-
81 сумма причитающаяся
Business: amount due toУниверсальный русско-английский словарь > сумма причитающаяся
-
82 сумма, подлежащая оплате
SAP.fin. amount dueУниверсальный русско-английский словарь > сумма, подлежащая оплате
-
83 сумма, подлежащая оплате кредитору
SAP.fin. amount due the vendorУниверсальный русско-английский словарь > сумма, подлежащая оплате кредитору
-
84 доставить на вертолёте
General subject: (в госпиталь) airlift (Omak hospital staff were preparing to airlift Pfaeffle to Spokane or Seattle when he died due to the amount of blood he'd lost.)Универсальный русско-английский словарь > доставить на вертолёте
-
85 вполне понятно
Вполне понятно-- Since the blades used in these tests had only a very small amount of twist, the reduction in power coefficient due to hub fairing is understandable.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вполне понятно
-
86 ТЕЛО КОНТРАКТА
Пример одного из стандартных тел (основной части) контракта:1. The 'Purchaser' agrees to pay The 'Seller' the sum of $___ on the signing of this agreement, receipt of which is hereby acknowledged, and to pay The 'Seller' the balance due on or before [date] or 'Purchaser' agrees to forfeit this amount to 'Seller' as and for liquidated damages for this breach. Title will not pass to 'Purchaser' until payment in full has been made. If final payment is made by check, title will not pass until check is paid.
Покупатель соглашается уплатить Продавцу сумму ____ долларов при подписании данного соглашения, получение которой при этом подтверждено, и уплатить Продавцу остаток [date] или до [date], или Покупатель при этом соглашается уплатить штраф Продавцу в указанном размере за заранее оценённые убытки за нарушение договора. Право собственности не переходит Покупателю до тех пор, пока не будет сделана полная оплата. Если окончательный расчет сделан чеком, право собственности не переходит до тех пор, пока чек не будет оплачен.
2. The 'Purchaser' certifies that he is of lawful age and has full legal capacity to enter into this agreement. That the used motor vehicle being traded, if any, is free and clear from all encumbrances whatsoever.
Покупатель подтверждает, что он является совершеннолетним и имеет полные права для того, чтобы заключить данное соглашение, и что автомобиль, который он отдает в счёт покупки нового, если таковой имеется, свободен от какого-либо обременения.
3. It is understood that the Purchaser has examined this used motor vehicle and accepts it in its present condition which we warrant complies with Section 301 of the Vehicle and Traffic Law and certified in accordance with Section 417 of the Vehicle and Traffic Law and Section 198-b, General Business Law, State of New York. Purchaser further acknowledges receipt of a true and exact copy of this "Agreement", and a copy of the "Retail Installment Contract", if applicable.
Настоящим подразумевается, что Покупатель проверил автомобиль, бывший в эксплуатации, и принимает его в настоящем состоянии, которое, мы гарантируем, соответствует разделу 301 "Закона об автомобильных транспортных средствах и дорожном движении" и заверен в соответствии с разделом 417 "Закона об автомобильных транспортных средствах и дорожном движении" и разделом 198-b "Закона об основах деловых сделок" в штате Нью-Йорк. Покупатель при этом признает получение подлинной и точной копии настоящего Соглашения и копии "Договора о частичных платежах в розницу", если таковой требуется.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > ТЕЛО КОНТРАКТА
-
87 компенсация
сущ.(возмещение ущерба и т.п.) compensation;indemnification;indemnity;recoupment;refund;reimbursement;recompense;reparation (of damages);( сумма компенсации) allowance;amends;damages;( вознаграждение) reward- компенсация убытковкомпенсация за причинённый материальный и моральный ущерб — compensation for material and moral damage(s) (suffered)
компенсация расходов на переезд к новому месту работы — ( подъёмные) installation grant; relocation (transfer) allowance
выплачивать \компенсацияю — (за) to pay compensation (damages) (for)
обеспечивать надлежащую \компенсацияю — to ensure (provide for) due compensation
определять форму и размер \компенсацияи — to determine the form and amount of compensation (of reparation)
получать \компенсацияю за убытки — to recover damages
-
88 платёж
сущ.payment- платёж в рассрочку
- авансовый платёж
- безналичный платёж
- наложенный платёж
- невзысканный платёж
- отсроченный платёж
- отсрочивать платёж
- паушальный платёж
- получать платёж
- производить платёж
- просроченный платёж
- требовать платёж\платёжи, причитающиеся в силу договора перевозки — charges due under a contract of carriage
предъявлять к \платёжу — to present for payment
прекращать \платёжи — to default; cease (stop) payment; ( временно) to suspend payment
причитающиеся \платёжи — accounts (cash) receivable
просрочивать \платёжи — to be in default; fall into arrears
сумма просроченного \платёжа — amount in arrears
-
89 причитающаяся сумма
(за) amount due (for) -
90 сумма к получению
(за) amount due (for) -
91 всего к оплате
total amount due -
92 платеж ежемесячный в размере одной трети суммы, подлежащей погашению
monthly installments of one third of the amount due4000 полезных слов и выражений > платеж ежемесячный в размере одной трети суммы, подлежащей погашению
-
93 платить в счет причитающейся суммы
to apply payment against the amount due, to pay on account4000 полезных слов и выражений > платить в счет причитающейся суммы
-
94 компенсация
сущ.(возмещение ущерба и т.п.) compensation; indemnification; indemnity; recoupment; refund; reimbursement; recompense; reparation ( of damages); ( сумма компенсации) allowance; amends; damages; ( вознаграждение) rewardвыплачивать компенсацию — (за) to pay compensation (damages) ( for)
добиваться компенсации через суд — to sue ( smb) for compensation
обеспечивать выплату и почтовый перевод компенсации — to ensure payment and transmittal of compensation
определять форму и размер компенсации — to determine the form and amount of compensation (of reparation)
компенсация за причинённый материальный и моральный ущерб — compensation for material and moral damage(s) (suffered, sustained)
- адекватная компенсациякомпенсация расходов на переезд к новому месту работы — ( подъёмные) installation grant; relocation (transfer) allowance
- справедливая компенсация -
95 платёж
сущ.disbursement; paymentотсрочивать платёж (предоставлять отсрочку платежа —) to defer (delay, postpone) payment; extend (prolong) the time of payment; grant a deferred payment (a respite)
прекращать платёжи — to default; cease (stop) payment; ( временно) to suspend payment
просрочивать платёжи — to be in default; fall into arrears
требовать платёж — ( от кого-л) to enforce payment ( from)
погашение платёжа — clearing; settlement
просрочка платежей — arrears; (culpable) delay in payment; failure to pay
платёж наличными против документов, платёж наличными грузовых документов — cash against documents
- платёж наличными до сдачи товараплатёжи, причитающиеся в силу договора перевозки — charges due under a contract of carriage
- платёж по аккредитиву
- платёж по внешней задолженности
- авансовый платёж
- безналичный платёж
- досрочный платёж
- единовременный платёж
- лизинговый платёж
- наложенный платёж
- невзысканный платёж
- обязательный платёж
- отсроченный платёж
- паушальный платёж
- причитающиеся платёжи
- просроченный платёж -
96 причитающаяся сумма
(за) amount due ( for) -
97 сумма к получению
(за) amount due ( for) -
98 в уплату причитающейся суммы
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > в уплату причитающейся суммы
-
99 досрочный платеж
advance amount paid-in, anticipation of payment, payment before due dateРусско-Английский новый экономический словарь > досрочный платеж
-
100 причитающаяся нам сумма
Русско-Английский новый экономический словарь > причитающаяся нам сумма
См. также в других словарях:
amount — I (quantity) noun aggregate, bulk, count, extent, magnitude, mass, measure, measurement, net quantity, number, numeration, strength, substance, sum, summa, total, whole associated concepts: amount of evidence, amount of loss foreign phrases:… … Law dictionary
amount due — už patiektą žemės ūkio produkciją mokėtina pinigų suma statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ekonomika ir vadyba apibrėžtis Už patiektą žemės ūkio produkciją apskaičiuota pinigų suma, kuri turėjo būti sumokėta per teisės aktuose ar žemės ūkio… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
amount due for payment — už patiektą žemės ūkio produkciją mokėtina pinigų suma statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ekonomika ir vadyba apibrėžtis Už patiektą žemės ūkio produkciją apskaičiuota pinigų suma, kuri turėjo būti sumokėta per teisės aktuose ar žemės ūkio… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Due Column betting — (also: due column betting ) is a type of fixed profit betting strategy whereby a bettor increases the amount he wagers on a single proposition after each successive loss. According to this system, the bettor determines a target profit before he… … Wikipedia
due — [djuː ǁ duː] adjective 1. [not before a noun] if an amount of money is due, it must be paid now or at the stated time: • Breakwater said it was unable to meet an interest payment due yesterday. see also past due 2. [only before a noun] LAW prop … Financial and business terms
due — adj [Old French deu, past participle of devoir to owe, from Latin debere] 1 a: satisfying or capable of satisfying an obligation, duty, or requirement under the law the buyer s due performance under the contract due proof of loss b: proper under… … Law dictionary
amount falling due after one year — UK US noun [C, usually plural] ACCOUNTING ► an amount of money in a company s accounts that does not have to be paid back within the next year → Compare LONG TERM LIABILITY(Cf. ↑long term liability) … Financial and business terms
amount falling due within one year — UK US noun [C, usually plural] ACCOUNTING ► an amount of money in a company s accounts that has to be paid back within the next year → Compare CURRENT LIABILITY(Cf. ↑current liability) … Financial and business terms
amount due — index bill (invoice), debit, debt, obligation (liability) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
due — 1 adjective 1 be due to be expected to happen or arrive at a particular time: When is your baby due? | be due at five o clock/thirteen hundred hours etc: The flight from Boston is due at 9:30. | be due in an hour/two days etc: The bus is due any… … Longman dictionary of contemporary English
due — due1 W1S1 [dju: US du:] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(expected)¦ 2¦(owed)¦ 3¦(money)¦ 4 in due course 5¦(proper)¦ 6 with (all) due respect ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: deu owed , past participle of devoir to owe , from … Dictionary of contemporary English