-
61 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) se justifier, se disculperоправда́ться пе́ред людьми́ — se justifier devant les gens
2) ( сбыться) se réaliserнаде́жды должны́ оправда́ться — les espoirs doivent se concrétiser
3) ( окупиться) être couvert* * *vgener. faire ses besoins -
62 оправдываться
1) см. оправдаться* * *v1) gener. se blanchir, se disculper, se justifier, se défendre2) liter. se purger (de qch) (в чём-л.)3) swiss. se légitimer -
63 самооправдаться
vgener. se disculper -
64 снять обвинение
vgener. disculper, relever une imputation, renvoyer d'accusation -
65 NETLACUEPILIZTLI
netlacuepiliztli:Raison qu'on apporte pour se disculper, réclamation.Esp., escusacion, o reclamacion (M).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NETLACUEPILIZTLI
-
66 выгородить
разг.disculper qn, décharger qn, mettre qn hors (придых.) de cause, couvrir qnвы́городить уча́сток — mesurer la superficie du terrain
-
67 обелить
( оправдать) blanchir vt; justifier vt, disculper vt; réhabiliter vt ( реабилитировать) -
68 выгородить
вы́городитьelkulpigi, defendi.* * *сов., вин. п.1) (огораживая, выделить) cercar vt, vallar vt* * *разг.disculper qn, décharger qn, mettre qn hors (придых.) de cause, couvrir qnвы́городить уча́сток — mesurer la superficie du terrain
-
69 обелить
обел||и́ть, \обелитья́ть(оправдать) разг. senkulpigi, pravigi, absolvi.* * *( оправдать) blanchir vt; justifier vt, disculper vt; réhabiliter vt ( реабилитировать) -
70 أحل
torticolis; disculper -
71 برأ
réhabiliter; portage; patenter; justifier; innocenter; excuser; disculper; créer; acquitter; absoudre -
72 impastocchiare
impastocchiare v.tr. ( impastòcchio, impastòcchi) (rar,colloq) 1. inventer: impastocchiare qualche scusa per discolparsi inventer des excuses pour se disculper. 2. ( imbrogliare) embrouiller, embobiner. -
73 blanchir
vi., devenir blanc, (ep. des cheveux...): BLyANSHI gv.3 (Aix, Annecy, Arvillard, Cordon.083, Saxel.002, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), blansti (Albertville), blantsi (Montagny-Bozel), C.1 ; blyanshèyî, dèmnyi (to) blyan < devenir (tout) blanc> (001).A1) blanchir, peindre // colorer blanchir en blanc, faire devenir blanc, badigeonner en blanc (un mur), rendre blanc ; innocenter, disculper: bl(y)anshi vt. (002,028 | 001).A2) blanchir à la chaux: SHÔLÂ < chauler> vt. (001).A3) blêmir, pâlir: blyanshèyî vi., dèmnyi (to) blyan (001), shanzhî d'kolò < changer de couleur> (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) blyanshaisso, (tu, il) blyanshai (001). - Ind. imp.: (je) blyanshivou, (tu) blyanshivâ, (il) blyanshive (001). - Ind. fut.: (je) blyanshêtrai (001). - Cond. prés.: (je) blyanshêtri (001). - Subj. prés.: (que je) blyanshézo (001). - Subj. imp.: (que je) blyanshissou (001). - Ip.: blyanshai, blyanshin, blyanshi (001). - Ppr.: blyanshissêê (001). - Pp. blyanshi, blyantyà, -è (001), blanshi, blanchà, -è (028) || blantshyà m. (083).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
74 décharger
vt., débarder, (des marchandises, un camion, un mulet, une batterie...) ; soulager (sa conscience) ; dispenser (d'une corvée) ; disculper (un accusé): désharzhî (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Morzine, Thônes), déshardî (Saxel.002), déstarzyé (Notre-Dame-Be.), C. => Charger. - E.: Déteindre, Sperme.A1) se décharger (d'une affaire): s'désharzhî (001,003), se déshardî vp. (002). - E.: Déverser (Se). -
75 défendre
vt., protéger ; interdire, prohiber ; défier: défandre (Saxel), défêdre vt. (Aix, Albanais 001, Annecy 003, Balme-Sillingy, Beaufort 065, Doucy-Bauges), défindre (003, Arvillard 228, Thônes, Villards-Thônes), défindri (Côte-Aime), C. => Fendre, ind. prés. definh < (il) défend> (Lanslevillard) ; aparâ (228). - E.: Protéger, Opposer (S').A1) se protéger, se défendre, résister à une défendre attaque // agression ; chercher à se disculper, nier ; montrer son habileté ; s'empêcher de: s(e) défêdre vp. (001, 065) ; s'aparâ (228).A2) se défendre, se justifier, se soutenir, n'être pas dénué de défendre raisons // fondements // justifications, être défendable: s'défêdre vp. /vimp. (001). -
76 uniewinnić
1. absoudre2. disculper3. innocenter -
77 usprawiedliwiać
1. disculper2. excuse3. excuser4. justifier -
78 usprawiedliwić
1. disculper2. excusable3. injustifiable4. justifiable5. justifier -
79 entlasten
ɛnt'lastənv1) décharger, soulager2) ( steuerlich) exonérer3) JUR décharger, disculperentlastenentlạsten *1 Jura décharger -
80 rechtfertigen
'rɛçtfɛrtɪgənv1) justifier2)sich rechtfertigen (sich entschuldigen) — se disculper, se justifier
rechtfertigenrẹ chtfertigenjustifier; Beispiel: etwas rechtfertigen Bemerkung justifier quelque chose; Beispiel: seine Entscheidung vor jemandem rechtfertigen justifier sa décision vis-à-vis de quelqu'unBeispiel: sich vor jemandem für sein Handeln rechtfertigen se justifier de ses actes devant quelqu'un
См. также в других словарях:
disculper — [ diskylpe ] v. <conjug. : 1> • discoulper 1555; descouper XIIe; de coulpe; refait au XVIIe (1675), d apr. culpa 1 ♦ V. tr. Prouver l innocence de (qqn). Disculper qqn à qui on impute une faute à tort. ⇒ blanchir, innocenter, justifier.… … Encyclopédie Universelle
disculper — Disculper. v. act. Justifier, descharger de la faute qui peut estre imputée. Disculper quelqu un. Il se met plus souvent avec les pronoms personnels. Il s en est disculpé. je me veux disculper envers luy … Dictionnaire de l'Académie française
disculper — DISCULPER. v. a. Justifier d une faute imputée. Ses amis l ont disculpé de ce qu on lui imputoit. Cette dernière action l a pleinement disculpé dans le public. Il se met plus souvent avec les pronoms personnels. Il s en est disculpé. Je veux me… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disculper — (di skul pé) v. a. 1° Justifier quelqu un. Ses amis le disculpèrent de ce qu on lui imputait. • Ne serai je pas bien condamnable, et qui me disculpera auprès de Dieu ?, BOURDAL. Instruct. Paix avec le proch. Exhort. t. II, p. 350. • Du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISCULPER — v. a. Justifier d une faute imputée. Ses amis le disculpèrent de ce qu on lui imputait. Cette dernière action l a pleinement disculpé dans le public. Il s emploie souvent avec le pronom personnel. Elle s en est disculpée. Je veux me disculper à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISCULPER — v. tr. Justifier d’une faute imputée. Ses amis le disculpèrent de ce qu’on lui imputait. Cette dernière action l’a pleinement disculpé dans le public. Elle s’en est disculpée. Je veux me disculper à ses yeux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
disculper — vt. => Blanchir, Innocenter … Dictionnaire Français-Savoyard
se disculper — ● se disculper verbe pronominal Prouver son innocence pour un crime ou un délit … Encyclopédie Universelle
excuse — [ ɛkskyz ] n. f. • fin XIVe; de excuser 1 ♦ Raison alléguée pour se défendre d une accusation, d un reproche, pour expliquer ou atténuer une faute. ⇒ 1. défense, explication, justification, motif, raison. Alléguer, donner, fournir une bonne… … Encyclopédie Universelle
blanchir — [ blɑ̃ʃir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de blanc I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre blanc. ⇒ décolorer, éclaircir. L eau de Javel blanchit le linge. L aube blanchit le ciel. Hortic. Provoquer l étiolement de (un légume) pour en améliorer l aspect (⇒… … Encyclopédie Universelle
justifier — [ ʒystifje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1120 sens 2; lat. ecclés. justificare 1 ♦ (1564) Rare Rendre juste, conforme à la justice. « Ne pouvant fortifier la justice, on a justifié la force » (Pascal). 2 ♦ Innocenter (qqn) en expliquant sa… … Encyclopédie Universelle