Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dudas

  • 21 sacar a alguien de dudas

    to dispel somebody's doubts

    Spanish-English dictionary > sacar a alguien de dudas

  • 22 arrojar dudas sobre

    (v.) = cast + doubt on
    Ex. His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    * * *
    (v.) = cast + doubt on

    Ex: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.

    Spanish-English dictionary > arrojar dudas sobre

  • 23 con dudas

    Ex. 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.
    * * *

    Ex: 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.

    Spanish-English dictionary > con dudas

  • 24 confirmar las dudas

    (v.) = fulfil + doubts
    Ex. And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.
    * * *
    (v.) = fulfil + doubts

    Ex: And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.

    Spanish-English dictionary > confirmar las dudas

  • 25 demostrar sin lugar a dudas

    (v.) = prove + conclusively
    Ex. As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.
    * * *
    (v.) = prove + conclusively

    Ex: As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.

    Spanish-English dictionary > demostrar sin lugar a dudas

  • 26 despertar dudas

    (v.) = stir + doubts
    Ex. The decision to close, freeze and even discard the card catalogue stirred doubts about the reliability of electronic cagalogues.
    * * *
    (v.) = stir + doubts

    Ex: The decision to close, freeze and even discard the card catalogue stirred doubts about the reliability of electronic cagalogues.

    Spanish-English dictionary > despertar dudas

  • 27 disipar dudas

    (v.) = dispel + doubts
    Ex. Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.
    * * *
    (v.) = dispel + doubts

    Ex: Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.

    Spanish-English dictionary > disipar dudas

  • 28 empezar a tener dudas

    (v.) = get + cold feet
    Ex. The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.
    * * *
    (v.) = get + cold feet

    Ex: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

    Spanish-English dictionary > empezar a tener dudas

  • 29 en un mar de dudas

    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    * * *

    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.

    Spanish-English dictionary > en un mar de dudas

  • 30 estar en un mar de dudas

    (v.) = feel at + sea, be all at sea
    Ex. With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do.
    Ex. There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.
    * * *
    (v.) = feel at + sea, be all at sea

    Ex: With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do.

    Ex: There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.

    Spanish-English dictionary > estar en un mar de dudas

  • 31 expresar dudas

    (v.) = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations
    Ex. Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.
    Ex. Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
    Ex. Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures.
    Ex. The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.
    * * *
    (v.) = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations

    Ex: Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.

    Ex: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
    Ex: Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures.
    Ex: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.

    Spanish-English dictionary > expresar dudas

  • 32 generar dudas

    (v.) = make + Nombre + doubt
    Ex. He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.
    * * *
    (v.) = make + Nombre + doubt

    Ex: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.

    Spanish-English dictionary > generar dudas

  • 33 lleno de dudas

    (adj.) = doubtful
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    * * *
    (adj.) = doubtful

    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.

    Spanish-English dictionary > lleno de dudas

  • 34 plantear dudas

    (v.) = raise + doubts
    Ex. This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement.
    * * *
    (v.) = raise + doubts

    Ex: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement.

    Spanish-English dictionary > plantear dudas

  • 35 plantearse dudas

    (v.) = have + second thoughts
    Ex. We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.
    * * *
    (v.) = have + second thoughts

    Ex: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.

    Spanish-English dictionary > plantearse dudas

  • 36 producir dudas

    (v.) = make + Nombre + doubt
    Ex. He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.
    * * *
    (v.) = make + Nombre + doubt

    Ex: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.

    Spanish-English dictionary > producir dudas

  • 37 resolver las dudas

    (v.) = solve + Posesivo + doubts
    Ex. At first I always provide immediate value, something tangible that people can immediately put to use to solve their doubts or problems.
    * * *
    (v.) = solve + Posesivo + doubts

    Ex: At first I always provide immediate value, something tangible that people can immediately put to use to solve their doubts or problems.

    Spanish-English dictionary > resolver las dudas

  • 38 sin ningún género de dudas

    Ex. Rigorous mechanical control of the machine-based catalog of a single institution is indisputably desirable.
    * * *

    Ex: Rigorous mechanical control of the machine-based catalog of a single institution is indisputably desirable.

    Spanish-English dictionary > sin ningún género de dudas

  • 39 suscitar dudas

    (v.) = raise + doubts
    Ex. This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement.
    * * *
    (v.) = raise + doubts

    Ex: This subject is in fact by no means as complex as many to be found in the literature of aeronautics, but it does raise doubts concerning its suitability for shelf arrangement.

    Spanish-English dictionary > suscitar dudas

  • 40 tener dudas

    v.
    to doubt, to distrust.
    * * *
    (v.) = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious
    Ex. This pie in the sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file.
    Ex. Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.
    * * *
    (v.) = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious

    Ex: This pie in the sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file.

    Ex: Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.

    Spanish-English dictionary > tener dudas

См. также в других словарях:

  • Dudas — may refer to; Eszter Dudás, a Hungarian professional triathlete József Dudás, a Hungarian resistance leader, Jon Dudas, Former under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the United States Patent and Trademark Office… …   Wikipedia

  • Dudas — ist der Nachname mehrerer Personen: Eszter Dudas (*1992), ungarische Profi Triathletin Gordan Dudas (* 1971), deutscher Politiker Lajos Dudas (* 1941), ungarischer Jazzmusiker Diese Seite ist eine Begri …   Deutsch Wikipedia

  • Dudás — ist der Familienname folgender Personen: Eszter Dudás (* 1992), ungarische Profi Triathletin Miklós Dudás (1902–1972), Bischof des griechisch katholischen Bistums Hajdúdorog Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterschei …   Deutsch Wikipedia

  • dūdas — ×dūdas (sl.?) sm. kvailys (?): Kas tai žino, koks tai būdas, ja ans nebus koksai dūdas? JV331 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dùdāš — m 〈G mn dudášā〉 reg. glazb. svirač na dudama …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Dudaş River — River Countries Romania Counties Mehedinţi Count …   Wikipedia

  • Dudaş, Beypazarı —   Village   Country  Turkey Province …   Wikipedia

  • dudáš — a m (á) dudar: dudaši so godli stare pesmi …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Lajos Dudas — [ˈlɒjoʃ ˈdudɒʃ] (* 18. Februar 1941 in Budapest, Ungarn) zählt zu den herausragenden Jazz Klarinettisten in Europa. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Miklos Dudas — Miklós Dudás (* 27. Oktober 1902 in Máriapócs, Österreich Ungarn; † 15. Juli 1972 in Hajdúdorog, Ungarn) war Bischof des griechisch katholischen Bistums Hajdúdorog. Leben Miklós Dudás wurde 1902 im ungarischen Máriapócs, zum Kleingebiet Nyírbátor …   Deutsch Wikipedia

  • Eszter Dudás — auf dem Weg zur EM Silbermedaille in Pontevedra 2011 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»