-
1 dziennikarski
dziennikars|ki\dziennikarskiсу журналистский;wydział \dziennikarski факультет журналистики; ● kaczka \dziennikarskika газетная утка
* * *журнали́стскийwydział dziennikarski — факульте́т журнали́стики
-
2 dziennikarski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziennikarski
-
3 dziennikarski
dziennikarski journalistisch; -
4 dziennikarski
-
5 dziennikarski
1. interview2. journalistique -
6 dziennikarski
[дженнікарскі]adj -
7 dziennikarski
רופיס -
8 dziennikarski talent
журналистский талантOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dziennikarski talent
-
9 журналистский
-
10 journalistique
dziennikarski -
11 dziennikars|ki
adj. [praca] journalist’s; [gatunek, styl, studia] journalistic- szkoła dziennikarska a school of journalism- zawód dziennikarski journalism- praktyka dziennikarska journalistic training- język a. styl dziennikarski journalistic style- kariera dziennikarska a career as a journalist- dziennikarski debiut sbs debut as a journalistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziennikars|ki
-
12 artykuł
- łu; -ły; loc sg -le; m* * *mi1. (= tekst dziennikarski) article; artykuł wstępny dzienn. editorial; artykuł hasłowy ( w leksykografii) entry.2. (= produkt, wyrób, towar) (spożywczy, konsumpcyjny, przemysłowy, papierniczy, chemiczny, gospodarstwa domowego) article, commodity, item; artykuły pierwszej potrzeby necessities; ( o żywności) staples; artykuły spożywcze groceries.4. artykuł wiary rel. article of faith, article of belief, credendum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > artykuł
-
13 chleb
m 1. bread U; (bochenek) loaf- świeży/czerstwy chleb fresh/stale bread- bochenek chleba a loaf (of bread)- kromka/pajda chleba a slice/thick slice of bread- kup dwa chleby buy two loaves- skórka (od) chleba the crust- piętka a. przylepka chleba the (end) crust a. heel (of a loaf)- chleb z miodem bread and honey- smarować chleb masłem to butter some bread2. sgt przen. (utrzymanie) bread and butter, livelihood C/U- robić coś dla chleba to do something for money- zarabiać/pracować na chleb to work for one’s living, to earn one’s daily bread- być a. żyć na czyimś/własnym chlebie to live off sb else’s/one’s earnings- wyjechał z kraju za chlebem he left the country to work abroad- odbierać komuś chleb to take the bread out of sb’s mouth3. sgt przen. (praca zarobkowa) work, job- dziennikarski chleb the work of a journalist- nauczycielski chleb the job of teaching4. sgt (zboże) corn- □ biały chleb white bread- chleb pszenny wheat bread- chleb razowy wholemeal bread- chleb chrupki crispbread, diet bread- czarny chleb black bread- chleb żytni rye bread■ chleba i igrzysk bread and circuses- chleb powszedni (jedzenie) one’s daily bread; (środki do życia) one’s daily bread, bread and butter; (codzienna rzecz) quite a normal thing, nothing unusual- lekki chleb (lekka praca) easy money, money for jam a. old rope pot.; euf. (prostytuowanie się) prostitution- łaskawy a. gotowy chleb living on sb’s charity- być u kogoś na łaskawym chlebie to live on sb’s charity- suchy chleb dry bread; przen. a diet of bread and water- ciężki a. trudny kawałek chleba a hard way to earn a living- łamanie chleba Relig. the breaking of bread- łamać z kimś chleb to break bread with sb daw., to be on close terms with sb- być potrzebnym jak chleb to be as vital as the air we breathe- chodzić po proszonym chlebie to lead the life of a beggar; to beg one’s bread daw.- darmo jeść czyjś chleb to live off sb- pójść na swój chleb to start earning one’s own living- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- chleb go/ich bodzie riches make him/them proud- z niejednego pieca chleb jadł he’s seen quite a few things (in his time); he’s knocked around (the world) a bit pot.- czapką, chlebem i solą ludzie ludzi niewolą przysł. kindness wins hearts- głodnemu chleb na myśli przysł. well, we all know what’s on your mind a. what you’re thinking- kto na ciebie kamieniem, ty na niego chlebem przysł. to turn the other cheek, to answer a. meet insult with kindness- nie samym chlebem żyje człowiek Bibl. man does not live a. one cannot live by bread alone- z tej mąki chleba nie będzie przysł. nothing (good) will come of it* * ** * *miGen. -a ( pieczywo) bread; chleb biały white bread; chleb ciemny l. czarny brown bread; chleb pszenny wheat bread; chleb razowy wholewheat bread; chleb żytni rye bread; czerstwy chleb stale bread; świeży chleb fresh bread; wiejski chleb Br. cob, cobloaf; bochenek chleba loaf of bread; chleb z masłem bread and butter; chleb z szynką bread and ham; kromka chleba slice of bread; skórka od chleba crust; suchy chleb dry bread; chleb powszedni daily bread; lekki chleb easy living; łaskawy chleb charity; rozczyniać l. miesić chleb knead bread; piec chleb bake bread; Chleb Pański l. Eucharystyczny rel. the Eucharist, the Host; chleb i wino rel. bread and wine; łamanie chleba rel. fraction, breaking of the bread; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj Bibl. give us our daily bread; chleb świętojański bot. ( drzewo) carob ( Caretonia siliqua); ( strąk) carob; Br. t. Saint John's bread; to dla mnie chleb z masłem it's a piece of cake for me; zwykły zjadacz chleba an average mortal; z niejednego pieca chleb jadał he's seen life; żyć o chlebie i wodzie subsist on bread and water; dzielić się z kimś ostatnim kawałkiem chleba share one's last crust with sb; pracować (ciężko) na chleb work hard for one's bread and cheese; robić coś dla chleba do sth to earn a living; odebrać komuś chleb l. pozbawić kogoś chleba take the bread out of sb's mouth; być bez chleba be jobless; wędrować za chlebem seek livelihood; być na cudzym chlebie live on sb's charity; ciężki kawałek chleba hard bread; zarabiać na kawałek chleba earn one's daily bread; chodzić po proszonym chlebie be a beggar; nie jem chleba za darmo I earn my living; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; z tej mąki chleba nie będzie it's no use; przyjąć kogoś chlebem i solą greet sb with bread and salt ( according to an old Polish tradition); głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chleb
-
14 obiektywizm
m sgt (G obiektywizmu) 1. (bezstronność) objectivity- obiektywizm dziennikarski/naukowy journalistic/scientific objectivity- chłodny obiektywizm cool detachment a. objectivity- brak obiektywizmu lack of objectivity- z dużą dozą obiektywizmu with a high degree of objectivity- dążyć do maksymalnego obiektywizmu to try to be as objective as possible- zachować obiektywizmm to remain objective- nie próbował zachować nawet pozorów obiektywizmu he didn’t even make a pretence of objectivity, he made no pretence of objectivity2. Filoz. objectivism* * ** * *mi1. (= obiektywność) objectivity.2. (= bezstronność) impartiality, objectivity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiektywizm
-
15 żargon
m (G żargonu) Jęz. jargon- żargon lekarski/prawniczy/uczniowski/komputerowy a medical/legal/school/computer jargon* * *( język specjalistyczny) jargon; ( język ulicy) slang* * *mijęz. jargon, argot; ( specjalistyczny) lingo; (zawodowy, klasowy) patter; żargon urzędowy gobbledygook; mówić żargonem jargon, jargonize, use jargon/slang; żargon przestępczy/studencki criminal/student slang; żargon prawniczy legalese, legal jargon; żargon dziennikarski journalese; żargon techniczny technobabble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żargon
-
16 журналіістський
zumalisc'kyjприкм. -
17 journalistic
adjective ((of style of writing) like that of a journalist, colourful and racy.) dziennikarski -
18 journalese
-
19 naryb|ek
m sgt (G narybku) 1. Zool. fry 2. pot. (młoda kadra) new a. young blood- narybek dziennikarski/aktorski young journalists/actorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naryb|ek
-
20 styl1
m (G stylu) 1. Archit., Muz., Szt. style- styl architektoniczny/malarski an architectural/a painting style- styl renesansowy/barokowy the Renaissance/Baroque style- styl Chopina/Rembrandta Chopin’s/Rembrandt’s style- style w architekturze/muzyce/malarstwie styles of architecture/music/painting- meble w stylu Ludwika XVI Louis XVI style furniture- ogród w stylu angielskim/francuskim an English-style/a French-style garden2. Jęz., Literat. style- styl literacki/poetycki/książkowy a literary/poetic/bookish style- styl dziennikarski journalistic style- styl opisowy/obrazowy descriptive/vivid style- styl kwiecisty/lakoniczny/telegraficzny flowery/laconic/telegraphic style- styl Mickiewicza/Norwida Mickiewicz’s/Norwid’s style- komedia w stylu Fredry a Fredro-style comedy- wyrobić a. wypracować sobie styl to work out one’s own style (of writing)3. (sposób zachowania się) style, way- czyjś styl bycia sb’s bearing- czyjś styl ubierania się sb’s style of dressing- styl życia lifestyle, a way of life- taka uwaga nie jest/jest w jej stylu such a remark is not/is like her- trzeba przyznać, że ona ma a. trzyma styl one must admit that she has class- odszedł ze stanowiska, ale uczynił to w złym stylu he resigned his position, but he did it in poor style- wróciła na scenę w wielkim stylu she made a comeback in grand style4. Moda style, fashion- styl militarny/safari military/safari style- styl sportowy casual fashion5. Sport style- styl klasyczny breaststroke- styl motylkowy butterfly stroke- styl grzbietowy backstroke- styl przerzutowy straddle high jump- ocena za styl style marks- □ styl kolonialny Archit. colonial style- styl mauretański Archit. Moorish style■ powiedział „wypchaj się” czy coś w tym stylu he said ‘get stuffed’ or something like thatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > styl1
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dziennikarski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib {{/stl 8}}{{stl 7}} odnoszący się do dziennikarza, dziennikarstwa; wyróżniający, cechujący dziennikarza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Studia, zajęcia dziennikarskie. Nawyki, insynuacje dziennikarskie.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziennikarski — «dotyczący dziennikarza lub dziennikarstwa, odpowiadający, właściwy dziennikarzowi» Szkoła dziennikarska. Styl dziennikarski. Zawód dziennikarski. ◊ Kaczka dziennikarska «fałszywa wiadomość umieszczona w gazecie, w czasopiśmie, zwykle dla… … Słownik języka polskiego
Жолибож — Варшава Прежний статус: Дзельница (район) … Википедия
mowa — 1. (Coś) odjęło komuś mowę, (coś) odebrało komuś mowę, głos; ktoś stracił mowę, głos a) «ktoś utracił zdolność mówienia wskutek choroby, urazu itp.»: Zakochany śpiewał pod jej oknem, a że Jadzia mieszkała na dziesiątym piętrze, po dwóch występach … Słownik frazeologiczny
dziennikarka — ż III, CMs. dziennikarkarce 1. lm D. dziennikarkarek «kobieta zajmująca się dziennikarstwem; kobieta dziennikarz» Dziennikarka napisała interesujący reportaż o życiu uchodźców. 2. blm pot. «zajęcie, zawód dziennikarza» Parać się, zajmować się… … Słownik języka polskiego
felieton — m IV, D. u, Ms. felietonnie; lm M. y «utwór publicystyczno dziennikarski o tematyce społecznej, obyczajowej lub kulturalnej, posługujący się środkami prozy fabularnej» Felieton literacki, radiowy, telewizyjny. Cykl felietonów. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
gazeciarski — gazeciarskiscy lekcew. «odnoszący się do dziennikarzy, dziennikarstwa lub gazet, właściwy gazetom; dziennikarski» Frazes, język gazeciarski … Słownik języka polskiego
interwiew — m IV, D. u, Ms. interwiewewie; lm M. y a. [wym. interwju] ndm «spotkanie, rozmowa; wywiad prasowy, dziennikarski» Interwiew z aktorem. Uzyskać, przeprowadzić interwiew. Wypowiadać się w interwiewie. ‹ang.› … Słownik języka polskiego
migawka — ż III, CMs. migawkawce; lm D. migawkawek 1. «urządzenie w aparacie fotograficznym, służące do regulowania czasu naświetlania filmu przez odsłanianie obiektywu na ściśle określony czas» Naciągać, napinać, wyzwalać migawkę. ∆ Migawka filmowa… … Słownik języka polskiego
styl — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «sposób wyrażania się, formułowania wypowiedzi w mowie lub piśmie; stała tendencja w wyborze środków ekspresji językowej charakterystyczna dla danego autora, kierunku, gatunku literackiego, dzieła, epoki» Styl… … Słownik języka polskiego
zwiad — m IV, D. u, Ms. zwiadadzie; lm M. y 1. «zbieranie, zdobywanie w terenie wiadomości o nieprzyjacielu i o tymże terenie objętym działaniami wojennymi; rozpoznanie wojskowe w terenie» Nocny zwiad. Przeprowadzić zwiad. Dokonywać zwiadu. Iść, pójść na … Słownik języka polskiego