-
81 винт с рифленой цилиндрической головкой и цилиндрическим концом
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > винт с рифленой цилиндрической головкой и цилиндрическим концом
-
82 резьбовой штифт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
- vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à téton
резьбовой штифт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
- Gewindestift mit Innensechskant, Schaft und Zapfen
FR
- vis sans tête à six pans creux, partiellement filetée, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > резьбовой штифт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
-
83 установочный винт с квадратной головкой и цилиндрическим концом
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с квадратной головкой и цилиндрическим концом
-
84 установочный винт с квадратной головкой с цилиндрическим буртом и ступенчатым концом со сферой
установочный винт с квадратной головкой с цилиндрическим буртом и ступенчатым концом со сферой
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с квадратной головкой с цилиндрическим буртом и ступенчатым концом со сферой
-
85 установочный винт с полупотайной головкой и цилиндрическим концом
- vis à tête fraisée bombée fendue, à téton
установочный винт с полупотайной головкой и цилиндрическим концом
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tête fraisée bombée fendue, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с полупотайной головкой и цилиндрическим концом
-
86 установочный винт с потайной головкой и цилиндрическим концом
- vis à tête fraisée fendue, à téton
установочный винт с потайной головкой и цилиндрическим концом
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tête fraisée fendue, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с потайной головкой и цилиндрическим концом
-
87 установочный винт с цилиндрическим концом
- vis sans tête, fendue, entiérement filetée, à téton
установочный винт с цилиндрическим концом
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, fendue, entiérement filetée, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с цилиндрическим концом
-
88 установочный винт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
- vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à téton
установочный винт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis sans tête, à six pans creux, entierement filetée, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с цилиндрическим концом и шестигранным углублением под ключ
-
89 установочный винт с цилиндрической головкой со сферой и цилиндрическим концом
- vis à tête cylindrique bombée mince fendue, à téton
установочный винт с цилиндрической головкой со сферой и цилиндрическим концом
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- vis à tête cylindrique bombée mince fendue, à téton
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с цилиндрической головкой со сферой и цилиндрическим концом
-
90 установочный винт с шестигранной головкой и цилиндрическим концом
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установочный винт с шестигранной головкой и цилиндрическим концом
-
91 цилиндрический конец
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > цилиндрический конец
-
92 цилиндрический укороченный конец
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > цилиндрический укороченный конец
-
93 выступ грудины
Dog breeding: point of sternum -
94 восклицательный знак
1) General subject: exclamation mark, mark of exclamation, note of admiration, note of exclamation, note of interrogation, point, quark (в телеграммах), screamer3) American: exclamation point4) Engineering: exclamation sign, wow (символ)5) Polygraphy: astonisher, striker6) Jargon: shout7) Information technology: bang (название символа), exclamation, pling, wow (название символа)8) Oil: shrick9) Programming: bang character10) Makarov: exclamation note, point of exclamation11) Taboo: dog's prick (см. dog's ballocks; !)Универсальный русско-английский словарь > восклицательный знак
-
95 излом
2) Geology: break3) Obsolete: fraction4) Military: (траншеи) dog leg5) Engineering: angularity, bend, breakdown, breaking, dog leg, dog-leg (соединительной линии при трассировке БИС), kink (на кривой), knee (характеристической кривой), rupture6) Construction: bent fracture, crevasse7) Automobile industry: breakage, breaking off8) Metallurgy: cross-sectional view9) Optics: deviation10) Information technology: dog-leg (соединительной линии при трассировке)12) Astronautics: failure13) Geophysics: inflection14) Strength of materials: point of inflection15) Drilling: crippling16) Oilfield: break breaking-off17) Automation: damage18) Makarov: break (разрыв), cleavage (напр. мармелада), fracture (поверхность, образующаяся после разрушения образца или изделия), fracture (тип и поверхность разрушения), kink (кривой), knee (кривой), leg, rupture (разрыв) -
96 останов
2) Computers: break point, shut-off4) Engineering: arresting gear, catcher, check, halt (напр. вычислительной машины), lock, outage, stop block, stop gear5) Railway term: arresting device, dog stop, lift stop6) Automobile industry: arresting stop, arrestor, block stop, disengaging latch, slop block, stop device, stop motion, stop piece, stopper9) Oil: stall11) Drilling: detent12) Sakhalin energy glossary: stalling, unscheduled shutdown13) Polymers: catch14) Automation: breakdown, check piece, halting (напр. станка), safety gear, shutdown (ка), shutoff (ка), standstill (ка), stop (ка), stop action (ка), stop work, stoppage (ка), stopping (ка), stopping operation (рабочего органа), stopping-down (ка), striker block16) Makarov: abort, arrest, backstop, break point (работы программы), shut-down17) Oil processing plants: turnaround18) Cement: revision -
97 зажим (электрический)
- terminal point
- terminal clamp
- terminal
- staple
- retaining clip
- post
- mechanical lug
- jack
- grip
- fixture
- electrical connection
- ear
- dog
- connection terminal block
- connection terminal
- connecting terminal
- clip
- cleat
- clamp-type terminal
- clamp
- binding post
- binder
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажим (электрический)
-
98 перелом
1) General subject: New Look (в чем-л.), break-up (погоды), breaking point, cataclysm, craunch, crisis (в ходе болезни), crunch, fracture, fractured, rupture, rupture (тж. мед.), turnaround, turning point, turning-point, veer, watershed, breakthrough, crisis point2) Geology: break, discontinuity3) Latin: fractura4) Military: breakdown, point of inflection5) Engineering: brake, crushing injury, point of inflexion6) Construction: knee7) Metallurgy: breaking8) Business: reversal9) Drilling: breakage10) Aviation medicine: breakup11) Makarov: head12) Dog breeding: stop (переход ото лба к морде)14) General subject: break-point -
99 башмак
1) General subject: boot, chock, clog, drag, poulaine, scotch (как тормоз под колесо и т. п.), slipper (тормозной), (часть средневекового доспеха) solaret, (часть рыцарского доспеха) sabaton2) Geology: curb4) Military: (двуноги-лафета) foot5) Engineering: ankle boot, block, boot drum (нории), boot end (нории), bottom (колонны труб в скважине), chair, cleat (гусеницы), extension (полюсный), hub, pad (каротажного зонда), saddle, shoe, skid (каротажного зонда), socket6) History: (часть средневекового доспеха) soleret7) Construction: driving point (обсадной трубы, сваи)8) Railway term: brake shoe, drag shoe, horn, pan, ramp (для постановки на рельсы сошедшего подвижного состава), skate10) Mining: boot (элеватора), hub (тормозной), shoe (опускной крепи)11) Forestry: chock (для подкладывания под брёвна, колёса), foot stall, frog (стойки рабочего органа почвообрабатывающего орудия), runner12) Metallurgy: base ring (газового баллона), tappet13) Textile: copping plate (деталь прядильной машины периодического действия), incline (прядильной машины периодического действия), incline slide, plate (деталь прядильной машины периодического действия)14) Information technology: shoe (в ЗУ на магнитных дисках)15) Oil: dog, pad device16) Astronautics: pushrod pad17) Resins: saddle (шелушильного станка)18) Mechanic engineering: bearing plate, cheek19) Drilling: casing seat, drive shoe20) Oil&Gas technology spudcan (на опорах самоподъемной платформы)21) Polymers: facing pad22) Automation: support foot (напр. фундаментный)24) Makarov: boot (ковшового элеватора), drive point (обсадной трубы, сваи), pad (опоры), patten, piece, seat (стрелы крана), tower25) Facilities: can( offshore platform)26) Caspian: mudmat, spud can (на опорах самоподъемной платформы)27) Clothing: brogue (Originally a rude Irish or Scotch Highland shoe of untanned leather. In modern English the word is used to denote coarse stout shoes) -
100 угол
м.1. cornerпоставить ребёнка в угол — put* the child* in(to) the corner, make* the child* stand in the corner
2. мат., физ. angleпод углом в 60° — at an angle of 60°
угол зрения физ. — visual angle; (перен.) point of view
под этим углом зрения — from this point of view, from this standpoint
3. (приют, пристанище) homeиметь свой угол — have a home / place of one's own
4. (часть комнаты, сдаваемая в наём) part of a room♢
из-за угла — underhandedly; on the sly; behind smb.'s backзагнать в угол (вн.) — drive* into a corner (d.)
срезать угол — cut* off a corner
загнутые углы ( в книге) — dog-eared pages
См. также в других словарях:
dog point — noun : the usually blunted cylindrical thread free point of a screw designed to clamp or hold … Useful english dictionary
Dog scootering — Dog scootering … Wikipedia
Dog Day Afternoon — Dog Day Afternoon … Wikipedia
Dog Island Light — The Dog Island Lighthouse before is was damaged by a hurricane in 1872. Location western tip of Dog Island Florida Coordinates Est … Wikipedia
Dog Days (anime) — Dog Days Official Dog Days poster ドッグデイズ (Doggu Deizu) … Wikipedia
Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English