Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

direction

  • 101 southward

    adjective (towards the south: in a southward direction.) la sud

    English-Romanian dictionary > southward

  • 102 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) scenă
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) a pune în scenă
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) a orga­niza
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) stadiu
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapă
    3) (a section of a bus route.) etapă
    4) (a section of a rocket.) secţiune

    English-Romanian dictionary > stage

  • 103 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) a suge; a bea
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) a suge
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) a aspira; a absorbi
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) supt
    - suck up to

    English-Romanian dictionary > suck

  • 104 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) întrerupător, comutator
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) schimbare
    3) (a thin stick.) beţişor
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) a schimba; a deturna
    - switchboard
    - switch on/off

    English-Romanian dictionary > switch

  • 105 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) cuişor; ţintă
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) însăilare
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) schim­bare de direcţie
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) curs, direcţie
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) a bate/a fixa în cuie
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) a-şi schimba direcţia

    English-Romanian dictionary > tack

  • 106 tend

    I [tend] verb
    (to take care of; to look after: A shepherd tends his sheep.) a avea grijă de
    II [tend] verb
    1) (to be likely (to do something); to do (something) frequently: Plants tend to die in hot weather; He tends to get angry.) a avea tendinţa (să)
    2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.) a trage (spre)

    English-Romanian dictionary > tend

  • 107 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) prin
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) de la un capăt la altul (al)
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) în întregime
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) din cauza
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prin (intermediul)
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) de... până
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) de la un capăt la altul
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direct
    2) (finished: Are you through yet?) gata, ter­minat
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) în întregime
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Romanian dictionary > through

  • 108 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) la, pe, spre
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) până la
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) până la
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) la; cu
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (de) la
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) în
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) decât; la
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) spre
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (pentru) a/(ca) să
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) închis
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Romanian dictionary > to

  • 109 toward

    [tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]
    1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) spre
    2) (in relation to: What are your feelings towards him?) faţă de
    3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) pentru
    4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) către

    English-Romanian dictionary > toward

  • 110 towards

    [tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]
    1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) spre
    2) (in relation to: What are your feelings towards him?) faţă de
    3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) pentru
    4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) către

    English-Romanian dictionary > towards

  • 111 trend

    [trend]
    (a general direction or tendency: She follows all the latest trends in fashion; an upward trend in share prices.) curent; trend, ten­dinţă

    English-Romanian dictionary > trend

  • 112 turn back

    (to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) a (se) întoarce

    English-Romanian dictionary > turn back

  • 113 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.)
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) a ră­suci
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) a îndoi, a răsuci
    2. noun
    1) (the act of twisting.) răsucire
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) bucăţică
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) buclă; îndoitură
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) lovitură de teatru
    - twister

    English-Romanian dictionary > twist

  • 114 U-turn

    noun (a turn, in the shape of the letter U, made by a motorist etc in order to reverse his direction.)

    English-Romanian dictionary > U-turn

  • 115 valve

    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) valvă, supapă
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) valvă
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) lampă (de radio)

    English-Romanian dictionary > valve

  • 116 veer

    [viə]
    (to change direction suddenly: The car veered across the road to avoid hitting a small boy.) a vira

    English-Romanian dictionary > veer

  • 117 velocity

    [və'losəti]
    (speed, especially in a given direction.) viteză

    English-Romanian dictionary > velocity

  • 118 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) cale; drum
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direcţie; drum; rută
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) Calea...
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) la o distanţă/depărtare de
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manieră; mijloc
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) fel
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manieră
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) a-şi face/a-şi croi drum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) departe
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Romanian dictionary > way

  • 119 weathercock

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) giruetă

    English-Romanian dictionary > weathercock

  • 120 weathervane

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) giruetă

    English-Romanian dictionary > weathervane

См. также в других словарях:

  • direction — [ dirɛksjɔ̃ ] n. f. • 1327; lat. directio I ♦ 1 ♦ Action de diriger (I), de conduire. Assumer la direction des travaux. ⇒ organisation. On lui a confié la direction de l entreprise, de la société. ⇒ gestion, management. Cadres de direction (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • direction — DIRECTION. s. f. Conduite. Sous la direction d un tel. Prendre la direction de quelque affaire. Il a la direction de plusieurs consciences. [b]f♛/b] On dit d Un jeune homme, relativement à sa conduite, qu Il a pris une bonne ou une mauvaise… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Direction — may refer to: Direction (geometry) Relative direction, for instance left, right, forward, backwards, up, and down Compass direction Film direction, the filmmaker who is in charge of the making of the visual medium Stage direction, also called… …   Wikipedia

  • Direction — Di*rec tion, n. [L. directio: cf. F. direction.] 1. The act of directing, of aiming, regulating, guiding, or ordering; guidance; management; superintendence; administration; as, the direction o? public affairs or of a bank. [1913 Webster] I do… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Direction(s) — est un magazine mensuel français destiné aux directeurs et cadres du secteur social et médico social. Lancé en octobre 2003, il appartient à Reed Business Information (RBI), éditeur spécialisé dans la presse d information professionnelle. Reed… …   Wikipédia en Français

  • direction — Direction. subst. fem. verb. Conduite. Sous la direction d un tel. prendre la direction de quelque affaire. On appelle, Direction des finances, ou simplement, Direction, Certaine assemblée qui se fait pour regler les affaires qui regardent les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • direction — I (course) noun aim, approach, bearing, bent, blueprint, course of action, cursus, design, draft, drift, heading, inclination, line, map, master plan, method, outline, plan, policy, procedure, program, range, regio, route, scheme, strategy,… …   Law dictionary

  • direction — [n1] management administration, charge, command, control, government, guidance, leadership, order, oversight, superintendence, supervision; concepts 299,325 direction [n2] course, route aim, angle, area, aspect, bearing, beeline*, bent, bias,… …   New thesaurus

  • Direction [1] — Direction (v. lat.), 1) Richtung, Leitung; 2) die obere Aufsicht über etwas, z.B. über eine Schule, ein Theater; 3) (Astrol.), der Unterschied der geraden od. schiefen Ascension zweier Punkte an der Himmelssphäre, von denen einer Significator,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Direction [2] — Direction, 1) Cap der Nordostküste von Neuholland; 2) Insel an der Westseite von Borneo …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Direction — Direction, lat. deutsch, Richtung, Leitung. Directionslinie, die Linie, in der ein Körper in der einfachen Bewegung fortgeht; die Marschrichtung einer Truppenabtheilung; die für eine Verschanzung ausgesteckte Linie …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»