-
21 пригонять клёпку
veng. jointer les douves -
22 станок для гнутья клёпки
neng. plieuse pour douvesDictionnaire russe-français universel > станок для гнутья клёпки
-
23 трематоды
-
24 фуговать клёпку
veng. jointer les douves -
25 moat
-
26 curvatura
curvatura s.f. 1. ( il curvare) courbement m.: la curvatura delle doghe le courbement des douves. 2. ( punto di curvatura) courbure; ( piegatura ad arco) cambrure: una leggera curvatura une légère cambrure. 3. (Mat,Anat) courbure. 4. ( Mecc) cintrage m., cambrage m. -
27 sdogare
-
28 gourde
nf.: gorda nf. (Albanais, Annecy.003, Thônes, BEA.) ; botelyon (St-Pierre- Albigny.060), botèlyon nm. (en bois tourné et assemblé en trois pièces) (Bauges.182), botolyon nm. < tonnelet (en douves de bois)> (Leschaux) ; barlè nm. (peut-être en bois tourné et assemblé en trois pièces, mais plus grand que le botèlyon) (182, Montagny-Bozel).A1) calebasse, gourde, (en écorce de courge séchée): KEÛRDA gourde BOTLÎRE (003) / botolyîre (Balme-Sillingy.) / botolyârda (Albertville.021b, Annemasse) / botolye < courge-bouteille> (Combe-Sillingy) nf. || botolyârda nf. (021a) || botelyon nm. (060). -
29 goût
nm., saveur ; bouquet (du vin) ; odeur, senteur ; soin (dans sa façon de s'habiller), ordre (dans la façon de ranger ses affaires) ; élégance, chic ; entrain (courage) au travail, amour du travail bien fait, passion pour son travail ; penchant, inclination: GO nm. (Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Cordon.083, Gruffy.014, Morzine, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004), gou (Billième.173b, Montagny-Bozel, Notre-Dame-Be.), gu (Arvillard), gueu (021a, Table.290b), gueû (290a), gweu (173a), D. Ragoûtant.A1) goût amer du lait propre aux vaches qui vont bientôt vêler: go de gârda < goût de garde> (Montricher), go d'amassâ nm. (003,004,014). - E.: Amasser.A2) mauvais goût communiqué au cidre ou au vin par les douves du tonneau: go de lan nm. < goût de planche> (002), go d'bofa < goût de tonneau> (001).A3) goût désagréable communiqué au vin par un tonneau goût malpropre // mal nettoyé: ressè nm. (002), sè < sec> (021).A4) goût de vieux (ep. du vin et des confitures qui ont pris un goût amer, des matières grasses, huile, lard, beurre, qui ont ranci): go de rvyeû (003,004).A5) goût de brûler: go d'brûlâ nm. (001,003,004), go d'brulo (001).A6) goût de moisi: go d'mwêzi nm. (003,004), go d'mozi (001).A7) odeur de renfermé: go d'gonvâ nm. (001,003,004).A8) élégance, chic, goût, belle toilette: chikè nm. (001).B1) ladv., (s'habiller /// se coiffer /// se meubler ///...) goût avec goût // avec chic // avec élégance // élégamment: awé go (001).C1) expr., avoir du goût, avoir du sens, être bien fait, être fait avec goût: avoir un nez (COD.).C2) être mal fait, sans goût: n'avoir pas de nez (COD.).C3) (trouver) à son goût: à sa pota (002), R.2 => Lèvre.C4) (faire) au goût de, selon les désirs de, (qq.): à la pota de (002), R.2.D1) v., donner goût de la saveur // du goût: balyî goût go // (on) bon go <donner goût goût // (un) bon goût> (001), balyî d'go (001,083).D2) donner goût un goût // une saveur désagréable: balyî goût on go // (on) môvé go <donner goût un goût // (un) mauvais goût> (001). - E.: Parfum.D3) prendre goût goût // plaisir: prêdre go (001), prindre gu (228). -
30 guillotine
nf. ; (en plus à Montmélian) banc de tonnelier pour tailler les douves: GUILYOTINA (Albanais, Annecy, Montmélian, Thônes). - E.: Banc, Gouge. -
31 hotte
nf. (en osier), balle (de colporteur, du père Noël, portée sur le dos): bâla nf., hota (Albanais.001.BEA.), LOTA (Annecy.003, Combe-Si., Cordon.083, Morzine, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx). - E.: Bordure, Cheminée, Manger, Marier (se).A1) hottée (ep. de la balle): LOTÂ (002).A2) bouille, hotte sans couvercle en douves de sapin, métal ou plastique, pour vendanger, pour porter des liquides, (elle se porte sur le dos avec des bretelles ; elle assure la liaison entre les paniers des vendangeurs et les gerles posées sur le char): BRANDA nf. (001,003, Annemasse, Balme-Si.020, Bonneville, Genève, Taninges.027, Thonon.036) ; brinda (Annecy-V.), brinje (Montmélian). - E.: Seau. A2a) hottée (ep. de la hotte pour vendanger): brandâ < brandée> nf. (001,003, Dingy-St-Clair.135, Genève) || branlâ (027,036, Douvaine), brinlâ (Entremont). A2b) espèce de chevalet sur lequel on pose la hotte pour la remplir et la charger commodément sur son dos: peûrta-lota < porte-hotte> nm. (002). A2c) porteur de hotte (aux vendanges): brandî nm. (001).A3) hotte // benne // oiseau hotte pour porter la terre, le fumier, la vendange, (en osier ou en planches, à large ouverture, utilisée surtout dans les vignes ou les champs en pente pour remonter la terre ou porter le fumier, elle se porte sur hotte le cou // les épaules hotte et elle est munie de deux bras en forme de V ou d'une fourche en Y): kassa-kou < casse-cou> nm. (001,020, Aix, Chambéry), kassa-kô (Conflans) ; zhézha / -e nf. (Vaulx), R. => Cage ; bènêta nf. (003,004,135, Talloires.122), bènéta (004, Chapelle-St-Mau, Faverges), bènèta (Combe-Si.) || bénéton nm. (en osier) (Cordon.083), bènéton (Ugines), bénaiton (Albertville), R. Benne ; paradi nm. (003,020), R.1 ; bartèla (St-Pierre-Alb.), D. => Quantité (bartèlâ).A4) hotte pour transporter le blé (de la batteuse au grenier): brinta nf. (Bellevaux).A5) claie de portage (qui se porte sur le dos avec des bretelles comme une hotte): réflo nm. (083, Contamines-Montjoie), réfo (Chamonix, Magland, St-Gervais) ; kritse nf. (Vallorcine, Finhaut).A6) oiseau (hotte en planche avec deux bras ; il se porte comme le bénéton): ijé nm. (083).A7) ancêtre de la claie de portage, pour descendre les fromages des alpages, crochet de portefaix: crochet (Houches, Sixt).A8) porte-seau en forme de joug: bozzô nm. (Bonneval-Arc).A9) ruche ; hotte: catogne nf. (Valais).B1) v., porter la bouille (brande) au moment des vendanges: brandâ vi. (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- paradi < hotte qui sert à remonter la terre dans les vignes en pente> => Paradis. À ce propos on peut citer ces vers de la chanson Te voici, vigneron (CPA.72): "Le vigneron monte à sa vigne "Du bord de l'eau jusqu'au ciel là-haut". Y a-t-il un rapport entre ce ciel et notre paradi ? A-t-on confondu bènêta < petite benne> avec bènêta <bénite / bénie>, d'où le paradi. D'autant plus que l'auge qui sert à monter le mortier sur les épaules lors de la construction d'une maison s'appelle curieusement izé nm. (002) / ijé (083) < oiseau>, ce qui monte vers le ciel.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
32 jable
nm., rainure dans les douves d'un tonneau, d'un récipient en bois, pour y enchâsser le fond: zarzé nm. (Combe-Si.) || anzharzlyura nf. (Cordon), zarzèlyura (Saxel), zèzé (Samoëns), zharzhura (Albanais), D. => Callune, Jabler, Mâchoire, Peigne, Visage. - N.: La circonférence du jable doit faire six fois le diamètre du fond pour un tonneau rond et 12 fois pour un tonneau ovale. -
33 marteau
nm. (outil): MARTÉ (Albanais.001c.COD., Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Avanchers, Balme-Si., Bernex, Biot, Boëge, Cordon, Évian, Faverges, Giettaz, Laissaud, Leschaux, Marignier, Menthonnex, Modane, Montgilbert, Morzine, Passy, Rumilly, St-Jean-Si., St-Sigismond, Samoëns, Saxel.002, Talloires, Thônes.004, Villards-Thônes), martêy (Celliers, Jonzier, Montagny-Bozel.026), martél (Lanslebourg), martèl (Aime, Allues, Bessans, Macôt-Plagne, Séez), martèzh, pl. martchô (St-Martin-Porte), martyô (001b.FON., Chambéry, Chambre, Cusy, Francin, Montmélian, Motte-Servolex, Vimines), MARTCHyÔ (École, Viviers-Lac | Domessin) || MARTèLÈ (001a.PPA., Balme-Si., Marcellaz-Alb., Moye, Nonglard, Val-Fier | Villard-Doron.088). - E.: Heurtoir, Massue, Molaire.A1) marteau de maçon, laie: martêy molu (026).A2) marteau-hache dont le fer fait marteau d'un côté et hache de l'autre: martéashon nm. (002).A3) petit marteau: martèlè nm. (002).A4) marteau spécial pour enfoncer les cercles en fer sur les douves des tonneaux et des cuves: tosta nf. (021).A5) têtu, marteau à tête carrée: tétu nm. (003,004), mélyo (026).A6) marteau pour écacher les faux: martê (088).A8) battrant, gros marteau pour battre le fer: batran nm. (004).A9) marteau de marteau cloche /// clochette => Battant.A10) marteau pilon: marté marteau à éga /// pilon nm. (228).A11) marteau pour tailler les ardoises: martèlèta nf. (Morzine). -
34 nettoyer
vt., déterger ; débarrasser: nètèyî (Albanais.001c, Annecy.003b, Boussy, Compôte-Bauges, Gets, Saxel.002, Thônes.004), nètyî (001b,003a, Morzine, PPA.) / -é (Arvillard.228), nètch(y)î (001a, Marcellaz-Alb.), C. é nètye < il nettoie> / u nètiye (228), pp. nètyà, -à, -è (001,003,228) ; dékrotâ (Chambéry) ; fâre / fére nettoyer prôpro (228 / 001). - E.: Boue, Curer, Terre.A1) nettoyer, écurer, décrasser, curer, laver, (des chaussures, une bêche, des outils...): korâ vt. (004), kourâ (002), stârâ (Albertville.021, Crest-Voland), nètyî (001) ; dégabolyî (Épagny).A2) nettoyer l'étable => Fumier.A3) détartrer un tonneau ; nettoyer les douves: parâ vt. (021). - E.: Polir.A5) décrotter, torcher, (le derrière de qq.,...): dékakâ vt. (Épagny). -
35 peigne
nm. (à dents peu serrées, pour les cheveux, les myrtilles), peigne à démêler, démêloir: PNO (Albanais.001, Leschaux.006, Montagny-Bozel.026b.COD.), pèno (Albertville.0021, Cordon.083, Thônes.004), peno (Saxel.002), pènè (021), pêno (Annecy.003), pinyo (Arvillard), pèneu (026a.SHB.). - E.: Sapin.A1) démêloir: dékotchu nm. (021), dékotyu nm. (026).A2) peigne pour peigner la filasse du chanvre ou du lin: pnafyeu nm. (001), épnacheû (002), épèné (083), épené (Samoëns) ; séran (004).A3) petit peigne fin à dents serrées (pour les poux): pèntà nf. (083), pèn(y)èta (021b | 003,021a), pnyèta (006).A4) peigne en forme de râteau, pour peigner les bottes de pailles qui servent de chaume pour couvrir les maisons et qui sont tenues par l'étrangle-chat: pènè nm. (021).A5) peigne (COD.), extrémité des douves à partir du jable, cad. à partir de la rainure qui sert à immobiliser le fond d'un tonneau (on dit aussi jable): arzé nm. (003), R. => Jable. -
36 planer
vt., égaliser le bois (les douves...) avec une plane: APLyAN-NÂ (Moûtiers, Thônes | Albanais). - E.: Aplanir, Banc.vi. (ep. des oiseaux, des planeurs): plyânâ (Albanais). -
37 présure
nf.: prèzrà nf. (Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Quintal, Thônes.004, Villards-Thônes) ; tyélyo nm. (Montagny-Bozel). - E.: Cailler.A1) présure faite avec de la caillette de veau ou de chevreau cuvée dans du petitlait, du vinaigre, du poivre... ou marinée un à deux jours dans de l'eau salée: kô < caillette> nm. (Taninges), ké (001, Samoëns.010), kai (Albertville.021), kyé (Cordon.083) || kalyà nf. (Morzine.081) || pé d'ko (081). - E.: Ampoule, Patience (plante).A2) présure faite avec du petit-lait ou de la cuite du sérac, du vinaigre, du poivre, autrefois avec de la racine d'ortie, du poireau ou de l'oseille sauvage (un petit rumex)... pour faire à partir du petit-lait ou du babeurre un fromage bleu nommé sérac ; cette présure est rallongée chaque jour avec de la cuite: aizi nm. (Leschaux, Montricher), azi (004,021, Vallée des Arves), ézi (Juvigny, Sixt.130), R. l. acétum < vinaigre> ; érbe nfpl. (010,130) ; fôrt nm. (Bessans), for, vinaigre (Chamonix, CCG.81).B1) vase en bois (fait de douves) qui contient l'ézi: éyî nm. (010), tenalon (130). -
38 tartre
nm. (des tonneaux), cristaux (qui se dépose au fond d'une vieille bouteille, surtout de vin blanc) ; tartre (en général): grayon nm. (Albertville.021), gré (Sevrier.023) || grèya / -e nf. (Albanais), gréya / -e (023) ; mârin nm. (Saxel). - E.: Creton, Cristal.A1) tartre déposé par l'eau dans un récipient: gravèla nf. (Annemasse). - E.: Dépôt.A2) résidu du raclage intérieur d'un tonneau: pâra nf. (021), R.2 => Parer, D. => Croûte, H. Falaise.B1) v., détartrer (un tonneau...) dégrayènâ vt. (021).B2) racler un tonneau plein de tartre, raboter (nettoyer) les douves d'un tonneau à l'intérieur: parâ vt. (021), R.2. -
39 terrine
nf., grande jatte en terre (large et grande, très évasée, où l'on met à reposer le lait que l'on vient de traire et filtrer, pour laisser monter la crème): konshe < conche> (Annecy, Genève, Sallanches.049, Thônes.004) ; tarasse (Aix, Albanais.001b, Ansigny), tarafe (001a, Moye), tarina (004) ; râzon (049) ; grâla (peut-être en bois tourné) (Albertville,, Bauges) ; tnyala nf. (vase cylindrique en douves d'épicéa) (Samoëns). - E.: Bassin, Lac, Passe-lait. -
40 tonnelier
nm. toneulyé (Albanais.001b.AMA.), to-n(e)lyî (001a.PPA. | Cordon).A1) banc de tonnelier pour tailler les douves => Banc.
См. также в других словарях:
Douves — Douve (fossé) Pour les articles homonymes, voir douve. Bodiam Castle jaillissant de ses douves Les douves sont des fossés … Wikipédia en Français
Chambres d' Hôtes Les Douves — (Saint Thomas,Франция) Категория отеля: Адрес: Les Douves, 31470 Sa … Каталог отелей
Logis des Douves — (Tiffauges,Франция) Категория отеля: Адрес: 5 rue du Prieuré, 85130 Tiffauges, Фра … Каталог отелей
Résidence Les Douves — (Ансени,Франция) Категория отеля: Адрес: 77 rue des Douves, 44150 Ансени, Фран … Каталог отелей
Les Douves — (Онзен,Франция) Категория отеля: Адрес: 7 rue de l Ecrevissière, 41150 Онзен, Франция … Каталог отелей
Edouard Douves Dekker — Multatuli Pour les articles homonymes, voir Dekker. Multatuli … Wikipédia en Français
Douve (fossé) — Pour les articles homonymes, voir douve. Bodiam Castle jaillissant de ses douves … Wikipédia en Français
Douve (Fossé) — Pour les articles homonymes, voir douve. Bodiam Castle jaillissant de ses douves Les douves sont des fossés … Wikipédia en Français
Douve (fosse) — Douve (fossé) Pour les articles homonymes, voir douve. Bodiam Castle jaillissant de ses douves Les douves sont des fossés … Wikipédia en Français
douve — 1. douve [ duv ] n. f. • dove 1160; bas lat. doga « récipient » I ♦ Fossé. 1 ♦ Fossé rempli d eau, autour d un château, servant généralement à la défense. Les douves d un château. 2 ♦ Large fossé précédé d une barrière, dans un parcours de… … Encyclopédie Universelle
Château de Brie-Comte-Robert — Vue du château. Nom local Château de Brie Vieux château Période ou style Médiéval Type Château fort … Wikipédia en Français