-
121 posséder
vt. владе́ть ipf. (+), облада́ть ipf. (+), име́ть ipf.; ∑ име́ться, быть* (у + G); располага́ть ipf. (+) ( disposer de);il possède une collection de timbres ∑ — у него́ есть <име́ется> колле́кция ма́рок; l'institut possède une belle bibliothèque — институ́т располага́ет отли́чной библиоте́кой; posséder une voix admirable (une mémoire fidèle) — облада́ть прекра́сным го́лосом (то́чной па́мятью); il possède âne longue expérience — Я у него́ большо́й о́пыт; il possède bien son métier — он хоро́шо зна́ет своё де́ло; posséder une langue à fond — в соверше́нстве владе́ть каки́м-л. языко́м; posséder son sujet [— мастерски́] владе́ть те́мой; posséder la vérité — владе́ть <облада́ть> и́стиной; posséder une femme — облада́ть же́нщинойil possède une maison de campagne — он владе́ет за́городным до́мом;
║ fam.:posséder qn. — обводи́ть/обвести́ кого́-л.; дура́чить/о= кого́-л.
■ vpr.- se posséder -
122 répartir
vt.1. распределя́ть/распредели́ть; дели́ть* /по=, раз-;répartir l'impôt — распредели́ть нало́г; répartir également un chargement — ра́вномерно распредели́ть груз; répartir les travaux sur deux ans — распредели́ть рабо́ту на два го́даrépartir les bénéfices entre les associés — распредели́ть <подели́ть> при́быль ме́жду компаньо́нами;
2. (disposer) размеща́ть/размести́ть, расставля́ть/расста́вить;répartir la police aux carrefours importants — расста́вить поли́цию на гла́вных перекрёстках
3. (classer) дели́ть;répartir en classes — дели́ть на кла́ссы
■ vpr.- se répartir -
123 signaler
vt.1. (disposer des signaux) отмеча́ть/отме́тить сигна́лами <зна́кам и> ; устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► зна́ки (на + P);ce tournant n'est pas signalé — э́тот поворо́т не отме́чен зна́ком, ∑ на э́том поворо́те нет зна́каsignaler une route (une piste) — установи́ть зна́ки на доро́ге (на доро́жке);
2. (faire connaître, annoncer) сигнализи́ровать ipf. et pf.; сообща́ть/сообщи́ть (о + P);le train est signalé ∑ — дан сигна́л о приближе́нии по́езда; la sonnerie signale l'arrivée du train — звоно́к сигнализи́рует <сообща́ет> о прибы́тии по́езда; avec son clignotant il signale qu'il va tourner — свои́м указа́телем он сигна́лизирует, что бу́дет повора́чиватьun panneau signale le danger — знак <указа́тель> сообща́ет <предупрежда́ет, сигнализи́рует> об опа́сности;
║la radio a signalé que... — ра́дио сообщи́ло, что...; ∑ по ра́дио сообщи́ли, что...; rien à signaler — ничего́ не случи́лось <не произошло́>, никаки́х переме́нil ne m'a pas signalé son retour — он не сообщи́л мне о своём возвраще́нии;
3. (faire remarquer) замеча́ть/заме́тить; обраща́ть/обрати́ть ◄-щу► внима́ние (на + A);signaler qch. à l'attention de qn. — обрати́ть чьё-л. внима́ние (на + A); permettez-moi de vous signaler que... — позво́льте вам сообщи́ть (annoncer) <— заме́тить (faire remarquer)), — что...je vous signale que... — обраща́ю ва́ше внима́ние на то, что...;
■ vpr.- se signaler
- signalé -
124 tendre
%=1 adj.1. мя́гкий*, не́жный*;une pierre tendre — мя́гкий ка́мень; de la viande tendre — не́жное мя́со; tendre comme la rosée — тако́й не́жный, что во рту та́етdu pain tendre — мя́гкий хлеб;
2. fig. не́жный, мя́гкий;une mère tendre — не́жная мать; une tendre amitié — не́жная дру́жба; ils s'aimaient d'amour tendre — они́ не́жно люби́ли друг дру́га; un tendre regard — не́жный <мя́гкий> взгляд; de tendres caresses — не́жные ла́ски; une couleur tendre — не́жный цвет; rosé tendre — не́жно-ро́зовый; dès l'âge le plus tendre — с са́мого ра́ннего во́зраста; être tendre avec... — быть не́жным <мя́гким> с...; ne pas être tendre pour qn. — суро́во обходи́ться/обойти́сь с кем-л.; il a le vin tendre — от вина́ он стано́вится мя́гчеun coeur tendre — не́жное <мя́гкое> се́рдце;
■ m1. не́жн|ое се́рдце ◄pl. -а, -дец►, -ая душа́ ◄A sg. -у-, pf. -у-►; мя́гкая нату́ра;c'est un tendre ∑ — у него́ мя́гкий хара́ктер
2. vx. не́жность, не́жная любо́вь ◄-бви, sg. -овью►;● la carte du Tendre — ка́рта Страны́ Н́ежности
TEN|DRE %=2 vt.1. натя́гивать/натяну́ть ◄-ет►;напряга́ть/напря́чь*;tendre la corde d'un violon — натяну́ть <подтя́гивать/подтяну́ть (un peu)) — струну́ [у] скри́пки; tendre un fil de fer entre deux arbres — натяну́ть <протя́гивать/протяну́ть> про́волоку ме́жду двумя́ дере́вьями; le vent tendred les voiles — ве́тер надува́ет паруса́ ║ tendre ses muscles — напря́чь му́скулы; tendre son esprit (son attention) — напря́чь ум (внима́ние)tendre un arc (un ressort) — натяну́ть лук (пружи́ну);
tendre un piège (une embuscade) — устро́ить лову́шку (заса́ду); tendre des embûches — стро́ить ipf. ко́зни ║ tendre un filet — ста́вить сеть; tendre des tapis sur les murs — разве́шивать/разве́сить ковры́ на сте́нах <по сте́нам>; l'araignée tendred sa toile — пау́к плетёт паути́ну ║ tendre les murs de papier peint — окле́ивать/окле́ить стены́ обо́ямиtendre un (des) colletas) — поста́вить сило́к (расста́вить силки́);
3. (présenter en avant) протя́гивать/ протяну́ть, простира́ть/простере́ть* litter et vx.;il lui tendredit la main — он протяну́л ему́ ру́ку; tendre une main secourable à qn. — протяну́ть ру́ку по́мощи кому́-л.; il tendredit les bras à sa mère — он протяну́л (↑простёр) ру́ки к ма́тери; tendre le cou — вытя́гивать/вы́тянуть ше́ю; tendre le dos (l'autre joue) — подставля́ть/подста́вить спи́ну ([другу́ю] щёку); il me tendredit son passeport — он протяну́л мне свой па́спорт; ● tendre l'oreille — напряга́ть слух; ↑навостри́ть pf. у́ши fam.; tendre la perche — помога́ть/помо́чь (+ D) [вы́браться из затрудни́тельного положе́ния]il tendredit la main vers le chien — он протяну́л ру́ку к соба́ке;
■ vi.1. стреми́ться ipf. (к + D); добива́ться ◄-бью-, -ёт-► ipf. (+ G) (chercher à obtenir); ста́вить/по= себе́ це́лью; име́ть це́лью (avoir pour but); направля́ть/напра́вить свои́ уси́лия (на + A); вести́* ipf. (к + D), клони́ть ◄-'ит► ipf. (к + D) ( mener à);tendre à un résultat — стреми́ться к результа́ту, добива́ться -а; tendre à la perfection (vers un idéal) — стреми́ться к соверше́нству (к идеа́лу); à quoi tendred son intervention? ∑ — к чему́ он кло́нит свои́м выступле́нием?; cela tendred à prouver que... — э́то име́ет це́лью доказа́ть, что...; cela tendred à détrui re l'égalité — э́то ведёт к уничтоже́нию ра́венства; э́то подры́вает ра́венствоtendre à un but (à ses fins) — стреми́ться к [поста́вленной] це́ли (добива́ться своего́);
2. (approcher) бли́зиться <клони́ться> (1re et 2e pers. mus.) ipf. (к + D), прибли́жаться/прибли́зиться (к + D);la fonction tendred vers zéro (vers l'infini) — фу́нкция стреми́тся к нулю́ (к бесконе́чности)tendre à sa fin. — бли́зиться к концу́;
3. (évoluer) име́ть тенде́нцию (к + D);cela tendred à se généraliser — э́то име́ет тенде́нцию к широ́кому распростране́нию
■ pp. et adj.- tendu -
125 disposal
[dɪs'pəuz(ə)l]сущ.1) размещение, расположение, расстановкаThe side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage. — Боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены.
Syn:2) воен. диспозиция3) руководство, управлениеdisposal of the estate of a deceased person by an executor or administrator — распоряжение имуществом покойного лица, осуществляемое душеприказчиком или опекуном
Syn:at one's disposal — в чьём-л. распоряжении
to place at smb.'s disposal — предоставить в чьё-л. распоряжение
The car was at my disposal. — Автомобиль был в моём распоряжении.
Syn:5) передача; продажаHis job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the town — Его работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городе.
Syn:6) избавление; устранение7) амер.; = garbage disposal (unit) мусородробилка, измельчитель (остатков пищи; устанавливается под раковиной на кухне)Syn: -
126 steward
стюард имя существительное: -
127 Steward
Стюард имя существительное: -
128 master of ceremonies
См. также в других словарях:
disposer — [ dispoze ] v. <conjug. : 1> • 1180, « décider de »; lat. disponere; francisé d apr. poser I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ (1452) Arranger, mettre dans un certain ordre. Disposer des fleurs dans un vase, les couverts sur la table. ⇒ arranger, mettre, 1 … Encyclopédie Universelle
disposer — DISPOSER. v. a. Arranger, mettre les choses dans un certain ordre. Disposer mal. Mal disposer. L Architecte a bien disposé les appartemens de cette maison. Dieu a disposé dans un ordre merveilleux toutes les parties de l Univers. Il a bien… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disposer — Disposer. v. a. Arranger, mettre les choses dans un certain ordre. Disposer bien. mal disposer. l Architecte a bien disposé les appartements de cette maison. Dieu a disposé dans un ordre merveilleux toutes les parties de l Univers. j ay disposé… … Dictionnaire de l'Académie française
Disposer — Dis*pos er, n. One who, or that which, disposes; a regulator; a director; a bestower. [1913 Webster] Absolute lord and disposer of all things. Barrow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
disposer — [di spō′zər] n. 1. a person or thing that disposes 2. DISPOSAL (sense 3) … English World dictionary
disposer — (di spô zé) v. a. 1° Arranger, distribuer d une certaine manière. L architecte a bien disposé les appartements de cette maison. Disposer un jardin. Disposer avantageusement les troupes et l artillerie pour le combat. • J en ai l ordre et je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISPOSER — v. a. Arranger, mettre dans un certain ordre. L architecte a bien disposé les appartements de cette maison. Dieu a disposé dans un ordre merveilleux toutes les parties de l univers. Il a bien disposé, mal disposé les parties de son discours. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISPOSER — v. tr. Arranger, mettre dans l’ordre le plus convenable. Dieu a disposé dans un ordre merveilleux toutes les parties de l’univers. L’architecte a bien disposé les appartements de cette maison. Il avait bien disposé ses troupes, son artillerie. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
disposer — vt. , placer, installer : dispozâ (Albanais.001, Saxel.002), C. é dispôze il dispose (001) ; ptâ <mettre> (001). E. : Préparer. A1) se disposer (à), se préparer (à) : se dispozâ (à) vp. (001,002), alâ <aller> (001), s aprèstâ (à) (001 … Dictionnaire Français-Savoyard
disposer — dispose ► VERB 1) (dispose of) get rid of. 2) arrange in a particular position. 3) give, sell, or transfer (money or assets). 4) incline (someone) towards a particular activity or frame of mind. DERIVATIVES disposer noun … English terms dictionary
disposer of stolen goods — index fence Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary