Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

doesn't

  • 81 not care a hoot / two hoots

    (not to care in the least: He doesn't care two hoots what anyone thinks of him.) não ligar nada

    English-Portuguese dictionary > not care a hoot / two hoots

  • 82 out of harm's way

    (in a safe place: I'll put this glass vase out of harm's way, so that it doesn't get broken.) em lugar seguro

    English-Portuguese dictionary > out of harm's way

  • 83 part with

    (to give away or be separated from: He doesn't like parting with money.) desfazer-se de

    English-Portuguese dictionary > part with

  • 84 pot-shot

    noun (an easy or casual shot that doesn't need careful aim: He took a pot-shot at a bird on the fence.) tiro a esmo

    English-Portuguese dictionary > pot-shot

  • 85 tie in/up

    (to be linked or joined (logically): This doesn't tie in (with what he said before).) condizer

    English-Portuguese dictionary > tie in/up

  • 86 what's the odds?

    (it's not important; it doesn't matter: We didn't win the competition but what's the odds?) que importa?

    English-Portuguese dictionary > what's the odds?

  • 87 adhere

    [əd'hiə]
    1) ((often with to) to stick (to): This tape doesn't adhere (to the floor) very well.) aderir
    2) ((with to) to remain loyal (to): I'm adhering to my principles.) manter-se fiel
    - adherent

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > adhere

  • 88 any more

    (any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) mais

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > any more

  • 89 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) aplicar
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) usar
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) requerer, solicitar
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) aplicar-se
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) valer
    - applicable - applicability - applicant - application - apply oneself/one's mind

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > apply

  • 90 as a matter of fact

    (actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) de fato

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > as a matter of fact

  • 91 as long as / so long as

    1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) contanto que
    2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) enquanto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > as long as / so long as

  • 92 bum

    I noun
    (the buttocks.) bunda
    II 1. noun
    ((especially American) a tramp or worthless person: He doesn't work - he's just a bum.) vagabundo
    2. adjective
    (worthless: a bum job.) desprezível

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bum

  • 93 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) contente, satisfeito
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) contentamento
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) contentar
    - contentedly - contentment II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) conteúdo
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) conteúdo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > content

  • 94 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar, importar
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) contagem
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) enquadramento
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown - count on - out for the count

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > count

  • 95 difference

    ['difrəns]
    1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) diferença
    2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) divergência
    3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) diferença
    - differentiate - differentiation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > difference

  • 96 dislike

    1. verb
    (not to like; to have strong feelings against: I know he dislikes me.) detestar
    2. noun
    (strong feeling directed against a thing, person or idea: He doesn't go to football matches because of his dislike of crowds; He has few dislikes.) aversão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dislike

  • 97 fit in

    ( often with with) (to be able to live, exist etc in agreement or harmony: She doesn't fit in with the other children.) adaptar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fit in

  • 98 get around

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) espalhar-se
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) ativar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get around

  • 99 grin and bear it

    (to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) agüentar firme

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > grin and bear it

  • 100 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) cabo, maçaneta
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) manipular
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) lidar com
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) negociar
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) tratar
    - handler - handlebars

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > handle

См. также в других словарях:

  • doesn't — 1690s, contraction of does not …   Etymology dictionary

  • doesn't — (does not) v. no (indicates negative when used together with another verb) …   English contemporary dictionary

  • doesn't — ► CONTRACTION ▪ does not …   English terms dictionary

  • doesn't — [duz′ənt] contraction does not …   English World dictionary

  • DOESN'T — contr. does not. * * * /ˈdʌzn̩t/ used as a contraction of does not She doesn t like cake. This shirt doesn t fit. * * * doesn t [doesn t] [ˈdʌznt] [ˈdʌznt] short form does not …   Useful english dictionary

  • doesn't he? — isn’t he/she just/doesn’t he/she just/? spoken phrase used for emphasizing that you completely agree with what someone has just said, especially a criticism ‘That man loves the sound of his own voice.’ ‘Doesn’t he just?’ Thesaurus: ways of… …   Useful english dictionary

  • doesn't — [[t]dʌ̱z(ə)nt[/t]] ♦ Doesn t is the usual spoken form of does not …   English dictionary

  • doesn't — [ˈdʌz(ə)nt] short form the usual way of saying or writing ‘does not . This is not often used in formal writing Sara doesn t live here any more.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • doesn't do — won’t do/wouldn’t do/doesn’t do/spoken phrase used for saying that a particular situation or way of behaving is not sensible or suitable It wouldn’t do for you to be seen with someone like Joe. Thesaurus: not sensible or reasonablesynonym… …   Useful english dictionary

  • Doesn't Mean Anything — Single by Alicia Keys from the album The Element of Freedom …   Wikipedia

  • Doesn't Really Matter — Single by Janet Jackson from the album Nutty Professor II: The Klumps Sound …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»