Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

dispute

  • 41 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefônica

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exchange

  • 42 in doubt

    (uncertain: The result of the dispute is still in doubt.) incerto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > in doubt

  • 43 intervene

    [intə'vi:n]
    1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) interferir
    2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) sobrevir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > intervene

  • 44 justice

    1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?) justiça
    2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) justiça
    3) (a judge.) juiz
    - do - in justice to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > justice

  • 45 labour

    ['leibə] 1. noun
    1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) trabalho
    2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) mão-de-obra
    3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) trabalho de parto
    4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Partido Trabalhista
    2. verb
    1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) trabalhar
    2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) penar
    - laboriously - laboriousness - labourer - labour court - labour dispute - labour-saving

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > labour

  • 46 negotiation

    noun Negotiations ended without any settlement being reached; The dispute was settled by negotiation.) negociação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > negotiation

  • 47 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutro
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutro
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutro
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) habitante de um país neutro
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) ponto morto
    - neutralize - neutralise

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > neutral

  • 48 role

    [rəul]
    1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel
    2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > role

  • 49 rôle

    [rəul]
    1) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) papel
    2) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) papel

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rôle

  • 50 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) instalar(-se)
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) assentar
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) acalmar
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) estabelecer(-se)
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) resolver, acertar
    6) (to pay (a bill).) saldar
    - settler - settle down - settle in - settle on - settle up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > settle

  • 51 split

    [split] 1. verb
    present participle splitting: past tense, past participle split)
    1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rachar
    2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividir
    2. noun
    (a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) rachadura
    - split second - splitting headache - the splits

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > split

  • 52 stalemate

    ['steilmeit]
    1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) empate
    2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) impasse

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stalemate

  • 53 take sides

    (to choose to support a particular opinion, group etc against another: Everybody in the office took sides in the dispute.) tomar partido

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take sides

  • 54 vendetta

    [ven'detə]
    (a fierce, often violent, long-lasting dispute: There has been a bitter vendetta between the two families for many years.) vendeta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > vendetta

См. также в других словарях:

  • dispute — [ dispyt ] n. f. • 1474; de disputer 1 ♦ Vx Discussion, lutte d opinions, sur un point de doctrine. ⇒ débat, discussion. Dispute par écrit. ⇒ polémique. 2 ♦ (XVIIe) Mod. Échange violent de paroles (arguments, reproches, insultes) entre personnes… …   Encyclopédie Universelle

  • dispute — di‧spute [dɪˈspjuːt,ˈdɪspjuːt] noun 1. [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES a serious disagreement between two groups of people, especially a disagreement between workers and their employers in which the workers take action to protest: • The… …   Financial and business terms

  • dispute — dis·pute 1 /di spyüt/ vb dis·put·ed, dis·put·ing vi: to engage in a dispute disputing with management over contract terms vt: to engage in a dispute over disputing the correct application of the contract provision; esp: to oppose by argume …   Law dictionary

  • dispute — DISPUTE. s. f. Débat, contestation. Grande dispute. Ils sont toujours en dispute. Avoir dispute ensemble. Avoir dispute contre quelqu un. Opiniâtre dans la dispute. La chaleur de la dispute. [b]f♛/b] Il se dit aussi Des actions publiques qui se… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dispute — Dispute. s. f. Debat, contestation. Grande dispute. ils sont tousjours en dispute. avoir dispute ensemble. avoir dispute contre quelqu un. opiniastre dans la dispute. la chaleur de la dispute. Il se dit aussi des actions publiques qui se font… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Dispute — Dis*pute , n. [Cf. F. dispute. See {Dispute}, v. i.] 1. Verbal controversy; contest by opposing argument or expression of opposing views or claims; controversial discussion; altercation; debate. [1913 Webster] Addicted more To contemplation and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dispute — [di spyo͞ot′] vi. disputed, disputing [ME disputen < OFr desputer < L disputare, lit., to compute, discuss, hence argue about < dis , apart + putare, to think: see PUTATIVE] 1. to argue; debate 2. to quarrel vt. 1. to argue or debate (a… …   English World dictionary

  • Dispute — Dis*pute , v. t. 1. To make a subject of disputation; to argue pro and con; to discuss. [1913 Webster] The rest I reserve it be disputed how the magistrate is to do herein. Milton. [1913 Webster] 2. To oppose by argument or assertion; to attempt… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • disputé — disputé, ée (di spu té, tée) part. passé. Mis en dispute, en discussion. •   Ces neuf années s écoulèrent avant que j eusse pris aucun parti touchant les difficultés qui ont coutume d être disputées entre les doctes, DESC. Méth. III, 7.    Fig.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dispute — (v.) c.1300, from O.Fr. desputer (12c.) dispute, fight over, contend for, discuss, from L. disputare weigh, examine, discuss, argue, explain, from dis separately (see DIS (Cf. dis )) + putare to count, consider, originally to prune (see PAVE (Cf …   Etymology dictionary

  • dispute — vb argue, debate, *discuss, agitate Analogous words: see those at DEBATE Antonyms: concede Contrasted words: *grant, allow dispute n *argument, controversy Analogous words: * …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»