-
1 détail
détail [detaj]masculine nouna. ( = particularité) detail• c'est un détail ! that's just a minor detail!b. [de facture, compte] breakdown• il ne fait pas de or le détail ! (inf) he doesn't make any exceptions!c. (Business) retail• vendre au détail [+ marchandise, vin] to (sell) retail ; [+ articles, couverts] to sell separately* * *detajnom masculin1) ( petit élément) detail2) ( analyse précise) breakdown3) Commerce retailacheter/vendre (quelque chose) au détail — to buy/sell (something) retail
* * *detaj nm1) (éléments d'un ensemble) details plIl cherchait à connaître le détail de ce dossier. — He wanted to know the details of the file.
donner le détail de [affaire, dossier] — to give a detailed account of, [compte] to give a breakdown of
ne pas faire dans le détail (= employer les grands moyens) — not to do things by half, (= ne pas faire de distinctions) to make no distinctions
2) (élément pris à part) detail, (élément considéré comme négligeable) detailC'est peut-être un détail, mais... — It may be just a detail, but...
3) ART detail4) COMMERCEau détail — retail, (= individuellement) separately
* * *détail nm1 ( petit élément) detail; détail fâcheux/significatif/troublant annoying/significant/disturbing detail; détail sans intérêt unimportant detail; détails techniques technical details; soigner chaque détail to pay attention to every detail; le moindre détail the slightest detail; étudier/dépeindre/imaginer dans les moindres détails to study/depict/imagine in minute detail;2 ( analyse précise) breakdown; détail des dépenses breakdown of expenses; détail chiffré breakdown in figures; expliquer en détail/plus en détail to explain in detail/in greater detail; entrer dans le détail or les détails to go into detail; ne pas faire dans le détail not to do in detail; ils n'ont pas fait de détail, ils ont licencié tout le monde they didn't use half-measures, they laid everybody off; avoir un sens/le goût du détail to have an eye/a liking for detail; raconter qch en détail to give a detailed account of sth; analyse/étude/discussion de détail detailed analysis/study/discussion; un point de détail a minor detail; ‘un détail, n'oubliez pas votre manuel la prochaine fois!’ ‘just one thing, don't forget your textbook next time!’;3 Comm retail; acheter/vendre (qch) au détail to buy/sell (sth) retail.[detaj] nom masculinfaire le détail de quelque chose to break something down, to itemize somethinga. [ennuyeux] I won't bore you with the detail ou detailsb. [horribles] I'll spare you the (gory) detailspour plus de détails, écrivez à... for further details, write to...Clemenceau, détail d'un portrait par Manet Clemenceau, a detail from a portrait by Manet5. [petite partie - d'un meuble, d'un édifice] detail————————au détail locution adjectivale[vente] retail (modificateur)————————au détail locution adverbialevendre quelque chose au détail to sell something retail, to retail something————————de détail locution adjectivale1. [mineur]————————en détail locution adverbiale -
2 effacer
effacer [efase]➭ TABLE 31. transitive verb2. reflexive verba. to fadeb. [personne] ( = s'écarter) to move aside ; ( = se faire discret) to keep in the background ; ( = se retirer) to withdraw* * *efase
1.
1) ( faire disparaître) (avec une gomme, un chiffon) to rub out [mot, dessin]; ( avec un effaceur) to remove [mot, phrase]; ( sur un traitement de texte) to delete [mot, paragraphe]; to erase [enregistrement, film]2) ( rendre propre) to wipe [bande magnétique, cassette]; to clear [écran, fichier]; to clean [tableau noir]3) ( rendre moins visible) [soleil] to fade [couleur]; [pluie] to erase [traces, pas]; [neige] to cover (up) [traces, pas]; [crème] to remove [rides]l'usure or le temps a effacé l'inscription — the inscription has worn away with time
4) ( faire oublier) to blot out [souvenir, image]; to dispel [doute, regret]; to remove [différence, distinctions]on efface tout et on recommence — fig (oublier, pardonner) let's wipe the slate clean and start all over again; ( repartir à zéro) let's start afresh
5) to write off [dette, pertes]
2.
s'effacer verbe pronominal1) ( avec une gomme)2) ( avec le temps) [inscription, couleur, dessin] to fade3) ( cesser) [souvenir, sourire, haine] to fade; [impression] to wear off; [doute, crainte] to disappear4) [personne] ( pour laisser passer) to step aside; ( rester discret) to stay in the background* * *efase vt1) [mot, dessin] to erase, to rub out2) [bande magnétique] to erase, INFORMATIQUE, [fichier, fiche] to delete, to erase3)* * *effacer verb table: placerA vtr1 ( faire disparaître) ( avec une gomme) to rub out, to erase [mot, phrase, chiffre, dessin]; ( avec un effaceur) to remove [mot, phrase]; ( avec un chiffon) to rub out [mot, dessin]; ( sur un traitement de texte) to delete [mot, paragraphe]; to erase [chanson, texte, film]; effacer un nom d'une liste to remove a name from a list; effacer toute trace de son passage to remove every trace of one's presence;2 ( rendre propre) to erase [bande magnétique, cassette]; to clear [écran, fichier]; to wipe, to clean [tableau noir];3 ( rendre moins visible) [soleil] to fade [couleur]; [pluie] to erase [traces, pas]; [neige] to cover (up) [traces, pas]; [crème] to remove [rides]; l'usure or le temps a effacé l'inscription the inscription has worn away with time;4 ( faire oublier) to blot out [souvenir, image]; to dispel [doute, regret, méfiance]; to remove [différence, distinctions]; effacer une image de sa mémoire to blot out an image from one's mind; rien n'efface le passé nothing can erase the past; le temps efface la douleur or le chagrin time heals all wounds; on efface tout et on recommence lit let's rub it all out and start again; fig let's wipe the slate clean and start all over again;5 ( surpasser) to outshine;6 ( dissimuler) [personne] to throw back [épaules]; to hold in [estomac]; effacer le corps to stand sideways;7 Fin to write off [dette, pertes].B s'effacer vpr1 ( avec une gomme) ça s'efface you can rub it out;2 ( avec le temps) [inscription, couleur, dessin] to fade; mon dessin à la craie s'est effacé my chalk drawing has got GB ou gotten US rubbed out;3 ( cesser) [souvenir, image, méfiance, haine] to fade; [impression] to wear off; [doute, crainte] to disappear; son sourire s'effaça her smile faded;4 ( se tourner sur le côté) [personne] to step ou move aside; s'effacer pour laisser passer qn to step aside to let sb by;5 ( rester discret) [personne] to stay in the background; s'effacer devant un rival to give way to a rival.[efase] verbe transitif1. [ôter - tache, graffiti] to erase, to remove, to clean off (separable) ; [ - mot] to rub out (UK) (separable), to erase (US)a. [on se pardonne] let bygones be bygones, let's wipe the slate cleanb. [on reprend] let's go back to square one, let's start afresh————————s'effacer verbe pronominal (emploi passif)le crayon à papier s'efface très facilement pencil rubs out easily ou is easily erased————————s'effacer verbe pronominal intransitif[couleur] to fade2. [s'écarter] to move ou to step aside -
3 distinction
distinction [distɛ̃ksjɔ̃]feminine noun• sans distinction de race/d'âge irrespective of race/age* * *distɛ̃ksjɔ̃1) ( différence) distinctionsans distinction — [agir, récompenser] without discrimination; [massacrer, nuire] indiscriminately
sans distinction d'origine ou de religion — irrespective of colour [BrE] or creed
2) ( récompense) honour [BrE]remettre/recevoir une distinction — to confer/to be awarded an honour [BrE]
3) ( élégance) distinctiond'une grande distinction — of great distinction (épith, après n)
* * *distɛ̃ksjɔ̃ nf* * *distinction nf1 ( différence) distinction; faire or établir une distinction entre X et Y to make ou draw a distinction between X and Y; sans distinction [agir, récompenser] without discrimination; [massacrer, nuire] indiscriminately; sans distinction d'origine ou de religion irrespective of colourGB or creed;2 ( récompense) honourGB; la plus haute distinction the highest honourGB; remettre/recevoir une distinction to confer/to be awarded an honourGB; distinction honorifique award;3 ( élégance) distinction ou refinement; il n'a aucune distinction he lacks refinement; avoir de la distinction to be distinguished ou refined; d'une grande distinction [personne, œuvre] of great distinction ( épith, après n).[distɛ̃ksjɔ̃] nom féminin1. [différence] distinctionfaire une distinction entre deux choses to make ou to draw a distinction between two things————————distinctions nom féminin pluriel[honneurs] honour————————sans distinction locution adverbiale————————sans distinction de locution prépositionnelle -
4 moissonner
moissonner [mwasɔne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *mwasɔne1) lit to harvest2) fig to gather [renseignements]; to win [médailles]* * *mwasɔne vtto harvest, to reap* * *moissonner verb table: aimer vtr1 Agric to harvest;2 fig to gather [renseignements]; to amass [documents]; to reap [récompenses]; to win [distinctions, médailles].[mwasɔne] verbe transitif[remporter - prix] to carry off3. (littéraire) [décimer] to decimate -
5 raffiner
raffiner [ʀafine]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *ʀafineverbe transitif to refine* * *ʀafine vt* * *raffiner verb table: aimerA vtr to refine; sucre raffiné/non raffiné refined/unrefined sugar.B vi to be fastidious (sur about); raffiner sur la toilette to be fastidious about one's appearance.[rafine] verbe transitif————————raffiner sur verbe plus préposition -
6 subtilité
subtilité [syptilite]feminine noun* * *syptilitenom féminin subtlety* * *syptilite nf* * *subtilité nf subtlety; les subtilités de la grammaire the subtleties of grammar.[syptilite] nom féminin2. [argutie] hairsplittingje ne comprends rien à ces subtilités all these fine ou fine-drawn distinctions are beyond me -
7 angliche
I.n. m. & f. 'Brit', English person (also: britiche. To the French such fine distinctions as Welsh, Scottish or Northern Irish are of little consequence.)II.adj. 'Brit', English.
См. также в других словарях:
Distinctions De L'armée Suisse (Ribbons) — Distinctions de l armée suisse Les différentes distinctions militaires suisses (appelées ribbons) peuvent être des insignes de prestation de service, des distinctions ou des insignes d engagement. Sommaire 1 Insigne de prestation de service 2… … Wikipédia en Français
Distinctions de l'armee suisse (Ribbons) — Distinctions de l armée suisse Les différentes distinctions militaires suisses (appelées ribbons) peuvent être des insignes de prestation de service, des distinctions ou des insignes d engagement. Sommaire 1 Insigne de prestation de service 2… … Wikipédia en Français
Distinctions de l'armée suisse (Ribbons) — Distinctions de l armée suisse Les différentes distinctions militaires suisses (appelées ribbons) peuvent être des insignes de prestation de service, des distinctions ou des insignes d engagement. Sommaire 1 Insigne de prestation de service 2… … Wikipédia en Français
Distinctions de l'armée suisse (ribbons) — Distinctions de l armée suisse Les différentes distinctions militaires suisses (appelées ribbons) peuvent être des insignes de prestation de service, des distinctions ou des insignes d engagement. Sommaire 1 Insigne de prestation de service 2… … Wikipédia en Français
Distinctions de l'armée suisse — Les différentes distinctions militaires suisses (appelées ribbons) peuvent être des insignes de prestation de service, des distinctions ou des insignes d engagement. D après la loi fédérale suisse, le militaire ne peut utiliser ses distinctions… … Wikipédia en Français
distinctions — dis·tinc·tion || dɪ stɪŋkʃn n. difference, uniqueness; excellence; honor, mark of honor … English contemporary dictionary
DISTINCTIONS — … Useful english dictionary
Palmarès et distinctions de l'AC Milan — Article principal : Associazione Calcio Milan. Cet article détaille le palmarès et les distinctions de l AC Milan. Sommaire 1 Palmarès 1.1 National 1.2 Europe 1.3 … Wikipédia en Français
Liste des distinctions de Winston Churchill — Passeport de citoyen honoraire des États Unis de Churchill. Winston Churchill reçut de nombreux honneurs et prix tout au long de sa carrière d homme d État et d écrivain. L un d eux, peut être le plus important, fut les funérailles d État, à la… … Wikipédia en Français
Liste des distinctions décernées au 14e dalaï-lama — La médaille d or du Congrès a été décernée à Tenzin Gyatso en 2006 par un vote du Congrès des États Unis d Amérique Le 14e dalaï lama a reçu de nombreux prix en raison de ses engagements et activités spirituelles, politiques, écologiques et… … Wikipédia en Français
"Good Hair" and Other Dubious Distinctions — Directed by Camille Debose Release da … Wikipedia