-
1 (to) endow
(to) endow /ɪnˈdaʊ/v. t.1 dotare; fare una donazione in perpetuo a; assegnare in lascito a: to endow a charity, fare una donazione a un ente benefico2 dotare di fondi; sovvenzionare con una donazione; creare con un lascito: to endow a ward in a hospital, dotare di fondi il reparto di un ospedale; to endow a professorship, fondare una cattedra universitaria (con una donazione o un lascito)3 (fig.) dotare; provvedere; fornire: He is endowed with an insatiable curiosity, è dotato di una curiosità insaziabile4 (arc.) provvedere di dote; dotare. -
2 (to) endow
(to) endow /ɪnˈdaʊ/v. t.1 dotare; fare una donazione in perpetuo a; assegnare in lascito a: to endow a charity, fare una donazione a un ente benefico2 dotare di fondi; sovvenzionare con una donazione; creare con un lascito: to endow a ward in a hospital, dotare di fondi il reparto di un ospedale; to endow a professorship, fondare una cattedra universitaria (con una donazione o un lascito)3 (fig.) dotare; provvedere; fornire: He is endowed with an insatiable curiosity, è dotato di una curiosità insaziabile4 (arc.) provvedere di dote; dotare. -
3 fit
I 1. [fɪt]2) (suitable)to be fit company for — essere una buona o la giusta compagnia per
to be fit for — (worthy of) essere degno di [person, king]; (capable of) essere idoneo o adatto a [ job]
2.to see o think fit to do ritenere giusto o opportuno fare; do as you see o think fit faccia come crede; to be in no fit state to do — non essere in condizione o in grado di fare
avverbio colloq. (in emphatic phrases)II [fɪt] III 1. [fɪt]to cry fit to burst o to break your heart piangere come una vite tagliata o da spezzare il cuore; to be fit to drop — cascare dalla fatica
1) (be the right size) [garment, shoe] andare bene a [ person]; [ object] andare bene con, su [ surface]; andare (bene) in [envelope, space]the key fits this lock, this box — la chiave entra nella serratura, apre questa scatola
"one size fits all" — "taglia unica"
to fit sth. in o into — trovare il posto per qcs. in [room, car]
3) (install) montare, installare [door, kitchen]to fit A to B to fit A and B together incastrare, fare combaciare A con B; to fit sth. with — fornire qcs. di [attachment, lock]
4)to fit sb. for — prendere le misure a qcn. per, provare a qcn. [ garment]
to fit sb. with — dotare qcn. di [hearing aid, prosthesis]
5) (be compatible with) corrispondere a [description, requirements]; adattarsi a [ decor]2.to fit sb. for, to do — [experience, qualifications] rendere qcn. idoneo o adatto per, a fare
1) (be the right size) [garment, shoes] andare bene; [lid, sheet] andare bene, essere adattothis key doesn't fit — questa chiave non va (bene) o non entra
to fit into place — [part, handle] andare a posto; [cupboard, brick] entrare o stare perfettamente
4) fig. (correspond)to fit with — corrispondere a, combaciare con [statement, story, facts]
to fit into — adattarsi a, accordarsi con [ideology, colour scheme]
•- fit in- fit outIV [fɪt]1) med. attacco m., accesso m., crisi f.to have a fit — (unspecified) avere un attacco o una crisi; (epileptic) avere una crisi epilettica
2) (of rage) scatto m.; (of jealousy, panic) crisi f.; (of passion) impeto m.••to have sb. in fits — colloq. fare ridere qcn. a crepapelle
to have o throw a fit colloq. uscire dai gangheri; by o in fits and starts — a sbalzi, a scatti
* * *I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.)2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.)2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) montaggio2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prova•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.)2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.)•* * *fit (1) /fɪt/a.1 adatto; atto; appropriato; idoneo; conveniente; opportuno; giusto; degno: He is not fit for that job, non è idoneo a quel lavoro; It isn't fit that you should still be dependent on your parents, non è giusto che tu sia ancora a carico dei tuoi genitori; a fit title for a book, un titolo appropriato per un libro; I'm not fit for marriage, non sono fatto per il matrimonio; fit to eat, commestibile; mangiabile; fit for nothing, buono a nulla2 in forma; in buona salute: to keep [to feel] fit, tenersi [sentirsi] in forma; fighting fit, in gran forma3 in condizione (di); in grado (di); pronto (a, per): to be fit for work [travel], essere in condizione di lavorare [in grado di viaggiare]; He's not fit to drive, non è in condizione di guidare; not fit to be seen, in condizioni non presentabili (malconcio, sporco, ecc.)● (fam.) fit as a fiddle (o as a flea), in ottima salute; sano come un pesce □ fit for a king, degno di un re; da re □ as you think fit, come meglio credi □ to be fit to drop, crollare dalla stanchezza □ to laugh fit to burst, crepare dal ridere.fit (2) /fɪt/n.2 (mecc.) accoppiamento; aggiustaggio3 ( sartoria) misura; taglia; a slightly tight fit, una misura (o taglia) un po' stretta; to be a perfect fit, andare a pennello.fit (3) /fɪt/n.1 accesso; attacco; parossismo; convulso: a fainting fit, uno svenimento; a fit of coughing (o a coughing fit) un accesso di tosse; a fit of laughter, un convulso di riso; fits of depression, attacchi di depressione2 (med.) convulsione; attacco (di convulsioni): epileptic fit, convulsione epilettica; attacco epilettico; to fall down in a fit, avere un attacco di convulsioni3 scatto; scoppio; slancio; impeto; accesso: a fit of anger, uno scatto d'ira; a fit of generosity, uno slancio di generosità● by (o in) fits and starts, a sbalzi; a scatti; a singhiozzo; in modo irregolare □ (fam.) to give sb. a fit (o the fits), far venire un colpo (o un accidente) a q. (fam.) □ (fam.) to have (o to throw) a fit, infuriarsi; fare una scenata; dar fuori di matto (fam.): He'll have a fit when he finds out, farà una scenata quando se ne accorge! □ (fam.) to have sb. in fits, far morire dal ridere q. □ (fam.) to throw a fit = to have a fit ► sopraFALSI AMICI: fit non significa fitta AVVISO: Per la condizione medica oggi si preferisce seizure. ♦ (to) fit /fɪt/A v. t.1 essere della misura (o della forma) giusta per; andare bene con; andare bene a (q.); adattarsi a; entrare in: This key doesn't fit the lock, questa chiave non va bene con la serratura; This dress fits me, but I don't like the colour, questo vestito come misura mi va bene, ma non mi piace il colore; It fits the hole exactly, entra perfettamente nel foro; to fit badly, non andare bene; non essere della misura giusta2 rendere idoneo (o adatto): That experience fitted him for the mission, quell'esperienza lo aveva reso adatto per la missione3 accordarsi con; concordare con; collimare con; corrispondere a: His story doesn't fit the facts, il suo racconto non concorda con i fatti; DIALOGO → - Enquiring about lost property- I'm sorry but nothing fitting that description has been handed in here, mi dispiace ma non hanno riportato niente che corrisponde alla sua descrizione4 fornire; dotare; munire; provvedere5 ( anche mecc.) montare; installare; mettere; adattare: to fit a new lock, mettere una serratura nuovaB v. i.1 ( di indumento) essere della taglia giusta; andare bene: DIALOGO → - Clothes 3- How do they fit?, vanno bene?2 ( di scarpa) essere del numero giusto; andare bene; calzare: These shoes fit like a glove, queste scarpe calzano come un guanto (o mi vanno a pennello)3 inserirsi; entrare; stare: The dishwasher fits under the sink, la lavapiatti si inserisce sotto il lavandino; See if this box fits into that drawer, vedi se questa scatola ci sta in quel cassetto● (fam.) to fit the bill, andar bene; essere quello che ci vuole; fare al caso di q. □ to make st. fit, adattare, adeguare qc.: to make the punishment fit the crime, adeguare la pena al reato □ (fam.) His face doesn't fit, non è adatto al posto; ci stona □ (prov.) If the cap fits, wear it, a buon intenditor poche parole.* * *I 1. [fɪt]2) (suitable)to be fit company for — essere una buona o la giusta compagnia per
to be fit for — (worthy of) essere degno di [person, king]; (capable of) essere idoneo o adatto a [ job]
2.to see o think fit to do ritenere giusto o opportuno fare; do as you see o think fit faccia come crede; to be in no fit state to do — non essere in condizione o in grado di fare
avverbio colloq. (in emphatic phrases)II [fɪt] III 1. [fɪt]to cry fit to burst o to break your heart piangere come una vite tagliata o da spezzare il cuore; to be fit to drop — cascare dalla fatica
1) (be the right size) [garment, shoe] andare bene a [ person]; [ object] andare bene con, su [ surface]; andare (bene) in [envelope, space]the key fits this lock, this box — la chiave entra nella serratura, apre questa scatola
"one size fits all" — "taglia unica"
to fit sth. in o into — trovare il posto per qcs. in [room, car]
3) (install) montare, installare [door, kitchen]to fit A to B to fit A and B together incastrare, fare combaciare A con B; to fit sth. with — fornire qcs. di [attachment, lock]
4)to fit sb. for — prendere le misure a qcn. per, provare a qcn. [ garment]
to fit sb. with — dotare qcn. di [hearing aid, prosthesis]
5) (be compatible with) corrispondere a [description, requirements]; adattarsi a [ decor]2.to fit sb. for, to do — [experience, qualifications] rendere qcn. idoneo o adatto per, a fare
1) (be the right size) [garment, shoes] andare bene; [lid, sheet] andare bene, essere adattothis key doesn't fit — questa chiave non va (bene) o non entra
to fit into place — [part, handle] andare a posto; [cupboard, brick] entrare o stare perfettamente
4) fig. (correspond)to fit with — corrispondere a, combaciare con [statement, story, facts]
to fit into — adattarsi a, accordarsi con [ideology, colour scheme]
•- fit in- fit outIV [fɪt]1) med. attacco m., accesso m., crisi f.to have a fit — (unspecified) avere un attacco o una crisi; (epileptic) avere una crisi epilettica
2) (of rage) scatto m.; (of jealousy, panic) crisi f.; (of passion) impeto m.••to have sb. in fits — colloq. fare ridere qcn. a crepapelle
to have o throw a fit colloq. uscire dai gangheri; by o in fits and starts — a sbalzi, a scatti
-
4 endow
[ɪn'daʊ]1) (with money) sovvenzionare [hospital, charity]* * *(to provide: She was endowed with great beauty.) dotare* * *[ɪn'daʊ]1) (with money) sovvenzionare [hospital, charity] -
5 (to) equip
(to) equip /ɪˈkwɪp/v. t.1 attrezzare; equipaggiare ( anche mil.); armare (naut.); corredare; provvedere; dotare: to equip a workshop, attrezzare un laboratorio; to equip an army, equipaggiare un esercito; to equip one's children with a good education, dotare i propri figli d'una buona istruzione2 preparare; fornire di una preparazione: His training has not equipped him for this role, il suo addestramento non l'ha preparato a questo ruolo● to equip oneself, equipaggiarsi; attrezzarsi: to equip oneself for a journey, attrezzarsi per un viaggio. -
6 multiplex
I 1. ['mʌltɪpleks]aggettivo tel. multiplex2. II ['mʌltɪpleks]verbo transitivo tel. dotare di multiplex* * *multiplex /ˈmʌltɪplɛks/A a.1 molteplice; complesso2 (comput.) multiplexB n.1 (telef.) multiplex● multiplex system, sistema multifunzionimultiplexern.(comput., telef.) multiplexermultiplexorn.(comput.) multiplexor.* * *I 1. ['mʌltɪpleks]aggettivo tel. multiplex2. II ['mʌltɪpleks]verbo transitivo tel. dotare di multiplex -
7 staff
I [stɑːf] [AE stæf]1) (pl. staffs, staves) (stick) (for walking) bastone m.; (crozier) (bastone) pastorale m.2) (pl. staffs) (employees) personale m., dipendenti m.pl.4) U mil. stato m. maggiore5) mus. pentagramma m.II [stɑːf] [AE stæf]verbo transitivo [ owner] dotare di personale [company, business]* * *I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.)2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.)II plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.)* * *staff (1) /stɑ:f/3 (tecn.) asta graduata; biffa4 (med.) catetere guida; sonda scanalata5 (fig.) appoggio; sostegno; bastone: Bread is the staff of life, il pane è il sostegno della vita; the staff of one's old age, il bastone della propria vecchiaia ( detto di un figlio)● (edil.) staff angle, paraspigolo □ (edil.) staff bead, coprigiunto □ (tecn.) staff gauge, asta idrometrica □ (relig.) pastoral staff, pastorale ( bastone di vescovo).♦ staff (2) /stɑ:f/A n. (pl. staffs)1 personale, organico, pianta, staff; funzionari, dipendenti, impiegati (collett.): to be on the staff, fare parte del personale; clerical staff, gli impiegati; il personale; medical [nursing, diplomatic] staff, personale sanitario [paramedico, diplomatico]; administrative staff, personale amministrativo; to be on the permanent staff, essere in organico; essere di ruolo; DIALOGO → - Enquiries- We might be looking for new staff soon, presto avremo bisogno di personale nuovo; DIALOGO → - Enquiries- We're not looking for staff at the moment, but I'll take your CV, al momento non cerchiamo personale ma prendo comunque il suo curriculum2 (org. az.) gruppo di consulenti (o di specialisti); ufficio studi: the staff personnel, il personale dell'ufficio studiB a. attr.1 del personale; dello staff: staff cards, schede del personale; staff manager, direttore del personale; staff rating, valutazione del personale● (mil.) staff car, automobile dello stato maggiore □ (mil.) staff college, scuola militare □ staff employee, impiegato di concetto □ (med.) staff nurse, vice caposala □ staff secretary, segretario (o segretaria) di redazione ( di un giornale) □ staff sergeant (mil., in GB e in USA) sergente maggiore; (aeron. mil., in USA) sergente □ (org. az.) staff turnover, rotazione del personale □ staff work, lavoro organizzativo □ staff writer, editorialista □ those ( who are) not on the regular staff, i precari; il precariato.NOTA D'USO: - the staff is o the staff are?- staff (3) /stɑ:f/(mus.) pentagramma; rigo● staff notation, notazione musicale.staff (4) /stɑ:f/n.(edil., USA) materiale da rivestimento o da decorazione, composto di gesso, sostanze fibrose, ecc.(to) staff /steɪvz/v. t.● ( di un ente, uno stabilimento, ecc.) over-staffed, con eccedenza di personale; surdimensionato □ under-staffed, con personale insufficiente; carente di personale; sottodimensionato.* * *I [stɑːf] [AE stæf]1) (pl. staffs, staves) (stick) (for walking) bastone m.; (crozier) (bastone) pastorale m.2) (pl. staffs) (employees) personale m., dipendenti m.pl.4) U mil. stato m. maggiore5) mus. pentagramma m.II [stɑːf] [AE stæf]verbo transitivo [ owner] dotare di personale [company, business] -
8 (to) equip
(to) equip /ɪˈkwɪp/v. t.1 attrezzare; equipaggiare ( anche mil.); armare (naut.); corredare; provvedere; dotare: to equip a workshop, attrezzare un laboratorio; to equip an army, equipaggiare un esercito; to equip one's children with a good education, dotare i propri figli d'una buona istruzione2 preparare; fornire di una preparazione: His training has not equipped him for this role, il suo addestramento non l'ha preparato a questo ruolo● to equip oneself, equipaggiarsi; attrezzarsi: to equip oneself for a journey, attrezzarsi per un viaggio. -
9 booby trap
I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II* * *1) (a bomb hidden in an object which explodes when it is touched.) (ordigno esplosivo, dall'aspetto innocuo o contenuto in un oggetto d'uso comune)2) (a simple trap that makes you fall or makes something fall on you etc.) (scherzo per cui un oggetto, posto in bilico su una porta socchiusa, cade in testa al primo che l'apre)* * *I1) mil. trappola f. esplosiva2) (practical joke) scherzo m. (specialmente quello di mettere un secchio pieno d'acqua in bilico su una porta socchiusa)II -
10 equip
[ɪ'kwɪp] 1.1) equipaggiare [ person]; attrezzare [building, factory]2.to equip sb. with sth. — dotare qcn. di qcs
* * *[i'kwip]past tense, past participle - equipped; verb(to fit out or provide with everything needed: He was fully equipped for the journey; The school is equipped with four computers.) equipaggiare* * *[ɪ'kwɪp] 1.1) equipaggiare [ person]; attrezzare [building, factory]2.to equip sb. with sth. — dotare qcn. di qcs
-
11 vocalize
['vəʊkəlaɪz] 1.1) fon. vocalizzare2) ling. vocalizzare, dotare di segni vocalici [ text]3) fig. esprimere, dare voce a [thought, emotion]2.verbo intransitivo mus. fare dei vocalizzi, vocalizzare* * *['vəʊkəlaɪz] 1.1) fon. vocalizzare2) ling. vocalizzare, dotare di segni vocalici [ text]3) fig. esprimere, dare voce a [thought, emotion]2.verbo intransitivo mus. fare dei vocalizzi, vocalizzare -
12 (to) air-condition
(to) air-condition /ˈɛəkəndɪʃn/v. t. -
13 (to) capitalize
(to) capitalize /ˈkæpɪtəlaɪz/v. t.● (fig.) to capitalize on st., far tesoro di qc.; volgere a proprio profitto qc.; trarre vantaggio da qc. -
14 (to) damp-proof
-
15 dower
dower /ˈdaʊə(r)/n.2 (fig.) dote; qualità● dower house, dépendance adibita ad abitazione della vedova del precedente proprietario di una tenuta.(to) dower /ˈdaʊə(r)/v. t.2 (arc., fig.) dotare. -
16 ♦ feather
♦ feather /ˈfɛðə(r)/n.2 (collett.) piumaggio3 (mil.) pennacchio5 (al pl.) (di cane, cavallo) frange; fiocco (sing.)● feather bed, letto di piume; materasso di piume; (fig.) comodità, lusso □ ( moda) feather boa, boa ( di piume) □ feather-brain, persona stupida, senza cervello; scriteriato □ feather-brained, stupido; senza cervello; scriteriato □ (ind. tess.) feather cloth, piumino □ feather duster, piumino per spolverare; spolverino □ feather-edge, estremità ben smussata di asse; spigolo acuto; (edil.) stecca per lisciare; (metall.) bava; ( di strada ghiaiata) manto a schiena d'asino □ (fig.) a feather in one's cap, un motivo di orgoglio; un vanto □ feather-light, leggero come una piuma; leggerissimo □ (naut.) feather-spray, baffi di prua □ (zool.) feather star, comatula □ feather-stitch, punto spiga (o a lisca) □ ( caccia) fur and feather, selvaggina di pelo e penna □ as light as a feather, leggero come una piuma □ ( d'uccello) in feather, coperto di penne (o di piume); pennuto □ in high (o fine) feather, di ottimo umore; in ottima salute; in gran forma □ (fig.) to make the feathers fly, fare una scenata; far scoppiare un pandemonio □ (fig.) to show the white feather, comportarsi da vigliacco □ to ruffle sb. 's feathers, irritare q.; indispettire q. □ to smooth sb. 's (ruffled) feathers, calmare q.; rabbonire q. □ to be spitting feathers, aver una gran sete; ( anche) essere furibondo; fare fuoco e fiamme.(to) feather /ˈfɛðə(r)/A v. t.1 coprire di piume; ornare di piume3 sfiorare; scorrere lievemente su: A shiver feathered his spine, un leggero brivido gli corse giù per la schiena6 ► to feather-cutB v. i.● (fig.) to feather one's nest, arricchirsi ( indebitamente); riempirsi le tasche. -
17 (to) marginate
(to) marginate /ˈmɑ:dʒɪneɪt/ (tipogr.)v. t.marginare; dotare di marginimarginate, marginateda.(bot.) marginatomarginationn. [u]marginatura. -
18 microchip
['maɪkrəʊtʃɪp]nome (micro) chip m.* * *microchip /ˈmaɪkrəʊtʃɪp/n.(comput.) microchip.(to) microchip /ˈmaɪkrəʊtʃɪp/v. t.dotare di microchip.* * *['maɪkrəʊtʃɪp]nome (micro) chip m. -
19 ramp
[ræmp]1) rampa f.; (for wheelchair) rampa f. di accesso3) aut. tecn. (ponte) sollevatore m.4) aer. scaletta f.5) AE aut. (on, off highway) bretella f.* * *[ræmp](a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) rampa* * *ramp (1) /ræmp/n.1 rampa4 (autom.) dosso rallentatoreramp (2) /ræmp/n.(to) ramp /ræmp/A v. i.B v. t.dotare di rampe.* * *[ræmp]1) rampa f.; (for wheelchair) rampa f. di accesso3) aut. tecn. (ponte) sollevatore m.4) aer. scaletta f.5) AE aut. (on, off highway) bretella f. -
20 reheat
[ˌriː'hiːt]verbo transitivo riscaldare* * *reheat /ri:ˈhi:t/n. (aeron.)1 [u] postcombustione2 postbruciatore; postcombustore.(to) reheat /ri:ˈhi:t/v. t.* * *[ˌriː'hiːt]verbo transitivo riscaldare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dotare — DOTÁRE s.f. Acţiunea de a dota, dotaţie. – v. dota. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DOTÁRE s. 1. dotaţie, echipare, înzestrare, prevedere, utilare. (dotare unei uzine cu cele necesare.) 2. înzestrare. (dotare unei fete de… … Dicționar Român
dotare — v. tr. [lat. dotāre, der. di dos dotis dote ] (io dòto, ecc.). [arricchire di cose utili o di doti fisiche o mentali, anche con la prep. di del secondo arg.: d. un paese di scuole ; la natura lo ha dotato di grande ingegno ] ▶◀ attrezzare,… … Enciclopedia Italiana
dotare — do·tà·re v.tr. (io dòto) 1. CO fornire di dote: dotare una figlia per le nozze 2. AU provvedere di beni e mezzi finanziari: dotare un istituto di una rendita Sinonimi: arricchire, attrezzare, corredare, equipaggiare, fornire, guarnire, munire,… … Dizionario italiano
dotare — {{hw}}{{dotare}}{{/hw}}v. tr. (io doto ) 1 Fornire della dote: dotare la propria figlia di, con, una rendita. 2 Provvedere, corredare (anche fig.): dotare la città di nuove scuole; SIN. Fornire … Enciclopedia di italiano
dotare — v. tr. 1. fornire della dote, dare in dote 2. (anche fig.) provvedere, corredare, fornire, rifornire, equipaggiare, armare, attrezzare, accessoriare, munire, guarnire, arricchire □ (di denaro) foraggiare (fam.), sovvenzionare, finanziare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dtè — dotare, fornire di corredo, provvedere al necessario, rifornire … Dizionario Materano
doter — [ dɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. dotare 1 ♦ Pourvoir d une dot. Doter richement sa fille. 2 ♦ Dr. Assigner un revenu à (un service, un établissement). Doter un hôpital, un collège. 3 ♦ Dr. Attribuer un revenu à (une personne).… … Encyclopédie Universelle
douer — [ dwe ] v. tr. <conjug. : 1> • doer XIIe; « doter » et « faire don de » jusqu au XVIIe; lat. dotare → doter ♦ Pourvoir (qqn) de qualités, d avantages (en parlant de Dieu, de forces supérieures). ⇒ doter, gratifier, pourvoir. La nature l a… … Encyclopédie Universelle
dotaţie — DOTÁŢIE, dotaţii, s.f. Dotare. ♦ (concr.) Mijloace materiale puse la dispoziţia cuiva pe calea dotării. [var.: (înv.) dotaţiúne s.f.] – Din fr. dotation, lat. dotatio, onis. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DOTÁŢIE s. 1 … Dicționar Român
dota — DOTÁ, dotéz, vb. I. tranz. 1. A utila o instituţie, o întreprindere etc. cu cele necesare desfăşurării activităţii; a înzestra. 2. A pune la dispoziţia unei instituţii sau unei întreprinderi fondurile băneşti necesare desfăşurării activităţii. 3 … Dicționar Român
dotieren — spenden; stiften; zuwenden; ausstatten * * * do|tie|ren [do ti:rən] <tr.; hat: 1. in bestimmter Weise bezahlen: eine Position mit 2 500 Euro dotieren; eine gut dotierte Stellung. 2. mit einer bestimmten Geldsumme ausgestalten: einen Preis mit… … Universal-Lexikon