Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

doveva

  • 101 -S744

    sì e no (тж. sì o no)

    a) лишь, только; еле-еле; вряд ли, едва (ли) (выражает неуверенность):

    Sì e no che avesse mai preso in mano un fucile. (G. Parise, «Il prete bello»)

    Вряд ли он когда-либо брал в руки ружье.

    Il loro contratto che doveva durare tre anni sarebbe con quelli umori durato un anno, sì e no. (V. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)

    Его договор с актерами был заключен на три года, но с его характером едва ли продлился бы и один год.

    Che se l'avesse visto in altre condizioni, supponiamo al bar, sì e no sarebbe successo quel che poi invece era successo. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)

    Да, если бы она встретилась с ним в другой обстановке, скажем, в баре, может быть, и не случилось бы того, что случилось.

    b) более или менее; почти, от силы (выражает приблизительность):

    Sonai alla porta del terzo piano e mi venne ad aprire non l'attesa padrona di casa, ma una ragazza, che avrà avuto sì e no ventiquattr'anni. (P. Monelli, «Morte del diplomatico»)

    Я позвонил на четвертом этаже, и мне открыла дверь не хозяйка дома, как я ожидал, а девушка, которой можно было дать от силы года двадцать четыре.

    (Пример см. тж. - C510; - D305; - F835; - F1489).

    Frasario italiano-russo > -S744

  • 102 -T704

    ± в полном молчании; совершенно секретно:

    Aveva imparato subito a ricordarselo così, con le semplici iniziali, come lo sconosciuto gli aveva raccomandato: G. M. vìa C. 26: perché tutto doveva svolgersi nel silenzio e nel segreto, come in una tomba. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)

    Он тотчас же запомнил адрес так, как советовал ему незнакомец, — только по первым буквам: Дж. М., ул. К., 26, — потому что все нужно было держать в строжайшей тайне и уметь молчать, как могила.

    Frasario italiano-russo > -T704

  • 103 -T820

    исподтишка, скрытно; вдруг, неожиданно:

    Non apriva le labbra neanche per parlare; temeva forse che, a tradimento, la mamma ne approfittasse per metterle in bocca un pezzetto di carne. (M. Soldati, «Le due città»)

    Ирма не разжимала губ, даже чтобы заговорить. Может быть, она боялась, что мать воспользуется этим и предательски сунет ей в рот кусочек мяса.

    Poi mi alzai, le diedi a tradimento un bacio sul collo, o così facemmo pace. (A. Moravia, «Racconti romani»)

    Потом я поднялся, украдкой поцеловал ее в шею, и так мы помирились.

    Anche questa volta la domanda venne quasi a tradimento. Si doveva rispondere con un semplice sì o con un no. (B. Tecchi, «Giovani amici»)

    И на этот раз вопрос застал меня почти врасплох. Нужно было ответить «да» или «нет».

    Ci fecero la puntura antitetanica, quella contro il tifo, misero il sale inglese a tradimento nel brodo.... (E. Biagi, «Disonora il padre»)

    Нам сделали уколы против столбняка и против тифа в тайком насыпали нам английской соли в суп.

    Frasario italiano-russo > -T820

  • 104 -V561

    (обыкн. употр. с гл. arrivare, cacciarsi, entrare, essere) зайти в тупик; попасть в безвыходное положение:

    A questo punto, che doveva fare? Non gli conveniva lasciar perdere tutto? Tanto più che era arrivato, secondo ogni apparenza, in un vicolo cieco. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    Что же теперь ему делать? Может быть, бросить все это? Тем более, что, судя по всему, он зашел в тупик.

    (Пример см. тж. - R607).

    Frasario italiano-russo > -V561

  • 105 -V759

    бедствовать, нуждаться, влачить жалкое существование:

    Ma la Jetti... che egli teneva in conto di figlia... doveva correre il rischio di stentar la vita. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

    Но Йетти... которую он любил как родную дочь... грозила опасность познать нужду.

    Frasario italiano-russo > -V759

  • 106 -V906

    a) с (высоты) птичьего полета: panorama a volo d'uccello вид с птичьего полета;
    b) по прямой, напрямик:

    Si volse a guardare l'erta boscosa, dietro la casa. Non doveva distare più di un miglio, a volo d'uccello. (F. Giovannini, «La babelle»)

    Он обернулся и посмотрел на лесистый косогор за домом. Должно быть, по прямой до него было не больше мили.

    Frasario italiano-russo > -V906

См. также в других словарях:

  • Teseo —    Figlio di Egeo re di Atene e di Etra figlia di Pitteo re di Trezene. Per motivi a noi sconosciuti Pitteo volle che il matrimonio restasse segreto. Egeo non potendo rimanere a corte da Pitteo dovette ritornare ad Atene per curare gli affari… …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… …   Wikipedia

  • dovere — 1do·vé·re v.tr. (io dévo, dèvo, io débbo, dèbbo) FO I. come verbo modale, seguito da un verbo all infinito I 1a. avere l obbligo, la necessità, di fare qcs.: devi mantenere la parola data, l allievo deve ascoltare il maestro; devi ascoltarlo o lo …   Dizionario italiano

  • guadagnata — gua·da·gnà·ta s.f. OB 1. guadagno, profitto 2. in antichi giochi con la palla, limite cui si doveva giungere od oltre il quale si doveva portare o lanciare la palla per ottenere la vittoria | fig., passare la guadagnata, passare i limiti,… …   Dizionario italiano

  • laudemio — lau·dè·mio s.m. TS stor. nel Medioevo, somma di denaro che l enfiteuta doveva pagare al signore al momento del trasferimento del diritto di enfiteusi | estens., tassa che in occasione dell alienazione di un feudo il vassallo doveva pagare al… …   Dizionario italiano

  • partita — partita1 s.f. [part. pass. femm. di partire1]. 1. [ognuna delle due parti in cui si divide una finestra, una porta e sim.: finestra, porta a due p. ] ▶◀ anta, battente. 2. (comm.) [quantità di merce di una certa entità che si ordina, si compra,… …   Enciclopedia Italiana

  • Esione —    Figlia di Laomedonte, re di Troia. Quando Zeus si accorse della congiura fattagli da Era, Apollo e Poseidone, per punirli li mandò a servire Laomedonte. Apollo fu incaricato di pascere le mandrie del re, mentre a Poseidone spettò il gravoso… …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • Zeus —    In tutta la tradizione letteraria greca, e successivamente nel mondo latino dove assunse il nome di Giove, Zeus appare come il più importante e potente tra gli immortali, colui al quale tutti devono obbedienza. Per sua volontà il bene e il… …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • Iser Kuperman — Iser Kuperman, sometimes spelled Koeperman, (April 21 1922 March 6 2006) was an originally Ukrainian player of international draughts. He was born in Kiev and emigrated to the United States in 1978. He was world champion in 1958, 1959, 1961, 1963 …   Wikipedia

  • It Wasn't Meant to Happen — Infobox Television episode Title = It Wasn t Meant to Happen Series = Desperate Housewives Caption = Lynette at the office. Season = 2 Episode = 20 Airdate = April 30, 2006 Production = 220 Writer = Marc Cherry and Tom Spezialy Director = Larry… …   Wikipedia

  • Gaspare Pulizzi — is a member of the Sicilian Mafia from Carini near Palermo. Pulizzi was one of the right hand men of Mafia boss Salvatore Lo Piccolo, the capo mandamento of the San Lorenzo area in Palermo.BiographyMafia careerPulizzi was initiated into the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»