-
81 звяканье
-
82 изнурительный
1) General subject: all out, all-out, back breaking, back-breaking, exacting, exhaustible, exhausting, fatiguing, grueling (напр, climb, race, etc), gruelling, onerous, tiresome, tiring, wasting (о болезни), wearisome, debiliating (debiliating disease), draining, ding-dong2) Medicine: consumptive (напр. о болезни)3) Obsolete: wasteful4) Literal: sweat5) Automobile industry: trying6) Makarov: back-breaking (о работе) -
83 испытание на растяжение при изгибе
1) Construction: bending under tension test2) Automobile industry: ben ding-under-tension test, bending-under-tension testУниверсальный русско-английский словарь > испытание на растяжение при изгибе
-
84 ломать
1) General subject: break, dilapidate, fracture, knock down, mammock, pull, rip, rubbish, smash, snap, tangle up, tear, infract, wring2) Biology: flaw3) Military: rupture5) Chemistry: break up6) Mathematics: brake7) Railway term: crash8) Economy: break down (напр. оборудование)9) Australian slang: cook (smb.'s) goose (чьи-либо планы или надежды), ding, queer (smb.'s) pitch10) Automobile industry: batter11) Textile: split13) Business: destroy14) Automation: snap off16) Taboo: ball something up, (up) bitch something, bugger, bugger something -
85 мерзавец
1) General subject: blackguard, heel, hound, nithing, rascal, scamp, scoundrel, scum, vagabond, slimeball, infamous dog2) Colloquial: creep3) Obsolete: scab4) Religion: bezonian5) Rude: bugger, son of a bitch6) Indian language: badmash (Hinglish)8) Invective: mother, mother fucker, dork (американизм) -
86 много работать
1) General subject: grub, grub along, grub away, (to) work ding-dong2) Makarov: work hard -
87 назойливо повторять
General subject: din (to din something into somebody's ears - прожужжать кому-либо уши), dingУниверсальный русско-английский словарь > назойливо повторять
-
88 наложить вето
1) General subject: negative, veto, impose a veto over, put a veto on, put a veto2) Law: set a veto, sustain a veto3) Jargon: ding -
89 напряжённый
1) General subject: all-out, arduous, breathless, cliff-hanging, cliffhanging, climacteric, close, constrained, exacting, high-keyed, high-pitched, high-pressure, intense, intensive, keen, laborious, strained, strenuous, stressful (о положении и т.п.), strung, strung-up, taut, tense, tensional, tight, uptight, stress-filled (a stress-filled life - напряжённая жизнь)2) Geology: prestressed3) Medicine: overwrought (о состоянии человека), wiry (о пульсе)4) Colloquial: (фильм) white-knuckle6) Economy: busy7) Automobile industry: stressed8) Diplomatic term: hard-working, hot9) Forestry: case-hardened (о состоянии древесины в процессе сушки)10) Psychology: severe11) Physiology: erectile12) Jargon: in a sweat, low down, tight-assed, wired14) Automation: strained (о материале)15) Psychoanalysis: laborous16) Makarov: arduous (о деятельности и т.п.), ding-dong, eager, nonslack, shocked (претерпевший ударный метаморфизм), stretched, stringent (о рынке и т.п.) -
90 напряженный
1) General subject: all-out, arduous, breathless, cliff-hanging, cliffhanging, climacteric, close, constrained, exacting, high-keyed, high-pitched, high-pressure, intense, intensive, keen, laborious, strained, strenuous, stressful (о положении и т.п.), strung, strung-up, taut, tense, tensional, tight, uptight, stress-filled (a stress-filled life - напряжённая жизнь)2) Geology: prestressed3) Medicine: overwrought (о состоянии человека), wiry (о пульсе)4) Colloquial: (фильм) white-knuckle6) Economy: busy7) Automobile industry: stressed8) Diplomatic term: hard-working, hot9) Forestry: case-hardened (о состоянии древесины в процессе сушки)10) Psychology: severe11) Physiology: erectile12) Jargon: in a sweat, low down, tight-assed, wired14) Automation: strained (о материале)15) Psychoanalysis: laborous16) Makarov: arduous (о деятельности и т.п.), ding-dong, eager, nonslack, shocked (претерпевший ударный метаморфизм), stretched, stringent (о рынке и т.п.) -
91 настойчиво
1) General subject: aggressively, contrariwise, emphatically, hard, insistently, obstinately, patiently, steadfastly, forcefully2) Colloquial: ding-dong -
92 нахальный попрошайка
Jargon: ding-dongerУниверсальный русско-английский словарь > нахальный попрошайка
-
93 небольшое повреждение
1) Australian slang: ding (машины, лодки, велосипеда и т.п.)2) Makarov: slight injuryУниверсальный русско-английский словарь > небольшое повреждение
-
94 неистовый
1) General subject: Corybantic, aboil, agonized, berserker, boisterous, fierce, frantic, frantically, frenetic, furious, mad, outrageous, pelting, phrenetic, rabid, rageful, raging, rampageous, rampant, raving, slam bang, stormy, towering, vehement, violent, wild, unbridled2) Colloquial: tearing3) Ironical: windy4) Bookish: dithyrambic5) History: berserk6) Jargon: ding-dong -
95 несимметричный дифференциал
Automobile industry: non-equalizing differential, nonequalizing differential, power proportioning differential (распределяющий момент в заданном соотношении), power-divi-ding differential, power-dividing differential, power-proportioning differentialУниверсальный русско-английский словарь > несимметричный дифференциал
-
96 обед
1) General subject: chow, dinner, dinner time, dinner-hour, dinner-time, lunch (обычно в полдень в середине рабочего дня), meal, noon, potluck (из того, что есть), repast (и т.п.), stag party (без дам), lunch break (обеденный перерыв), noon intermission2) Australian slang: (от dinner) din (C. McCullough)3) Diplomatic term: luncheon4) Jargon: chow fight, spread, Jim (Is my Jim ready yet?), lilly and skinner (What’s for lilly and skinner?), feedbag feed-bag5) Travel: having dinner6) American English: beantime7) Makarov: dinner party, midday meal8) Taboo: ding-dong -
97 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
98 перезвон
1) General subject: bell (колоколов), changes (колоколов), chime, ding-dong, jingle, jingle jangle, jingle-jangle, peal2) Religion: ringing -
99 по-настоящему
General subject: actually, ding-dong, really, properly, in earnest (do sth. in earnest), seriously, truly, for real -
100 повреждать
1) General subject: blast (растения), cripple (технику), damage, endamage (что-л.), flaw, harm, hurt, impair, injure, mar, nip, spoil, wreck3) Medicine: disturb4) Military: administer damage, deal damage, deliver damage, inflict damage6) Railway term: fail7) Australian slang: ding, make a muck of, muck up, screw up9) Mining: offend10) Forestry: flaw (напр. кору), infest (древесину), shatter (комель дерева)12) Information technology: corrupt13) Polymers: attack14) Automation: lame16) Gold mining: disturb (smth) (что-либо)
См. также в других словарях:
ding — ding … Dictionnaire des rimes
Ding — steht für: etwas Unspezifiziertes, siehe Sache, Gegenstand eine Gerichtsversammlung freier Männer nach dem alten germanischen Recht (antiquiert), siehe Thing einen chinesischen Kultgegenstand, siehe Ding (Gefäß) einen philosophischen Begriff von… … Deutsch Wikipedia
Ding — may refer to: Ding (vessel), a type of ancient Chinese vessel with three legs Ding (surname), a Chinese surname (and list of people with the name) (ding) or Gnus, a news reader Ding, a webcomic by Scott Kurtz Ding , a song by Seeed <ding>,… … Wikipedia
Ding Yi — Traditional Chinese 丁儀 Simplified Chinese 丁仪 Transcriptions … Wikipedia
ding — [ diŋ ] interj. • XVIe din, dint; onomat. ♦ Onomatopée évoquant un tintement, un coup de sonnette. ⇒ drelin, dring. Ding, ding, dong ! [ diŋ dɛ̃g dɔ̃(g) ],onomatopée évoquant la sonnerie d un carillon. ding [diŋ] interj. ÉTYM. XVIe, din, dint;… … Encyclopédie Universelle
Ding — Ding: Das heute im Sinne von »Gegenstand, Sache« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich das Gericht, die Versammlung der freien Männer; vgl. hierzu das Kapitel zur Sprachgeschichte Der germanische… … Das Herkunftswörterbuch
Ding — (d[i^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Dinged}, {Dang} (Obs.), or {Dung} (Obs.); p. pr. & vb. n. {Dinging}.] [OE. dingen, dengen; akin to AS. dencgan to knock, Icel. dengja to beat, hammer, Sw. d[ a]nga, G. dengeln.] 1. To dash; to throw violently. [Obs … The Collaborative International Dictionary of English
Ding — Sn std. (8. Jh.), mhd. dinc, ahd. ding, thin(g), as. thing Stammwort. Läßt sich zunächst auf g. * þenga n. Übereinkommen, Versammlung, Thing , auch in anord. þing, ae. þing, afr. thing, zurückführen. Für die heutige Bedeutung ist von einer… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ding — lydord; ding dang; ding dong … Dansk ordbog
Ding Yi — (* 14. Januar 1959) ist ein in China geborener österreichischer Tischtennisspieler. Seit den 1990er Jahren gehört er zu den Spitzenspielern in Österreich. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere in Österreich 2 Zeit in Deutschland 3 Privat … Deutsch Wikipedia
ding — 1819, to sound as metal when struck, possibly abstracted from ding dong, of imitative origin. The verb meaning to deal heavy blows is c.1300, probably from O.N. dengja to hammer, perhaps imitative. Meaning dent is 1960s. Dinger something… … Etymology dictionary