-
1 dispensare
dispensare v. ( dispènso) I. tr. 1. ( distribuire) dispenser, distribuer: dispensare pane ai poveri distribuer du pain aux pauvres. 2. ( elargire) dispenser, accorder: dispensare favori accorder des faveurs; dispensare sorrisi a tutti dispenser des sourires à tout le monde. 3. ( esonerare) dispenser, exempter, dégager: dispensare qcu. da un obbligo libérer qqn d'une obligation; dispensare dal servizio militare exempter de service militaire. 4. (Dir.can) dispenser: dispensare qcu. dai voti dispenser qqn de ses vœux. II. prnl. dispensarsi se dispenser (da de), s'abstenir (da de). -
2 mandare
mandare v. ( màndo) I. tr. 1. envoyer: mandare una cartolina a qcu. envoyer une carte postale à qqn; mandare un'e-mail a qcu. envoyer un e-mail à qqn; mandare un telegramma a qcu. envoyer un télégramme à qqn. 2. ( emettere) émettre, pousser: mandare un grido émettre un cri, pousser un cri; mandare un profondo sospiro pousser un profond soupir, soupirer profondément. 3. (emanare, diffondere) émettre, dégager; (rif. a odori) dégager, exhaler; (rif. a luce) émettre: la lampada manda una luce fioca la lampe émet une faible lumière; questa rosa manda un buon profumo cette rose exhale un doux parfum, cette rose sent bon; mandare un cattivo odore dégager une mauvaise odeur, sentir mauvais. 4. ( trasmettere) envoyer: mandare segnali di fumo envoyer des signaux de fumée. 5. (destinare: rif. a personale) envoyer, nommer: l'hanno mandata in una filiale di Milano ils l'ont envoyée dans une filiale de Milan, elle a été nommée dans une filiale de Milan. 6. ( gettare) envoyer, jeter: è stato mandato in prigione on l'a envoyé en prison. 7. ( colloq) ( lasciare andare) laisser aller: i nostri genitori non ci mandano al cinema perché è troppo tardi nos parents ne nous laissent pas aller au cinéma parce qu'il est trop tard. 8. ( dispensare) envoyer, donner. II. prnl.recipr. mandarsi s'envoyer: mandarsi lettere d'amore s'envoyer des lettres d'amour. -
3 prodigare
prodigare v. ( pròdigo, pròdighi) I. tr. 1. ( spendere senza misura) prodiguer. 2. ( spreg) prodiguer, dilapider: prodigare grandi somme per gli altri dilapider de grosses sommes d'argent pour les autres. 3. ( fig) ( dispensare largamente) prodiguer: prodigare consigli prodiguer des conseils. II. prnl. prodigarsi 1. ( profondersi) se confondre (in en): prodigarsi in complimenti se confondre en compliments. 2. ( dedicarsi) se prodiguer, se dévouer: il medico si prodiga per salvarlo le médecin fait tout pour le sauver.
См. также в других словарях:
dispensare — DISPENSÁRE, dispensări, s.f. Acţiunea de a (se) dispensa. – v. dispensa. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dispensáre s. f., g. d. art. dispensării; pl. dispensări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … … Dicționar Român
dispensare — [dal lat. dispensare ] (io dispènso, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare a più persone con larghezza: d. favori ] ▶◀ distribuire, elargire, [denaro, spec. per beneficenza] erogare. ‖ assegnare. 2. a. [liberare da un atto che sarebbe dovuto, anche con la… … Enciclopedia Italiana
dispensare — di·spen·sà·re v.tr. (io dispènso) CO 1. distribuire, dividere fra più persone: dispensare medicinali ai malati poveri, dispensare il cibo ai pazienti | anche fig.: dispensare sorrisi e strette di mano Sinonimi: dividere. 2. esonerare: dispensare… … Dizionario italiano
dispensare — {{hw}}{{dispensare}}{{/hw}}A v. tr. (io dispenso ) 1 Dividere, distribuire, fra più persone: dispensare elemosine; SIN. Elargire. 2 Rendere esente qlcu. dal fare qlco. cui di regola sarebbe tenuto: dispensare qlcu. dagli esami; SIN. Esentare,… … Enciclopedia di italiano
dispensare — A v. tr. 1. (di denaro, di viveri, di compiti, ecc.) distribuire, elargire, assegnare, spartire, dividere, amministrare, impartire □ (lett.) concedere CONTR. ricevere, accettare □ incettare 2. (da tasse, da obbligo, ecc.) esentare, esimere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dispenser — [ dispɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1283; lat. dispensare « distribuer » 1 ♦ Distribuer (le sujet désigne une personne, une puissance supérieure). ⇒ accorder, départir, distribuer, donner, répandre. Dispenser des bienfaits. « Cette ville a… … Encyclopédie Universelle
dispensieren — abgeben * * * dis|pen|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. jmdn. dispensieren befreien, beurlauben 2. etwas dispensieren zubereiten u. abgeben (Arznei) ● einen Schüler vom Unterricht dispensieren [<lat. dispensare „gleichmäßig austeilen, einrichten“] * *… … Universal-Lexikon
dispensa — DISPENSÁ, dispenséz, vb. I. 1. refl. A se lipsi de cineva sau de ceva; a renunţa la... 2. tranz. A scuti pe cineva de o obligaţie, de o îndatorire etc. – Din fr. dispenser, lat. dispensare. Trimis de LauraGellner, 16.06.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
dispensar — (Del lat. dispensare, distribuir, administrar.) ► verbo transitivo 1 Conceder o distribuir una cosa: ■ dispensar una fría acogida; dispensar asistencia a los refugiados. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Permitir que una persona no cumpla una… … Enciclopedia Universal
dispensar — DISPENSAR, dispensare, s.n. Unitate medico sanitară care asigură asistenţa populaţiei dintr o anumită zonă teritorială, de obicei fără spitalizare. – Din fr. dispensaire. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 dispensár s. n., pl.… … Dicționar Român
dispensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispensar dispensando dispensado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dispenso dispensas dispensa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary