тяжёлая жизнь

    ein hártes Lében — тру́дная, тяжёлая жизнь

    das polítische Lében — полити́ческая жизнь

    das geséllschaftliche Lében — обще́ственная жизнь

    das Lében der Ménschen — жизнь люде́й

    das Lében der Tíere — жизнь живо́тных

    das Lében éines Vólkes — жизнь наро́да

    das Lében des Lándes, éines Stáates — жизнь страны, госуда́рства

    das Lében in der Stadt, auf dem Lánde — жизнь в го́роде, в селе́ [в се́льской ме́стности]

    die Fréuden des Lébens — ра́дости жи́зни

    ein gútes / beschéidenes Lében háben — хорошо́ / скро́мно жить

    ein gesúndes Lében führen — вести́ здоро́вый о́браз жи́зни

    ein néues Lében ánfangen [begínnen] — нача́ть но́вую жизнь

    er verstéht es, sich das Lében ángenehm zu máchen — он уме́ет сде́лать свою́ жизнь прия́тной

    j-m das Lében schwer máchen — затрудня́ть кому́-либо жизнь

    für ein Lében in Fríeden éintreten — выступа́ть за ми́рную жизнь

    sein Lében ändern — измени́ть свою́ жизнь

    das Lében vergéht schnell — жизнь прохо́дит бы́стро

    fürs gánze Lében — на всю жизнь

    sein gánzes Lében lang — всю его́ [свою́] жизнь

    er hátte es im Lében ímmer schwer — его́ жизнь всегда́ была́ тяжёлой

    er hat es / sie zum érsten Mal in séinem Lében geséhen — он (у)ви́дел э́то / её впервы́е в свое́й жи́зни

    nie im Lében — никогда́ в жи́зни

    der Sinn des Lébens — смысл жи́зни

    das war das Ziel séines Lébens — э́то бы́ло це́лью его́ жи́зни

    2) жизнь существование

    das Lében Góethes — жизнь Гёте

    sein Lében dáuerte lánge / nur fünfzig Jáhre — он жил до́лго / то́лько пятьдеся́т лет

    die Táge séines Lébens sind gezählt — дни его́ жи́зни сочтены́

    die Ärzte rétteten dem Kránken das Lében — врачи́ спасли́ жизнь больно́го

    für j-n / etw. sein Lében wágen — рискова́ть жи́знью ра́ди кого́-либо / чего́-либо

    etw. mit séinem Lében bezáhlen — поплати́ться жи́знью за что-либо

    er war des Lébens müde — он уста́л от жи́зни

    um sein Lében fürchten — боя́ться за свою́ жизнь

    ••

    am Lében sein — быть живы́м, жить

    am Lében bléiben — оста́ться в живы́х

    nach díesem Únglück blíeben nicht víele am Lében — по́сле э́того несча́стья в живы́х оста́лись немно́гие

    ums Lében kómmen — поги́бнуть

    sein Váter kam im Krieg ums Lében — его́ оте́ц поги́б на войне́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Leben

  • 22 sich

    1. pron refl
    1) употр. в собственно-возвратном значении при подлежащем в 3-м лице единственного и множественного числа
    а) (A) себя́

    er sah sich im Spíegel — он уви́дел себя́ в зе́ркале

    er lässt gern ándere für sich árbeiten — он охо́тно позволя́ет други́м рабо́тать за себя́; он охо́тно испо́льзует други́х

    б) (D) себе́

    sie káufte sich éinen Hut / éinen Mántel / ein Kleid — она́ купи́ла себе́ шля́пу / пальто́ / пла́тье

    er pútzte sich die Zähne — он почи́стил (себе́) зу́бы

    в)

    er erzählte von sich — он рассказа́л о себе́

    er war mit sich selbst zufríeden — он был дово́лен собо́й

    г)

    das Buch liest sich leicht — кни́га легко́ чита́ется

    das lässt sich máchen — э́то мо́жно сде́лать

    die Industríe entwíckelt sich — промы́шленность развива́ется

    wie háben Sie sich erhólt? — как вы отдохну́ли?

    das Kind fréute sich über das Geschénk — ребёнок ра́довался пода́рку

    héute verspätete er sich ins Büro — он сего́дня опозда́л в бю́ро [в конто́ру, на рабо́ту]

    2. pron rez
    друг дру́га, друг с дру́гом

    sie líeben sich — они́ лю́бят друг дру́га

    sie lérnten sich in éinem Férienheim kénnen — они́ познако́мились друг с дру́гом в до́ме о́тдыха [в пансиона́те]

    ••

    an und für sich — сам по себе́

    es ist éine an und für sich gúte Idée — э́то сама́ по себе́ хоро́шая иде́я [хоро́шая мы́сль]

    das verstéht sich von sélbst — (э́то) само́ собо́й разуме́ется

    das verstéht sich von selbst, dass ich Ihnen hélfe — само́ собо́й разуме́ется, я помогу́ вам

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sich

  • 23 Freundschaft

    Fréundschaft f =, -en
    1. тк. sg дру́жба

    Fr undschaft zu j-m — дру́жба с кем-л.

    Fr undschaft schl eßen* — подружи́ться

    Fr undschaft h lten* [pflgen] — подде́рживать дру́жбу, быть в дру́жеских отноше́ниях

    j-m die Fr undschaft kǘ ndigen — порва́ть с кем-л. (дру́жбу), разойти́сь с кем-л.

    auf j-s Fr undschaft b uen — рассчи́тывать на чью-л. дру́жбу

    aus Fr undschaft — по дру́жбе, из любви́

    in Fr eden und Fr undschaft mit j-m l ben — жить с кем-л. в ми́ре и согла́сии

    j-m etw. in ller Fr undschaft s gen разг. — открове́нно [по дру́жбе] сказа́ть что-л. кому́-л.

    2. пионе́рская дру́жина (ГДР)
    3.:

    Fr undschaft hin, Fr undschaft her! посл. — ≅ дру́жба дру́жбой, а слу́жба слу́жбой

    in G ldsachen hört die Fr undschaft auf посл. — дру́жба дру́жбой, а де́нежки врозь

    Fr undschaft ist das h lbe L ben посл. — ≅ не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й

    Большой немецко-русский словарь > Freundschaft

  • 24 Geringe

    Gerínge sub n:

    ein Ger nges уст. — ма́лость, немно́го, пустя́к, пустяки́

    es ist nichts Ger nges — э́то де́ло немалова́жное

    mit Ger ngem zufr eden sein — дово́льствоваться ма́лым

    Большой немецко-русский словарь > Geringe

  • 25 Kampf

    Kampf m -(e)s, Kä́ mpfe
    1. борьба́; бой (тж. перен.)(für, um A за что-л.; mit D с кем-л., с чем-л.; gegen A против кого-л., против чего-л.)

    der Kampf für den Freden [um die Erh ltung des Fredens] — борьба́ за мир [за сохране́ние ми́ра]

    der Kampf ums D sein — борьба́ за существова́ние

    ein Kampf auf Lben und Tod, ein Kampf bis aufs M sser — борьба́ [бой] не на жизнь, а на смерть

    im Kampf st hen* — находи́ться в борьбе́, боро́ться

    m tten im Kampf — в са́мый разга́р борьбы́

    in den Kampf für etw. (A ) z ehen* — вы́ступить на борьбу́ за что-л.
    den Kampf ufgeben* — отказа́ться от борьбы́

    Kampf um Flǘ sse воен. — форси́рование и оборо́на рек

    in den Kampf ingreifen* — вступа́ть в бой

    j-n zum Kampf her usfordern — вы́звать кого́-л. на единобо́рство [на дуэ́ль]

    es kam zum Kampf — завяза́лся бой

    2. спорт. состяза́ние, игра́, встре́ча; бой ( бокс); схва́тка ( борьба)

    usgeglichener Kampf спорт. — ра́вный бой; ра́вная схва́тка [встре́ча]

    nhaltender [sthender] Kampf — дли́тельная [позицио́нная] борьба́ ( шахматы)

    den Kampf bbrechen* — останови́ть бой ( бокс)

    Большой немецко-русский словарь > Kampf

  • 26 nichts

    nichts pron indef
    ничто́

    gar nichts — соверше́нно [абсолю́тно] ничего́

    so gut wie nichts — почти́ (совсе́м) ничего́

    nichts Nä́ heres — ничего́ бо́лее то́чного [подро́бного]

    nichts nd(e)res — ничего́ друго́го

    nichts kö́ nnen* — ничего́ не уме́ть

    in nichtsни в чём

    es ist nichts dar us gew rden — из э́того ничего́ не вы́шло

    sich nichts dab i d nken* — не име́ть при э́том каки́х-л. за́дних мы́слей, не ду́мать при э́том плохо́го
    bei etw. (D) nichts f nden* — не находи́ть в чём-л. ничего́ осо́бенного
    sich in nichts untersch iden* — ниче́м не отлича́ться друг от дру́га
    auf etw. nichts g ben* — не придава́ть чему́-л. како́го-л. значе́ния

    nichts dag gen h ben — не име́ть ничего́ про́тив

    es läßt sich nichts m chen — ничего́ нельзя́ поде́лать

    ich m che mir nichts darus — мне э́то безразли́чно

    es liegt mir nichts darn — я в э́том не заинтересо́ван

    nichts mehr davn! — хва́тит!, дово́льно!

    es bleibt ihm w iter nichts ǘ brig — ему́ ничего́ друго́го не остаё́тся

    wenn es w iter nichts ist — е́сли э́то всё

    sie ist mit nichts zufr eden — она́ ниче́м не дово́льна, она́ всем недово́льна

    das tut [schdet, macht] nichts! — э́то ничего́ (не зна́чит)!

    nichts für ngut! — не в оби́ду будь ска́зано!; прости́те, пожа́луйста!

    nichts zu d nken! — не́ за что! ( ответ на благодарность)

    nichts auf j-n k mmen l ssen* — никому́ не позво́лить худо́го сло́ва сказа́ть о ком-л.

    das hat nichts auf sich — э́то не име́ет никако́го значе́ния, э́то ро́ли не игра́ет

    das geht mich nichts an — э́то меня́ не каса́ется

    um nichts
    1) за безде́лицу, зада́ром
    2) без вся́кого основа́ния, напра́сно

    für [um] nichts und w eder nichts — ни за что ни про что; зря

    mir nichts, dir nichts — ни с того́ ни с сего́

    sich in nichts uflösen — исче́знуть, рассе́яться, распя́ть

    er kommt zu nichts — он ничего́ не успева́ет сде́лать

    er wird es zu nichts br ngen — из него́ ничего́ (пу́тного) не вы́йдет

    nichts als … — то́лько …

    nichts als Ä́ rger — одни́ то́лько неприя́тности

    nichts wniger als … — совсе́м не …

    nichts mehr und nichts wniger als … — не бо́лее и не ме́нее, как …

    nichts wie hin! разг. — бы́стро туда́!

    nichts wie raus! разг. — бы́стро (прочь) отсю́да!

    nichts wie los! разг. — а ну побежа́ли!

    wo nichts ist, hat der K iser sein Recht verl ren посл. — ≅ на нет и суда́ нет

    Большой немецко-русский словарь > nichts

  • 27 Plan

    Plan I m -(e)s, Plä́ne
    1. план (мероприятий, порядок действий)

    ein gut ufgebauter Plan — стро́йный план

    ein witgreifender [witgespannter] Plan — широко́ заду́манный план

    auf dem Plan st hen* — плани́роваться, намеча́ться

    bgesehen vom Plan — незави́симо от пла́на

    ein w icher Plan эк. — зани́женный план

    den Plan überb eten* — перевы́полнить план

    ǘ ber den Plan hin us erz ugen — производи́ть сверх пла́на

    3. план, за́мысел, прое́кт

    inen Plan f ssen — заду́мать что-л.

    j-s Pläne d rchkreuzen — расстро́ить [опроки́нуть] чьи-л. пла́ны

    inen Plan zu Fall br ngen* — сорва́ть план

    Pläne schm eden — стро́ить пла́ны, замышля́ть что-л.

    sich mit inem Plan tr gen* — вына́шивать план, носи́ться с како́й-л. иде́ей

    er steckt v ller Pläne разг. — у него́ мно́жество пла́нов

    4. тех. план, чертё́ж; горизонта́льная прое́кция
    5. план, схе́ма, ка́рта
    6. гра́фик, план рабо́ты
     
    1. поэт. устарев. пло́щадь

    ein w iter grǘ ner Plan — больша́я ро́вная лужа́йка

    2.:

    auf den Plan tr ten* (s) — выдвига́ться на пере́дний план; появля́ться, выступа́ть

    auf dem Plan ersch inen* (s) — появля́ться на горизо́нте [в по́ле зре́ния]; выходи́ть на аре́ну

    Большой немецко-русский словарь > Plan

  • 28 Salz

    Salz n -es, -e
    1. тк. sg соль

    ein b ßchen Salz — щепо́тка со́ли

    Salz in die S ppe tun* — посоли́ть суп
    Salz s eden* — вари́ть соль

    Fleisch in Salz l gen — засоли́ть мя́со

    Salz und Brotхлеб-соль

    2. тк. sg соль, остро́та
    3. хим. соль

    Pf ffer und Salz, Kǘ mmel und Salz текст. — цвет со́ли с пе́рцем

    ine Rde hne Salz und Schmalz разг. — бесцве́тная [ску́чная] речь

    nicht das Salz aufs Brot [zur Sppe] verd enen — жить в кра́йней нужде́, не зараба́тывать да́же на кусо́к хле́ба

    das ist für ihn Salz auf die W nde — э́то соль на его́ ра́ны

    um inen M nschen knnenzulernen, muß man inen Sch ffel Salz mit ihm verz hren посл. — что́бы узна́ть челове́ка, ну́жно съесть с ним пуд со́ли

    das Salz der rde высок. — соль Земли́

    Большой немецко-русский словарь > Salz

См. также в других словарях:

  • Eden (Manga) — Eden – It’s an Endless World ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Hiroki Endo. Das Werk wurde in mehrere Sprachen übersetzt und umfasst über 3.600 Seiten. Eden spielt in der nahen Zukunft unserer Realität, nachdem eine Pandemie 15… …   Deutsch Wikipedia

  • Eden – It's an Endless World! — Eden It s an Endless World ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Hiroki Endo. Das Werk wurde in mehrere Sprachen übersetzt und umfasst bisher über 3.200 Seiten. Eden spielt in der nahen Zukunft unserer Realität, nachdem eine Pandemie 15… …   Deutsch Wikipedia

  • Edén Hotel — Das Edén Hotel im argentinischen Städtchen La Falda ist ein heute weitgehend verfallenes ehemaliges Luxushotel. Seine Existenz bewirkte um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert, dass sich das Städtchen im Valle de Punilla zum Sommerferienort für… …   Deutsch Wikipedia

  • Eden (North Carolina) — Eden …   Deutsch Wikipedia

  • Eden — 〈n. 14; unz.〉 (der Garten) Eden 1. 〈AT〉 Paradies 2. 〈fig.〉 herrlicher Ort [<hebr. eden „Wonne, Lust“] * * * Eden [hebr. edęn, eigtl. = Wonne; vielleicht angelehnt an akkad. edinu < sumer. eden = Ebene, Wüste (in den älteren Bibelstellen… …   Universal-Lexikon

  • Eden — bezeichnet den Garten Eden, eine Bezeichnung des Paradieses Eden (Vorname), einen Vornamen in der Geografie: Eden (Mesopotamien), Grüngebiet im heutigen Irak den Eden (Fluss, Cumbria), Fluss in Cumbria, England den Eden (Fluss, Fife), Fluss in… …   Deutsch Wikipedia

  • EDEN (Rockgruppe) — EDEN war eine der ersten christlichen Rockgruppen aus Deutschland. Ihr Album „Perelandra“ gilt in diesem Genre heute als eine der wegweisenden Produktionen zu Beginn der 80er Jahre. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Bandmitglieder 3 Alben 4 W …   Deutsch Wikipedia

  • Eden no Hana - The Flower of Eden — Eden no Hana – The Flower of Eden (jap. エデンの花) ist eine Manga Serie der japanischen Zeichnerin Yuki Suetsugu (* 1975 in der Präfektur Fukuoka, Japan). Sie wird dem Shōjo Genre zugeordnet. Der anspruchsvolle und emotional aufrüttelnde Manga… …   Deutsch Wikipedia

  • Eden Brent — Rawa Blues Festival 2009 Eden Brent (* 16. November 1965 in Greenville, Mississippi) ist eine US amerikanische Pianistin, Songwriterin und Sängerin. Manche Kritiker beschreiben Eden Brent als ein Teil Bessie Smith, ein Teil Janis Joplin und ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Eden Hazard — (2011) Spielerinformationen Geburtstag 7. Januar 1991 Geburtsort La Louvière,  …   Deutsch Wikipedia

  • Eden Prairie — Rathaus von Eden Prairie Lage von Eden Prairie im Hennepin County …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»