-
1 toddle
-
2 mark
[mɑːk] 1. n( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)2. vtthe German Mark — marka f niemiecka
( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryćto mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu
Phrasal Verbs:- mark off- mark out- mark up* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
3 mince
[mɪns] 1. vt 2. vi 3. n ( BRIT)(mięso nt) mielone* * *[mins] 1. verb1) (to cut into small pieces or chop finely: Would you like me to mince the meat for you?) siekać, mleć2) (to walk with short steps, in an unpleasantly dainty or delicate way: She minced over to him.) drobić, iść drobnymi kroczkami2. noun(meat (usually beef) chopped up into small pieces: mince and potatoes.) siekane mięso- mincer- mincing
- mincingly
- mincemeat -
4 trip
[trɪp] 1. n 2. vi( stumble) potykać się (potknąć się perf); ( go lightly) iść lekkim krokiemto go on a (business) trip — wyjeżdżać (wyjechać perf) w podróż (służbową)
Phrasal Verbs:- trip up* * *[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) potykać się2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) dreptać2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) wycieczka- tripper
См. также в других словарях:
dreptać — w miejscu zob. miejsce 4 … Słownik frazeologiczny
dreptać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, dreptaćpczę || dreptaćpcę, dreptaćpcze || dreptaćpce {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebierać nogami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dla rozgrzania nóg dreptał w miejscu. {{/stl 10}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dreptać — ndk IX, dreptaćpczę a. dreptaćpcę, dreptaćpczesz, drepcz, dreptaćtał «stawiać małe drobne kroki, chodzić małymi krokami, przebierać nogami» Dreptać po błocie. Dreptać w tańcu. Dreptać drobnymi kroczkami. ◊ Dreptać w miejscu «nie rozwijać się, nie … Słownik języka polskiego
dreptać w miejscu — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie posuwać się do przodu, nie rozwijać się, nie odnosić nowych sukcesów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założył firmę, ale w nią nie inwestował. Stale drepcze w miejscu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cielę — 1. pot. Chodzić, łazić, dreptać itp. za kimś jak cielę za krową «nie odstępować kogoś, chodzić krok w krok za kimś»: Przestań za mną łazić jak cielę za krową, zajmij się czymś sam przez chwilę. Roz bezp 1997. 2. pot. Głupi jak cielę; cielę na… … Słownik frazeologiczny
krowa — 1. Dojna krowa «źródło dużego i stałego dochodu»: (...) wojewoda wykorzystuje Skarb Państwa w charakterze dojnej krowy. TV rep 1994. 2. Święta krowa «o kimś, kogo nie wolno krytykować, komu nie wypada niczego zarzucić»: Wielu politykom wydaje się … Słownik frazeologiczny
miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… … Słownik frazeologiczny
Annasz — m II, DB. a tylko we fraz.: Odsyłać kogoś od Annasza do Kajfasza «odsyłać kogoś chcącego załatwić jakąś sprawę od jednej instancji (osoby, urzędu) do drugiej» ◊ Chodzić, dreptać itp. od Annasza do Kajfasza «bezskutecznie próbować załatwić jakąś… … Słownik języka polskiego
caplować — ndk IV, caplowaćluję, caplowaćlujesz, caplowaćluj, caplowaćował środ. «zwykle o koniu: przebierać szybko nogami, dreptać» ‹może niem.› … Słownik języka polskiego
drobić — ndk VIa, drobićbię, drobićbisz, drób, drobićbił, drobićbiony 1. «dzielić na drobne części; kruszyć» Drobił chleb dla ptaków. 2. «stawiać drobne kroki; dreptać» Drobić w tańcu. Dziecko szybko drobiło po ścieżce … Słownik języka polskiego
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego