-
1 морщины на полотне бумаги
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > морщины на полотне бумаги
-
2 будет и на моей улице праздник
Set phrase: after clouds comes sunshine, after clouds there is sunshine, every dog has his day, it is always darkest before the dawn, it's a long lane that has no turning, it's a long run that has no turning, our day will come!, the best is yet to be, the darkest hour is just before the dawn, the sun will shine down our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the sun will shine on our side of the fence, the sun will shine on our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the weariest day draws to a close, the weariest day draws to an end, there is a good time coming, there's another day coming, we, too, will have our day!Универсальный русско-английский словарь > будет и на моей улице праздник
-
3 будет и на нашей улице праздник
1) General subject: every dog has his day, our turn will come, every dog has its day2) Set phrase: after clouds comes sunshine, after clouds there is sunshine, every dog has his day (дословно: у каждой собаки свой праздник бывает), it is always darkest before the dawn, it's a long lane that has no turning, it's a long run that has no turning, our day will come!, the best is yet to be, the darkest hour is just before the dawn, the sun will shine down our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the sun will shine on our side of the fence, the sun will shine on our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the weariest day draws to a close, the weariest day draws to an end, there is a good time coming, there's another day coming, we, too, will have our day!Универсальный русско-английский словарь > будет и на нашей улице праздник
-
4 будет и на твоей улице праздник
Set phrase: after clouds comes sunshine, after clouds there is sunshine, every dog has his day, it is always darkest before the dawn, it's a long lane that has no turning, it's a long run that has no turning, our day will come!, the best is yet to be, the darkest hour is just before the dawn, the sun will shine down our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the sun will shine on our side of the fence, the sun will shine on our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the weariest day draws to a close, the weariest day draws to an end, there is a good time coming, there's another day coming, we, too, will have our day!Универсальный русско-английский словарь > будет и на твоей улице праздник
-
5 в трубе хорошая тяга
1) General subject: the chimney Draws well2) Makarov: chimney draws wellУниверсальный русско-английский словарь > в трубе хорошая тяга
-
6 водозабор забирает воду из водохранилища
Универсальный русско-английский словарь > водозабор забирает воду из водохранилища
-
7 водозабор осуществляет забор воды из водохранилища
Универсальный русско-английский словарь > водозабор осуществляет забор воды из водохранилища
-
8 лицо кожи морщится
Универсальный русско-английский словарь > лицо кожи морщится
-
9 лицо кожи стягивается
Makarov: grain draws, grain shrinks, the grain draws, the grain shrinksУниверсальный русско-английский словарь > лицо кожи стягивается
-
10 насос всасывает
1) Naval: pump sucks -
11 пьеса все ещё пользуется успехом
Универсальный русско-английский словарь > пьеса все ещё пользуется успехом
-
12 рыбак рыбака видит издалека
1) General subject: birds of a feather flock together2) Set phrase: a thief knows a thief as a wolf knows a wolf (дословно: Вор узнаёт вора так же, как волк узнаёт волка), birds of a feather flock together (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends), birds of a feather flock together (дословно: Птицы одного оперения собираются вместе), deep will call deep, good finds good, it takes one to know one, like draws like, like draws to like the whole world over, like to like, like will to like, to each other known from afar all of the fishermen are, birds of a featherУниверсальный русско-английский словарь > рыбак рыбака видит издалека
-
13 свояк свояка видит издалека
Set phrase: birds of a feather flock together (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends), deep will call deep, good finds good, like draws like, like draws to like the whole world over, like to like, like will to like, to each other known from afar all of the fishermen areУниверсальный русско-английский словарь > свояк свояка видит издалека
-
14 судно имеет осадку в 20 футов
Makarov: ship draws 20 feet, the ship draws 20 feetУниверсальный русско-английский словарь > судно имеет осадку в 20 футов
-
15 школа существует на средства, собранные общественностью
Универсальный русско-английский словарь > школа существует на средства, собранные общественностью
-
16 лицо
лицо́ с.1. face2. кож. grain3. текст. right sideлицо́, допу́щенное к пилоти́рованию — person holding a pilots licenceлицо́ ко́жи — grain, grain [outer, hair] sideлицо́ ко́жи мо́рщится — the grain wrinkles [shrinks, draws]лицо́ ко́жи стя́гивается — the grain shrinks [draws]облагора́живать лицо́ ко́жи — correct the granс натура́льным лицо́м — full-grainedс отду́шистым лицо́м — hollow-grainedс пло́тным лицо́м — close-grainedлицо́ ко́жи, гла́дкое — smooth grainлицо́ ко́жи, иску́сственное — artificial [simulated] grainлицо́ ко́жи, ло́мкое — brittle [cracky] grainлицо́ ко́жи, отду́шистое — run [loose, hollow] grainлицо́ ко́жи, пло́тное — close grainлицо́ ко́жи, припо́днятое — high grainлицо́ ко́жи, приши́тое — tough [tight] grainлицо́ ко́жи, сла́бое — tender grainлицо́ ко́жи, ту́склое — dull grainлицо́ ко́жи, шерохова́тое — rough grainлицо́ мо́лота — face of a hammerпередаю́щее лицо́ — transferring partyпринима́ющее лицо́ — receiving partyлицо́, производя́щее осмо́тр — inspecting officer, inspectorсдаю́щее лицо́ — transferring party -
17 обращать внимание читателя на
•The author calls (or draws, or directs) the reader's attention to the recent emphasis in the literature on...
•We have already called attention to the fracture zones that cut across...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обращать внимание читателя на
-
18 откачивать
•An air pump draws away the condensate.
•The instrument is evacuated (or purged) with a dry gas.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > откачивать
-
19 аппетит приходит во время еды
1) General subject: appetite comes with eating, one leg of mutton helps down another, get into the swing2) Set phrase: eating and scratching wants but a beginning (appetite (or the appetite) comes with (or in, while) eating), one shoulder of mutton draws another, one shoulder of mutton drives down another, the appetite comes with eating, the more you have, the more you wantУниверсальный русско-английский словарь > аппетит приходит во время еды
-
20 вентилятор засасывает извне воздух и прогоняет его через генератор
Универсальный русско-английский словарь > вентилятор засасывает извне воздух и прогоняет его через генератор
См. также в других словарях:
Draws — Stefanie Draws Spielerinformationen Voller Name Stefanie Draws Geburtstag 16. Oktober 1989 Geburtsort Rostock, DDR … Deutsch Wikipedia
draws — drÉ”Ë n. act of drawing; attraction; lottery; contest which ends in a tie (Sports); natural channel, gully v. attract; pull; pull out; sketch, depict with lines; describe with words; move towards; suck in; conclude; drain; stretch out; pick or… … English contemporary dictionary
draws — wards … Anagrams dictionary
DRAWS — … Useful english dictionary
The Son Also Draws — Episodio de Padre de familia Título Mi hijo también dibuja (España) Los hijos también dibujan (Hispanoamérica) Episodio nº 6 Temporada 1 Escrito por … Wikipedia Español
Stefanie Draws — Informationen über die Spielerin Voller Name Stefanie Draws Geburtstag 16. Oktober 1989 … Deutsch Wikipedia
My Heart Draws a Dream — «MY HEART DRAWS A DREAM» Sencillo de L Arc en Ciel del álbum KISS Formato CD 12 cm Grabación 2007 Género(s) Rock Discogr … Wikipedia Español
My Heart Draws a Dream — Single by L Arc en Ciel from the album Kiss Released August 29, 2007 Format CD Genre … Wikipedia
Stefanie Draws — Infobox Football biography | playername = Stefanie Draws fullname = Stefanie Draws dateofbirth = birth date and age|1989|10|16 cityofbirth = Rostock countryofbirth = Germany currentclub = 1. FFC Turbine Potsdam clubnumber = position = Defender… … Wikipedia
The Son Also Draws — Infobox Television episode Title =The Son Also Draws Series =Family Guy Caption =Peter and Lois argue after Lois gambles the car away. Season =1 Episode =6 Airdate =May 9 1999 Production =1ACX06 Writer =Ricky Blitt Director =Neil Affleck Guests… … Wikipedia
The Son Also Draws — Эпизод «Гриффинов» «The Son Also Draws» … Википедия