-
1 размерность физической величины
- Größendimension, f
- Dimension, f
- Dimension einer Grösse
- Dimension einer GroBe
размерность физической величины
размерность величины
Выражение в форме степенного одночлена, составленного из произведений символов основных физических величин в различных степенях и отражающее связь данной физической величины с физическими величинами, принятыми в данной системе величин за основные с коэффициентом пропорциональности, равным 1.
Примечания
1. Степени символов основных величин, входящих в одночлен, в зависимости от связи рассматриваемой физической величины с основными, могут быть целыми, дробными, положительными и отрицательными. Понятие размерность распространяется и на основные величины. Размерность основной величины в отношении самой себя равна единице, т.е. формула размерности основной величины совпадает с ее символом.
2. В соответствии с международным стандартом ИСО 31/0, размерность величин следует обозначать знаком dim [2]. В системе величин LMT размерность величины.x будет: dim х = LlMmTt, где L, М, Т - символы, величин, принятых за основные (соответственно длины, массы, времени).
[РМГ 29-99]EN
dimension of a quantity
quantity dimension
dimension
expression of the dependence of a quantity on the base quantities of a system of quantities as a product of powers of factors corresponding to the base quantities, omitting any numerical factor
NOTE 1 – A power of a factor is the factor raised to an exponent. Each factor is the dimension of a base quantity.
NOTE 2 – The conventional symbolic representation of the dimension of a base quantity is a single upper case letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional symbolic representation of the dimension of a derived quantity is the product of powers of the dimensions of the base quantities according to the definition of the derived quantity. The dimension of a quantity Q is denoted by dim Q.
NOTE 3 – In deriving the dimension of a quantity, no account is taken of its scalar, vector or tensor character.
NOTE 4 – In a given system of quantities, – quantities of the same kind have the same dimension, – quantities of different dimensions are always of different kinds, and – quantities having the same dimension are not necessarily of the same kind. For example, in the ISQ, pressure and energy density (volumic energy) have the same dimension L–1MT–2. See also note 5.
NOTE 5 – In the International System of Quantities (ISQ), the symbols representing the dimensions of the base quantities are:
[IEV number 112-01-11]FR
dimension, f
dimension d'une grandeur, f
expression de la dépendance d’une grandeur par rapport aux grandeurs de base d'un système de grandeurs sous la forme d'un produit de puissances de facteurs correspondant aux grandeurs de base, en omettant tout facteur numérique
NOTE 1 – Une puissance d'un facteur est le facteur muni d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une grandeur de base.
NOTE 2 – Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur de base est une lettre majuscule unique en caractère romain (droit) sans empattement. Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur dérivée est le produit de puissances des dimensions des grandeurs de base conformément à la définition de la grandeur dérivée. La dimension de la grandeur Q est notée dim Q.
NOTE 3 – Pour établir la dimension d'une grandeur, on ne tient pas compte du caractère scalaire, vectoriel ou tensoriel.
NOTE 4 – Dans un système de grandeurs donné, – les grandeurs de même nature ont la même dimension, – des grandeurs de dimensions différentes sont toujours de nature différente, – des grandeurs ayant la même dimension ne sont pas nécessairement de même nature. Par exemple, dans l'ISQ, la pression et l'énergie volumique ont la même dimension L–1MT–2. Voir aussi la note 5.
NOTE 5 – Dans le Système international de grandeurs (ISQ), les symboles représentant les dimensions des grandeurs de base sont:
[IEV number 112-01-11]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dimension einer Grösse
- Dimension, f
- Größendimension, f
FR
- dimension d'une grandeur, f
- dimension, f
2.9. Размерность физической величины
Размерность величины Нрк. Формула размерности
D. Dimension einer GroBe
E. Dimensions of a quantity
F. Dimension d’une grandeur
Выражение, отражающее связь величины с основными величинами системы, в котором коэффициент пропорциональности принят равным 1.
Примечания:
1. Размерность величины представляет собой произведение основных величин, возведенных в соответствующие степени.
2. Размерность производной величины отражает, во сколько раз изменяется ее размер при изменении размеров основных величин, например, если размерность величины х равна LaM^Tv и длина изменяется от / до /', масса — от m до т' и время — от t до то новый размер величины будет больше прежнего в (/'//)а
(/'//)v раз.
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > размерность физической величины
-
2 ёлочка
-
3 хрусталик
* * *хруста́лик m ANAT Augenlinse f; fam dim. v. хруста́ль m Kristallglas n, Kristall n* * *хруста́лик<-а>м1. разг (небольшо́й кусо́чек хрусталя́) Kristall m2. АНАТглазно́й хруста́лик Augenlinse f* * *ntextile. Fadenleitauge -
4 ёлочка
-
5 бумажка
f (33; ек) Zettel m, Fetzen m Papier; F dim. v. бумага; F Geldschein m; барашек m в бумажке F Schmiergeld n* * *бара́шек m в бума́жке fam Schmiergeld n* * *бума́жк|а<-и>ж2. пейор (купю́ра) Geldschein m3. разг (официа́льный докуме́нт) Schriftstück nt* * *n1) gener. Lappen (небреж.: в смысле "корочка", "свид-во об образовании" и т.д.)2) liter. Lappen (о крупной денежной купюре) -
6 Deutsches Institut fьr Marktforschung
Универсальный русско-немецкий словарь > Deutsches Institut fьr Marktforschung
-
7 diminuendo
gener. dim. -
8 бубенчик
-
9 размер
n1) gener. Abmaß (измерение), Format, Großenordnung (объём), Größe, Größe (величина), Maulweite (гаечного ключа), Maßbreite, Nummer (одежды), Rhythmus, Takt, Umfang, Große, Ausmessung, (an D)(òê.sg) Betrag, Maß, Abmaß, Dimension, Numerus2) eng. Dim. (Dimension), Maßzahl, Maßzahl (напр., на чертеже), Weite, Ausmaß3) construct. Maßlinie (на чертеже)4) math. Ausdehnung5) law. Maßstab6) econ. Höhe (напр. налогов), Abmessung8) mining. Bemessung, lg10) mus. Taktmaß12) liter. Maß (стихотворный), Tonmaß (стиха)13) leath. Größenangabe14) busin. Größenordnung16) f.trade. Betrag, Höhe -
10 Deutsches Institut für Marktforschung
prepos.econ. DIMУниверсальный русско-немецкий словарь > Deutsches Institut für Marktforschung
-
11 Ecke
f угол (a. Sp.); dim. уголок; an der Ecke на углу; an allen Ecken ( und Enden) везде и всюду; um die Ecke за угол; за углом; fig. F jemanden um die Ecke bringen прикончить -
12 Käfer
m жук; dim. жучок, F букашка -
13 Kragen
m ворот(ник), dim. воротничок; fig. F ihm platzte der Kragen его терпение лопнуло; jetzt geht es ihm an den Kragen теперь он влип -
14 Kreis
m круг (a. fig.), dim. кружок (a. Gruppe); Pers. a. плеяда; Math. a. окружность f; Pol. ( Bezirk) район, уезд; El. цепь f; Rtv. контур; im Kreis по кругу; fig. в кругу; weite Kreise широкие круги; Kreise ziehen расходиться как круги по воде -
15 Nadel
f игла, dim. иголка; ( Stecknadel) булавка; ( Kompaßnadel) стрелка; pl. Bot. хвоя; wie auf Nadeln sitzen сидеть как на иголках -
16 Nagel
m гвоздь m, dim. гвоздик; Anat. ноготь m; fig. F an den Nagel hängen повесить на гвоздь; den Nagel auf den Kopf treffen попасть в самую точку; sich unter den Nagel reißen прибрать к рукам -
17 Nuß
f орех, dim. (a. fig.) орешек -
18 Schnee
m снег; dim. снежок (a. Kokain) -
19 Sonne
f солнце; dim. солнышко; Astr. Солнце -
20 Sünde
См. также в других словарях:
Dim — Dim, a. [Compar. {Dimmer}; superl. {Dimmest}.] [AS. dim; akin to OFries. dim, Icel. dimmr: cf. MHG. timmer, timber; of uncertain origin.] 1. Not bright or distinct; wanting luminousness or clearness; obscure in luster or sound; dusky; darkish;… … The Collaborative International Dictionary of English
DIM — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
dim — dim1 [dim] adj. dimmer, dimmest [ME < OE, akin to ON dimmr, dark < IE base * dhem , to be dusty, misty > DAMP, Ger dunkel, dark] 1. not bright; somewhat dark 2. not clear or distinct in character; lacking definition, distinction,… … English World dictionary
dim — dȉm m <N mn ovi> DEFINICIJA 1. a. lagana tvar koja se diže u zrak kad što izgara b. magla od morskih kapljica koju stvara bura 2. pren. ono što je varljivo, prividno 3. pov. meton. kuća, domaćinstvo kao jedinica po kojoj se obračunavaju… … Hrvatski jezični portal
dim — [adj1] darkish blah, bleary, blurred, caliginous, cloudy, dark, dingy, dreary, dull, dusk, dusky, faded, faint, flat, fuzzy, gloomy, gray, ill defined, indistinct, lackluster, lightless, mat, monotone, monotonous, murky, muted, obscured, opaque,… … New thesaurus
Dim — may refer to: A low level of lighting; lacking in brightness A keyword that declares a variable or array, in most versions of BASIC Stupidity, a lack of intelligence The abbreviation dim may refer to: Deportivo Independiente Medellín, a Colombian … Wikipedia
dim. — dim. 〈Abk. für lat.〉 diminuendo * * * dim. = diminuendo. * * * dim., dimin., Musik: Abkürzungen für diminuendo. * * * dim. = diminuendo … Universal-Lexikon
dim — ► ADJECTIVE (dimmer, dimmest) 1) (of a light or illuminated object) not shining brightly or clearly. 2) made difficult to see by darkness, shade, or distance. 3) (of the eyes) not able to see clearly. 4) not clearly remembered. 5) informal stupid … English terms dictionary
Dim — Dim, v. i. To grow dim. J. C. Shairp. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dim — Dim, v. t. [imp. & p. p. {Dimmed}; p. pr. & vb. n. {Dimming}.] 1. To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct; to take away the luster of; to darken; to dull; to obscure; to eclipse. [1913 Webster] A king among his courtiers … The Collaborative International Dictionary of English
dim — O.E. dimm dark, gloomy, obscure, from P.Gmc. *dimbaz (Cf. O.N. dimmr, O.Fris. dim, O.H.G. timber dark, black, somber ). Not known outside Germanic. Slang sense of stupid is from 1892. The verb was also in O.E. Related: Dimly; dimmed; dimming … Etymology dictionary