-
61 испытывать
несов.1) см. испытать2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vtиспы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor
испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)
испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo
испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores
* * *несов.1) см. испытать2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vtиспы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolor
испы́тывать чу́вство беспо́мощности — sentirse impotente (incapaz)
испы́тывать недоста́ток в чём-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo
испы́тывать серьёзные опасе́ния — abrigar serios temores
* * *v1) gener. (претерпевать) sentir, aguantar, aprobar, dar un tiento, ensalivar, escrudiñar, escudriñar, poner a prueba, probar, comprobar, examinar, experimentar (боль и т.п.), gustar, tentar2) eng. ensayar -
62 испытывать боль
vgener. sentir (aguantar) un dolor, sentir dolor -
63 кататься
1) ( перекатываться) rodar (непр.) viката́ться от бо́ли — revolcarse de dolor
2) ( совершать прогулку) pasear viката́ться на ло́дке — pasear en lancha
ката́ться на конька́х — patinar vi
ката́ться на лы́жах — esquiar vi
ката́ться на са́нках — ir en trineo
ката́ться с гор — descender de las montañas en trineo
ката́ться верхо́м — montar a caballo
••ката́ться со́ смеху — caerse (desternillarse) de risa
как сыр в ма́сле ката́ться — nadar en la abundancia; tener una vida regalada
лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiere la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe
* * *1) ( перекатываться) rodar (непр.) viката́ться от бо́ли — revolcarse de dolor
2) ( совершать прогулку) pasear viката́ться на ло́дке — pasear en lancha
ката́ться на конька́х — patinar vi
ката́ться на лы́жах — esquiar vi
ката́ться на са́нках — ir en trineo
ката́ться с гор — descender de las montañas en trineo
ката́ться верхо́м — montar a caballo
••ката́ться со́ смеху — caerse (desternillarse) de risa
как сыр в ма́сле ката́ться — nadar en la abundancia; tener una vida regalada
лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл. — el que quiere la col, ha de querer las hojas de alrededor; quien quiera higos de Lepe, que trepe
* * *vgener. volar -
64 колики
мн. (ед. ко́лика ж.)cólico mко́лики в боку́ — dolor punzante en el costado
смея́ться до ко́лик — reírse hasta desternillarse
* * *мн. (ед. ко́лика ж.)cólico mко́лики в боку́ — dolor punzante en el costado
смея́ться до ко́лик — reírse hasta desternillarse
* * *n1) gener. torcijón, tuerto2) med. cólico -
65 корчить
ко́рчи||ть\корчить из себя́ sin ŝajnigi, afekti;\корчить грима́сы grimaci;\корчитьться konvulsii, kurbiĝi en konvulsioj;он \корчитьтся от бо́ли li tordiĝas pro doloro.* * *несов., вин. п.1) безл. retorcer (непр.) vtего́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor
ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio
ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto
••ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)
* * *несов., вин. п.1) безл. retorcer (непр.) vtего́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor
ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio
ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto
••ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)
* * *v1) gener. retorcer2) colloq. (прикидываться кем-л.) afectar, dárselas (важничать; de) -
66 кричать
крича́||тьkrii;\кричатьщий (бросающийся в глаза) krianta, okulfrapanta.* * *несов.1) gritar vi, vtкрича́ть от бо́ли — gritar de dolor
гро́мко крича́ть — vociferar vi, vocear vi
пронзи́тельно крича́ть — chillar vi
кри́ком (на крик) крича́ть разг. — gritar a grito pelado (a voz en cuello)
крича́ть не свои́м го́лосом разг. — desgañitarse, desgañifarse
крича́ть благи́м ма́том разг. — gritar a grito pelado (herido)
крича́ть на кого́-либо — gritar a alguien; reñir (непр.) vt
2) вин. п. ( громко звать) gritar vt, llamar gritando3) о + предл. п., разг. (говорить, писать) hablar (escribir) mucho (de)4) перен. ( бросаться в глаза) dañar la vista* * *несов.1) gritar vi, vtкрича́ть от бо́ли — gritar de dolor
гро́мко крича́ть — vociferar vi, vocear vi
пронзи́тельно крича́ть — chillar vi
кри́ком (на крик) крича́ть разг. — gritar a grito pelado (a voz en cuello)
крича́ть не свои́м го́лосом разг. — desgañitarse, desgañifarse
крича́ть благи́м ма́том разг. — gritar a grito pelado (herido)
крича́ть на кого́-либо — gritar a alguien; reñir (непр.) vt
2) вин. п. ( громко звать) gritar vt, llamar gritando3) о + предл. п., разг. (говорить, писать) hablar (escribir) mucho (de)4) перен. ( бросаться в глаза) dañar la vista* * *v1) gener. alzar la palabra, dar voces, gritar, gritar a alguien, hundir la casa a voces, llamar gritando, meter bulla, rebuznar (об осле), reñir (на кого-л.), vocinglear, chillar, chirlar, chirriar (о птицах), clamar, huchear, ranear, roncar (о лани), trompetear (об орле), vociferar (на кого-л.), roznar (об осле)2) colloq. (ãîâîðèáü, ïèñàáü) hablar (escribir) mucho (de)3) liter. (áðîñàáüñà â ãëàçà) dañar la vista4) Cub. carretear (о попугаях) -
67 мозжить
-
68 мучительный
прил.doloroso; penoso ( трудный)мучи́тельная головна́я боль — dolor de cabeza atroz (horrible)
мучи́тельные сомне́ния — dudas atormentadoras
* * *прил.doloroso; penoso ( трудный)мучи́тельная головна́я боль — dolor de cabeza atroz (horrible)
мучи́тельные сомне́ния — dudas atormentadoras
* * *adjgener. doloroso, penoso (трудный) -
69 мучиться
несов.1) ( страдать) atormentarse; sufrir vt (от боли и т.п.)му́читься угрызе́ниями со́вести — atormentarse por los remordimientos
вам не́ из-за чего му́читься Ud. — no tiene por qué atormentarse
му́читься зуба́ми разг. — sufrir dolor de muelas
2) разг. ( изводиться) atormentarse (con)му́читься над каки́м-либо вопро́сом — atormentarse con un problema
* * *несов.1) ( страдать) atormentarse; sufrir vt (от боли и т.п.)му́читься угрызе́ниями со́вести — atormentarse por los remordimientos
вам не́ из-за чего му́читься — Ud. no tiene por qué atormentarse
му́читься зуба́ми разг. — sufrir dolor de muelas
2) разг. ( изводиться) atormentarse (con)му́читься над каки́м-либо вопро́сом — atormentarse con un problema
* * *v1) gener. (ñáðàäàáü) atormentarse, acongojarse, aperrearse, penar, recocerse, remorderse, sufrir (от боли и т. п.)2) colloq. (èçâîäèáüñà) atormentarse (con), tragar quina -
70 нащипать
сов., вин. п.1) тж. род. п. coger vt, arrancar vtнащипа́ть травы́ — arrancar la hierba
2) разг. poner rojo (sacar los colores) pellizcando; causar dolor pellizcandoморо́з нащипа́л щёки — la helada puso rojas las mejillas
* * *v1) gener. arrancar, coger2) colloq. causar dolor pellizcando, poner rojo (sacar los colores) pellizcando -
71 невыносимый
невыноси́мыйnetolerebla, neeltenebla.* * *прил.insoportable, intolerable, insufribleневыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)
* * *прил.insoportable, intolerable, insufribleневыноси́мая боль — dolor insoportable (insufrible)
* * *adj1) gener. inaguantable, incomportable, inllevable, insoportable, insufrible, intolerable, malsufrido, hediondo, imposible2) mexic. incapaz -
72 нестерпимая боль
adjgener. dolor irresistible, un dolor atroz -
73 нестерпимый
нестерпи́мыйnetolerebla.* * *прил.intolerable, insoportableнестерпи́мыйая боль — dolor irresistible
* * *прил.intolerable, insoportableнестерпи́мыйая боль — dolor irresistible
* * *adjgener. inaguantable, insoportable, insostenible, insufrible, intolerable, pesado, irresistible -
74 неутолимый
неутоли́мыйnesatigebla, nekontentigebla.* * *прил.1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible
неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)
2) перен. ( чрезвычайный) insoportable* * *прил.1) inextinguible; insaciable ( неудовлетворимый)неутоли́мая боль, печа́ль — dolor, pena inextinguible
неутоли́мая жа́жда — sed insaciable (inextinguible)
2) перен. ( чрезвычайный) insoportable* * *adj1) gener. inextinguible, insaciable (неудовлетворимый)2) liter. (÷ðåçâú÷àìñúì) insoportable -
75 нытьё
с.1) ( боль) dolor sordo2) ( жалобы) quejido m, lamento m3) разг. ( жалобные звуки) ay m* * *n1) gener. (áîëü) dolor sordo, (¿àëîáú) quejido, gimoteo, lamento, quejambre, quejumbre, alicantina2) colloq. (жалобные звуки) ay3) Cub. jeremiqueada, jeremiqueo -
76 обезболивание
обезбо́лива||ниемед. anestezo;\обезболиваниеть см. обезбо́лить;\обезболиваниеющий: \обезболиваниеющее сре́дство anestezilo.* * *с. мед.anestesia f, analgesia f, insensibilización fобезбо́ливание ро́дов перев. оборотом — hacer el parto sin dolor
* * *с. мед.anestesia f, analgesia f, insensibilización fобезбо́ливание ро́дов перев. оборотом — hacer el parto sin dolor
* * *nmed. analgesia, anestesia, insensibilización -
77 облегчить
сов., вин. п.1) (вес, ношу и т.п.) aligerar vt, aliviar vt; alivianar vt (Лат. Ам.)2) спец. ( упростить конструкцию) aligerar vt, alivianar vt3) ( сделать менее обременительным) aliviar vt, suavizar vt ( смягчить)облегчи́ть усло́вия труда́ — facilitar las condiciones de trabajo
облегчи́ть боль — aligerar (mitigar) el dolor
облегчи́ть ду́шу — desahogar su alma
облегчи́ть своё го́ре слеза́ми — desahogar su pena llorando
* * *сов., вин. п.1) (вес, ношу и т.п.) aligerar vt, aliviar vt; alivianar vt (Лат. Ам.)2) спец. ( упростить конструкцию) aligerar vt, alivianar vt3) ( сделать менее обременительным) aliviar vt, suavizar vt ( смягчить)облегчи́ть усло́вия труда́ — facilitar las condiciones de trabajo
облегчи́ть боль — aligerar (mitigar) el dolor
облегчи́ть ду́шу — desahogar su alma
облегчи́ть своё го́ре слеза́ми — desahogar su pena llorando
* * *v1) gener. (âåñ, ñîøó è á. ï.) aligerar, (î âåñå) aligerarse, (сделать менее обременительным) aliviar, (стать менее обременительным) aliviarse, alivianar (Лат. Ам.), atenuar (смягчить), facilitarse, mitigar, suavizar (смягчить)2) special. (упростить конструкцию) aligerar3) simpl. (îáëåã÷èáü ¿åëóäîê) descargar (aligerar) el vientre -
78 осиливать
несов.1) ( побороть) revolcar vt; vencer vtоси́ливать го́ре — sobreponerse al dolor
оси́ливать с трудо́м кита́йский язы́к — aprender el chino a duras penas
* * *несов.1) ( побороть) revolcar vt; vencer vtоси́ливать го́ре — sobreponerse al dolor
оси́ливать с трудо́м кита́йский язы́к — aprender el chino a duras penas
* * *vcolloq. (ïîáîðîáü) revolcar, (справиться с каким-л. чувством) imponerse, (óñâîèáü) asimilar, dominar (овладеть), vencer -
79 осилить
оси́литьсм. одоле́ть.* * *сов., вин. п., разг.1) ( побороть) revolcar vt; vencer vtоси́лить го́ре — sobreponerse al dolor
оси́лить с трудо́м кита́йский язы́к — aprender el chino a duras penas
* * *сов., вин. п., разг.1) ( побороть) revolcar vt; vencer vtоси́лить го́ре — sobreponerse al dolor
оси́лить с трудо́м кита́йский язы́к — aprender el chino a duras penas
* * *vcolloq. (ïîáîðîáü) revolcar, (справиться с каким-л. чувством) imponerse, (óñâîèáü) asimilar, dominar (овладеть), vencer -
80 переболеть
I сов.( чем-либо) haber estado enfermo, haber padecido una enfermedadвсе де́ти переболе́ли ко́рью — todos los niños pasaron el sarampión
ребёнок переболе́л все́ми боле́знями — el niño ha padecido todas las enfermedades
••II сов.переболе́ть душо́й — haberle dolido el alma
( испытать боль) sentir (experimentar) un dolor••душа́ переболе́ла — haberle dolido el alma (de)
* * *vgener. (чем-л.) haber estado enfermo, (чем-л.) haber padecido una enfermedad, (испытать боль) sentir (experimentar) un dolor
См. также в других словарях:
Dolor — Saltar a navegación, búsqueda El dolor es una experiencia sensorial (objetiva) y emocional (subjetiva), generalmente desagradable, que pueden experimentar todos aquellos seres vivos que disponen de un sistema nervioso. Es una experiencia asociada … Wikipedia Español
dolor — m. neurol. Impresión más o menos difusa y desagradable experimentada sobre un determinado órgano, que se produce al estimularse los algorreceptores. Los estímulos térmicos, químicos, mecánicos o eléctricos son percibidos por dichos receptores… … Diccionario médico
dolor — (Del lat. dolor, ōris). 1. m. Sensación molesta y aflictiva de una parte del cuerpo por causa interior o exterior. 2. Sentimiento de pena y congoja. dolor de corazón. m. Sentimiento, pena, aflicción de haber ofendido a Dios. dolor de costado. m.… … Diccionario de la lengua española
dolor — sustantivo masculino 1. Sensación de malestar localizada en una parte del cuerpo: Me ha dado un dolor en el costado. Tengo dolor de cabeza. parto sin dolor. dolor sordo Dolor que molesta sin interrupción, pero no es agudo. 2. Pena, sufrimiento:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dolor — do lor, n. [OE. dolor, dolur, dolour, F. douleur, L. dolor, fr. dolere. See 1st {Dole}.] Pain; grief; distress; anguish. [Written also {dolour}.] [Poetic] [1913 Webster] Of death and dolor telling sad tidings. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dolor — ‘Sensación molesta y aflictiva en una parte del cuerpo’. Dicha parte se expresa mediante un complemento introducido por de o en: «Helena se quejaba de un fuerte dolor de cabeza» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Marco Sandy tiene un dolor en la… … Diccionario panhispánico de dudas
dolor — [dō′lər] n. [ME & OFr dolour < L dolor < dolere, to suffer: see DOLEFUL] Old Poet. sorrow; grief … English World dictionary
Dolor — may refer to: Pain Suffering The unit of measurement in utilitarianism, see Felicific calculus#Hedons and dolors This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Dolor — u. Mehrzahl Dolōres (lat.), 1) so v.w. Schmerzen; auch 2) so v.w. Wehen; 3) (Myth.), Personification der Schmerzen, Kinder des Kriegs … Pierer's Universal-Lexikon
Dolor — (lat.), Schmerz; dolores, die Schmerzen; d. ad partum oder parturientium, Geburtswehen; dolores osteocopi s. nocturni, durch syphilitische Affektionen der Knochenhaut hervorgerufene Schmerzen, die besonders bei Nacht heftig auftreten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dolor — (lat., Mehrzahl Dolōres; ital. Dolōre), Schmerz … Kleines Konversations-Lexikon