Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

discernimiento

  • 1 здравое суждение

    Русско-испанский юридический словарь > здравое суждение

  • 2 награда

    Русско-испанский юридический словарь > награда

  • 3 награждение

    Русско-испанский юридический словарь > награждение

  • 4 рассудок

    Русско-испанский юридический словарь > рассудок

  • 5 сознание

    Русско-испанский юридический словарь > сознание

  • 6 неразумие

    с. уст.

    по неразу́мию — por falta de sentido común

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > неразумие

  • 7 разбор

    разбо́р
    analizo;
    крити́ческий \разбор kritika analizo;
    \разбор де́ла юр. juĝa esploro;
    ♦ без \разбора senesplore, senelekte.
    * * *
    м.
    ( анализ) análisis m; examen m ( рассмотрение)

    граммати́ческий разбо́р — análisis gramatical

    разбо́р де́ла юр.vista de la causa

    ••

    с разбо́ром — con elección

    без разбо́ра — sin elección, sin escoger ( не выбирая); sin hacer diferencia ( не делая различия); sin discernimiento ( не разбираясь)

    прийти́ к ша́почному разбо́ру разг. — llegar a las aceitunas (a los anises), llegar a la hora del arriero

    * * *
    м.
    ( анализ) análisis m; examen m ( рассмотрение)

    граммати́ческий разбо́р — análisis gramatical

    разбо́р де́ла юр.vista de la causa

    ••

    с разбо́ром — con elección

    без разбо́ра — sin elección, sin escoger ( не выбирая); sin hacer diferencia ( не делая различия); sin discernimiento ( не разбираясь)

    прийти́ к ша́почному разбо́ру разг. — llegar a las aceitunas (a los anises), llegar a la hora del arriero

    * * *
    n
    1) gener. análisis, anàlisis (художественного произведения и т.п.), examen (рассмотрение; анализ), remoción (ñàïð. çàâàëîâ - de los escombros)
    2) law. vista
    3) polygr. distribución

    Diccionario universal ruso-español > разбор

  • 8 распознавание

    с.
    discernimiento m; diagnosis f ( болезни)
    * * *
    n
    1) gener. diagnosis (болезни), reconocimiento, discernimiento

    Diccionario universal ruso-español > распознавание

  • 9 здравое суждение

    Diccionario universal ruso-español > здравое суждение

  • 10 награда

    награ́||да
    rekompenco;
    premio (премия);
    \наградади́ть, \наградажда́ть rekompenci;
    ordeni (орденом);
    premii (дать премию);
    \наградажде́ние dekoro, premio.
    * * *
    ж.
    recompensa f, premio m, gratificación f; condecoración f, galardón m ( знак отличия)

    де́нежная награ́да — recompensa monetaria

    прави́тельственная награ́да — condecoración gubernamental

    удосто́енный награ́ды — condecorado

    в награ́ду за труды́ — como recompensa de sus trabajos

    удоста́ивать награ́ды — otorgar un premio

    * * *
    ж.
    recompensa f, premio m, gratificación f; condecoración f, galardón m ( знак отличия)

    де́нежная награ́да — recompensa monetaria

    прави́тельственная награ́да — condecoración gubernamental

    удосто́енный награ́ды — condecorado

    в награ́ду за труды́ — como recompensa de sus trabajos

    удоста́ивать награ́ды — otorgar un premio

    * * *
    n
    1) gener. estrena, galardón (знак отличия), gratificación, recompensa, condecoración, joya, premio
    3) econ. prima

    Diccionario universal ruso-español > награда

  • 11 награждение

    с.
    premio m ( деньгами); premiación f (Кол., Чили, Экв.); condecoración f, galardón m (орденом, медалью и т.п.)

    награжде́ние почётной гра́мотой перев. оборотомconceder un diploma de honor

    * * *
    n
    2) econ. adjudicación

    Diccionario universal ruso-español > награждение

  • 12 назначение

    с.
    1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)
    2) ( на должность) nombramiento m, designación f

    по назначе́нию — anunciado para

    ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m

    получи́ть назначе́ние — ser nombrado

    3) ( лечебное) prescripción f

    по назначе́нию врача́ — por prescripción del médico

    4) (цель; предназначение) destino m, fin m

    осо́бого назначе́ния — con destino especial

    испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido

    ••

    защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio

    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención

    * * *
    с.
    1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)
    2) ( на должность) nombramiento m, designación f

    по назначе́нию — anunciado para

    ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m

    получи́ть назначе́ние — ser nombrado

    3) ( лечебное) prescripción f

    по назначе́нию врача́ — por prescripción del médico

    4) (цель; предназначение) destino m, fin m

    осо́бого назначе́ния — con destino especial

    испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido

    ••

    защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio

    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)

    * * *
    n
    1) gener. (ëå÷åáñîå) prescripción, (установление) fijaciюn, asignación (пособия, пенсии), fin, otorgamiento (премии, награды), designación, designio, destinación, destino, elección (на какую-л. должность), nombramiento (на должность), nominación (на должность)
    2) law. discernimiento, postulación
    3) econ. estipulación (курса, цены), fijación, destino (груза, товара)

    Diccionario universal ruso-español > назначение

  • 13 определение

    определе́ние
    1. (действие) difino;
    2. (формулировка) determino;
    3. (суда) verdikto;
    4. грам. atributo.
    * * *
    с.
    1) ( действие) determinación f; cálculo m ( подсчёт); fijación f ( установление)
    2) (объяснение, формулировка) definición f, determinación f
    3) уст., прост. (на службу и т.п.) colocación f, nombramiento m
    4) уст., юр. decisión f

    определе́ние суда́ — decisión judicial, auto m

    5) грам. atributo m
    * * *
    с.
    1) ( действие) determinación f; cálculo m ( подсчёт); fijación f ( установление)
    2) (объяснение, формулировка) definición f, determinación f
    3) уст., прост. (на службу и т.п.) colocación f, nombramiento m
    4) уст., юр. decisión f

    определе́ние суда́ — decisión judicial, auto m

    5) грам. atributo m
    * * *
    n
    1) gener. (ñà ñëó¿áó è á. ï.) colocación, cálculo (подсчёт), especificación, fijación (установление), nombramiento, definición, determinación
    2) obs. decisión
    4) gram. atributo
    5) law. auto, bando, declaración judicial, decretada, decretar, decreto, discernimiento (на должность), establecer, expedirse, fallar, fallo, interlocutoria (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), juicio, ponencia, proveimiento, proveìdo, providencia, providencia interlocutoria (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), providenciar, provisión, resolución, resolución judicial, sentencia incidental (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), vista

    Diccionario universal ruso-español > определение

  • 14 предоставление

    с.
    concesión f, otorgamiento m

    предоставле́ние помеще́ния — concesión de un local

    предоставле́ние креди́тов — concesión de créditos

    предоставле́ние полномо́чий — otorgamiento (concesión) de poderes

    * * *
    n
    1) gener. dejación, dejada, concesión, discernimiento (ïðàâ), dispensación, investidura, otorgamiento
    2) law. cesión, dote, extensión (кредита и пр.), merced, permisión
    3) econ. prestación, suministro

    Diccionario universal ruso-español > предоставление

  • 15 приведение к присяге вновь назначенного лица

    Diccionario universal ruso-español > приведение к присяге вновь назначенного лица

  • 16 рассудок

    рассу́док
    menso, intelekto;
    prudento (благоразумие).
    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    м.
    razón f, juicio m

    го́лос рассу́дка — la voz de la razón

    теря́ть рассу́док, лиша́ться рассу́дка — perder la razón

    быть в по́лном рассу́дке — estar en su completo juicio, estar en sus cabales

    вопреки́ рассу́дку — sin sentido común

    * * *
    n
    1) gener. racionabilidad, razón, sentido, sentir, sindéresis, juicio, raciocinio
    2) obs. mente

    Diccionario universal ruso-español > рассудок

  • 17 сознание

    созна́||ние
    konscio;
    потеря́ть \сознание senkonsciiĝi;
    прийти́ в \сознание rekonsciiĝi;
    \сознаниетельно konscie;
    \сознаниетельный konscia;
    \сознаниеть см. сознава́ть;
    \сознаниеться konfesi.
    * * *
    с.
    1) (осознание, понимание) conciencia f

    материалисти́ческое созна́ние — espíritu materialista

    кла́ссовое созна́ние — conciencia de clase (clasista)

    созна́ние до́лга — sentimiento del deber

    созна́ние свое́й правоты́ — conciencia de su derecho

    бытие́ определя́ет созна́ние — la existencia determina la conciencia, el ser determina el pensar

    довести́ до созна́ния — hacer comprender, llevar al conocimiento (de)

    2) ( восприятие окружающего) conocimiento m, percepción f

    пережи́тки в созна́нии люде́й — supervivencias en la conciencia de la gente

    3) уст. ( признание) confesión f, reconocimiento m
    ••

    прийти́ в созна́ние — recobrar el sentido, volver en sí

    потеря́ть созна́ние — perder el sentido

    до поте́ри созна́ния разг. — hasta reventar, hasta no poder más

    жить в чьём-либо созна́нии — vivir en la conciencia de alguien

    * * *
    с.
    1) (осознание, понимание) conciencia f

    материалисти́ческое созна́ние — espíritu materialista

    кла́ссовое созна́ние — conciencia de clase (clasista)

    созна́ние до́лга — sentimiento del deber

    созна́ние свое́й правоты́ — conciencia de su derecho

    бытие́ определя́ет созна́ние — la existencia determina la conciencia, el ser determina el pensar

    довести́ до созна́ния — hacer comprender, llevar al conocimiento (de)

    2) ( восприятие окружающего) conocimiento m, percepción f

    пережи́тки в созна́нии люде́й — supervivencias en la conciencia de la gente

    3) уст. ( признание) confesión f, reconocimiento m
    ••

    прийти́ в созна́ние — recobrar el sentido, volver en sí

    потеря́ть созна́ние — perder el sentido

    до поте́ри созна́ния разг. — hasta reventar, hasta no poder más

    жить в чьём-либо созна́нии — vivir en la conciencia de alguien

    * * *
    n
    1) gener. (восприятие окружающего) conocimiento, entendìmiento, percepción, reconocimiento (вины, ошибки, и т.п.), conciencia, sentido

    Diccionario universal ruso-español > сознание

  • 18 суждение

    сужде́ние
    juĝo, prijuĝo, opinio, konkludo.
    * * *
    с.
    juicio m, apreciación f; opinión f ( мнение)
    * * *
    с.
    juicio m, apreciación f; opinión f ( мнение)
    * * *
    n
    1) gener. apreciación, aprecio, concepto, dictamen, juicio, opinión, opinión (мнение), plàcito, discernimiento
    2) law. albedrìo
    3) logic. proposición

    Diccionario universal ruso-español > суждение

  • 19 назначение

    designación, discernimiento, estipulación, nombramiento, nominación, postulación

    Русско-испанский юридический словарь > назначение

  • 20 определение

    actuación judicial, bando, decretada, definición, determinación, ( на должность) discernimiento, fijación, juicio, ponencia, proveimiento, providencia, provisión, resolución, vista

    Русско-испанский юридический словарь > определение

См. также в других словарях:

  • Discernimiento — Saltar a navegación, búsqueda Discernimiento, es el juicio por cuyo medio .[1] ó por medio del cual percibimos y declaramos la diferencia que existe entre varias cosas .[2] Lo que implica tener criterio , es decir; una norma, modelo de valores o… …   Wikipedia Español

  • discernimiento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de discernir: Es muy pequeño y no puede tener todavía discernimiento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • discernimiento — (De discernir). m. Acción y efecto de discernir …   Diccionario de la lengua española

  • discernimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de discernir. 2 Facultad que permite percibir la diferencia de las cosas. 3 DERECHO Nombramiento judicial que permite a una persona ejercer un cargo. * * * discernimiento 1 m. Acción de discernir. 2… …   Enciclopedia Universal

  • discernimiento — {{#}}{{LM D13575}}{{〓}} {{[}}discernimiento{{]}} ‹dis·cer·ni·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Distinción o separación de dos o más cosas señalando sus diferencias: • El discernimiento del bien y del mal se aprende desde niño.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • discernimiento — Derecho. Apoderamiento judicial que habilita a una persona para ejercer un cargo …   Diccionario de Economía Alkona

  • discernimiento — sustantivo masculino juicio*, razón, entendimiento, criterio, chirumen (coloquial). ≠ irreflexión, insensatez. → discernir. (↑discernir) * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • discernimiento — Derecho. Apoderamiento judicial que habilita a una persona para ejercer un cargo …   Diccionario de Economía

  • discernimiento — m. Juicio que nos permite percibir la diferencia que existe entre varias cosas …   Diccionario Castellano

  • criterio — (Del lat. criterium, juicio < gr. kriterion, facultad de juzgar.) ► sustantivo masculino 1 Norma para conocer la verdad o la adecuación de una cosa a lo requerido en una materia o una disciplina: ■ no sabe qué criterio emplearán en el examen.… …   Enciclopedia Universal

  • Baltasar Gracián — Baltasar Gracián. Baltasar Gracián y Morales (Belmonte de Gracián, Calatayud, 8 de enero de 1601 – Tarazona, Zaragoza, 6 de diciembre de 1658) fue un escritor esp …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»