Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

drink+to

  • 101 Good

    adj.
    Of persons or things: P. and V. γαθός, χρηστός, καλός, σπουδαῖος, Ar. and V. ἐσθλός, V. κεδνός.
    Pious: P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.
    Serviceable: P. and V. σύμφορος, χρήσιμος, πρόσφορος, Ar. and P. ὠφέλιμος, V. ὀνήσιμος, Ar. and V. ὠφελήσιμος.
    Be good ( serviceable): P. and V. συμφέρειν, ὠφελεῖν, Ar. and P. προὔργου εἶναι, V. ρήγειν; see be of use under use.
    Well born: P. and V. γενναῖος, εὐγενής, Ar. and V. ἐσθλός.
    Kind: P. and V. πρᾶος, ἤπιος, φιλάνθρωπος; see Kind.
    Skilful: P. and V. σοφός, δεινός, γαθός, ἄκρος.
    Good ( skilful) at: Ar. and P. δεινός (acc.), P. ἄκρος (gen. or εἰς, acc).
    Good at speaking: P. and V. δεινὸς λέγειν.
    Fit for food or drink: see Eatable, Drinkable.
    Favourable (of news, etc.), P. and V. καλός, V. κεδνός; see Auspicious.
    Considerable in amount, etc.: P. and V. μέτριος.
    So far so good: see under Far.
    Be any good, v.; see Avail.
    Do good to: see Benefit.
    Make good, confirm, v. trans.: P. βεβαιοῦν.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat.). V. ἐχέγγυον ποιεῖν.
    Prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Accomplish: see Accomplish.
    Make good (losses, etc.): P. and V. ἀναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἰᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι.
    For good and all: see for ever under ever.
    Resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman: V. βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδʼ ἐμπέδως εἰρηκέναι (Soph., Trach. 486).
    ——————
    subs.
    Advantage: P. and V. ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, ὠφέλεια, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    Gain, profit: P. and V. κέρδος, τό.
    I have tried all means and done no good: V. εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον (Eur., Hipp. 284).
    What good is this to me? V. καὶ τί μοι πλέον τόδε; (Eur., Ion. 1255).
    What good will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Ant. 140).
    For the good of: Ar. and P. ἐπʼ γαθῷ (gen. or dat.).
    The good ( in philosophical sense): P. τἀγαθόν, ἰδέα τἀγαθοῦ, ἡ.
    ——————
    interj.
    P. and V. εἶεν.
    Bravo: Ar. and P. εὖγε.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good

  • 102 Health

    subs.
    P. and V. γίεια, ἡ (Eur., Or. 235).
    Good condition: P. and V. εὐεξία, ἡ (Eur., frag.).
    Be in good health, v.: Ar. and P. γιαίνειν.
    The laws of health: P. τὸ ὑγίεινον.
    Constitution, body: P. and V. σῶμα, τό.
    Drink a health to: Ar. and P. προπνειν (dat. or absol.) (Xen.), φιλετησίας προπίνειν (dat.) (Dem.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Health

  • 103 Imbibe

    v. trans.
    P. and V. πνειν; see Drink.
    met., P. and V. δέχεσθαι, εἰσδέχεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Imbibe

  • 104 Mead

    subs.
    See Meadow.
    Fermented drink V. μελίκρατα, τά, or use wine.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mead

  • 105 Pledge

    v. trans.
    Deposit as security: P. ὑποτιθέναι, Ar. ἐνέχυρον τιθέναι.
    Betroth: P. and V. ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν; see Betroth.
    Pledge oneself, give security: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι, V. πιστοῦσθαι.
    Promise: P. and V. πισχνεῖσθαι, ἐπαγγέλλεσθαι, V. πίσχεσθαι, ἐξαγγέλλεσθαι; see Promise.
    Drink a health to: P. προπίνειν (dat.) (Xen.) (also absol., Ar., Thesm. 631).
    He pledged him in the loving cup: P. φιλοτησίας προὔπινε (Dem. 380).
    Pledging many a bumper: V. πυκνὴν ἄμυστιν... δεξιούμενοι (Eur., Rhes. 419).
    ——————
    subs.
    P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.
    Bail, security: P. and V. ἐγγύη, ἡ.
    Something mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.
    Hostage: P. and V. ὅμηρος, ὁ or ἡ (Eur., Or. 1189), V.σιον, τό.
    Seize as a pledge: V.υσιάζειν.
    Promise: P. and V. πόσχεσις, ἡ.
    Pledge ratified by giving the right hand: P. and V. δεξιά, ἡ (Xen.), V. δεξίωμα, τό.
    Give me your hand as pledge: V. ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν (Soph., Phil. 813).
    Giving the right hand as pledge: V. προσθεὶς χεῖρα δεξιάν (Soph., Phil. 942).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pledge

  • 106 Sap

    subs.
    Use Ar. and P. χυλός, ὁ; see Juice.
    ——————
    v. trans.
    Undermine: Ar. and P. διορύσσειν. met., P. διορύσσειν.
    Make plots against: P. and V. ἐπιβουλεύειν (dat.).
    Take away gradually: P. and V. πεξαιρεῖν.
    Wither: see Wither.
    Drink, drain: P. and V. ἐκπνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sap

  • 107 Sip

    v. trans.
    P. and V. γεύεσθαι (lit., taste); see also Drink.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sip

  • 108 Swallow

    subs.
    P. and V. χελιδών, ἡ (Plat. also Ar.).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. καταπνειν (Eur., Cycl. 219; Plat., Euthy. pp. 6A).
    Drink: P. and V. πνειν, ἐμπνειν (Xen. also Ar.).
    Swallow greedily: Ar. and V. ῥοφεῖν.
    Swallow up, waste, devour: P. κατεσθίειν.
    Consume: P. and V. ναλίσκειν, Ar. καταπνειν.
    Engulf: P. and V. κατακλύζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swallow

  • 109 Swill

    v. trans.
    P. and V. ἐκπνειν (Dem.), Ar. and V. ῥοφεῖν, ἕλκειν, V. σπᾶν, νασπᾶν; see Drink.
    Take a long draught: V. μυστίζειν (Eur., Cycl.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swill

  • 110 Toast

    v. trans.
    Drink a health to: P. προπνειν (dat.) (Xen.) (also absol. Ar., Thesm. 631); see Pledge.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Toast

  • 111 Water

    subs.
    P. and V. δωρ, τό, or use Ar. and V. δρόσος, ἡ, νᾶμα, τό (also, Plat. but rare P.), V. χεῦμα, τό, νασμός, ὁ, νοτς, ἡ (also Plat. but rare P.). ποτόν, τό; see also Stream, River.
    Water for drinking: P. and V. ποτόν, τό.
    Sea: P. and V. θλασσα, ἡ; see Sea.
    Go by water: P. and V. πλεῖν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦσθαι.
    Convey by water: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν; see Convey.
    A draught of water: V. πῶμα ὑδρηχόον (Eur., frag.).
    Lustral water: P. and V. χέρνιψ, ἡ.
    Streams of water: V. λιβδες ὑδρηλαί (Æsch., Pers. 613).
    Living in water, aquatic, adj.: Ar. and P. ἔνυδρος.
    Under water: P. ὕφυδρος.
    Vessels for water: V. κρωσσοὶ ὑδρηλοί, οἱ (Eur., Cycl. 89).
    Water for washing: V. νίπτρα, τά.
    Draw ( water), v.: Ar. and P. ρύτειν (or mid.).
    Get water: P. ὑδρεύεσθαι.
    The task of getting water: P. ὑδρεία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἄρδειν (Plat.), V. ἀρδεύειν, ὑγραίνειν.
    Sprinkle with water: V. ὑδραίνειν; see Sprinkle.
    Give to drink: P. ποτίζειν (acc.) (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Water

См. также в других словарях:

  • drink — drink …   Dictionnaire des rimes

  • Drink — Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink — [ drink ] n. m. • 1874; mot angl. « boisson » ♦ Anglic. Boisson alcoolisée. Prendre un drink au bar. ⇒ alcool, verre. Long drink [ lɔ̃gdrink ] :alcool, cocktail allongé d une boisson non alcoolisée. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… …   Encyclopédie Universelle

  • Drink — Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… …   Useful english dictionary

  • drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm …   English terms dictionary

  • drink — [driŋk] vt. drank, drunk or now informal Informal drank, drinking [ME drinken < OE drincan, akin to OHG trinkan, Goth drigkan < ? IE base * dhreĝ , to draw > Sans dhrájas , draft] 1. to take (liquid) into the mouth and swallow it 2. to… …   English World dictionary

  • Drink — (dr[i^][ng]k), v. i. [imp. {Drank} (dr[a^][ng]k), formerly {Drunk} (dr[u^][ng]k); & p. p. {Drunk}, {Drunken} ( n); p. pr. & vb. n. {Drinking}. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink — drink·er; drink·ery; drink; drink·less; drink·om·e·ter; drink·able; drink·ably; …   English syllables

  • Drink It Up — Single by Negativland from the album Dispepsi A side Drink It Up B side Why Is This Commercial? …   Wikipedia

  • Drink Me — may refer to: Drink Me (album), an album by Queen Adreena Drink Me (band), a 1990s band on Bar/None Records Drink Me is a song on Anna Nalick s debut album, Wreck of the Day. Drink me , a reference to Alice s Adventures in Wonderland This… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»