-
1 dilemma
-
2 Hume's fork
-
3 dilemma
(a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilema* * *di.lem.ma[dil'emə] n 1 dilema. 2 embaraço, situação embaraçosa, aperto. on the horns of a dilemma numa alternativa embaraçosa. -
4 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fixar2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fixar3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) arranjar4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) dirigir5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arranjar6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixar7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparar2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *[fiks] n 1 dificuldade, posição difícil, apuro, embaraço, dilema. we are in a nice fix / estamos em maus lençóis. 2 sl dose de narcótico, droga (injeção). 3 sl armação, trapaça, jeito. 4 sl cafetão. 5 Comp parte de um código que é inserido num programa de computador para corrigir um erro. • vt+vi 1 fixar, prender, ligar, firmar, pregar, cravar. 2 estabelecer, determinar. 3 tratar. 4 solidificar. 5 ajustar. 6 consertar. 7 coll pôr em ordem, arrumar. 8 preparar (refeição). 9 arranjar, aprontar, organizar. 10 concentrar. a fix up sl uma dose de narcótico. I’ll fix him eu me encarrego dele. to fix a cop subornar um policial. to fix a date marcar uma data. to fix a meal preparar uma refeição. to fix a post in the ground cravar um poste no chão. to fix on, to fix up escolher. to fix the eyes upon cravar os olhos em. to fix up coll 1 consertar. 2 acomodar. to fix upon a resolution tomar uma resolução firme. -
5 in a cleft stick
in a cleft stickem situação difícil, em apuros.————————in a cleft stickem um dilema. -
6 predicament
[pri'dikəmənt](an unfortunate or difficult situation.) dilema* * *pre.dic.a.ment[prid'ikəmənt] n situação desagradável ou difícil, apuro. in a pretty predicament num apuro tremendo. -
7 quandary
['kwondəri]plural - quandaries; noun(a state of uncertainty; a situation in which it is difficult to decide what to do.) incerteza* * *quan.da.ry[kw'ɔndəri] n dúvida, dilema. -
8 sea
[si:] 1. noun1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; ( also adjective) A whale is a type of large sea animal.) mar2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) mar3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) mar•- seawards- seaward
- seaboard
- sea breeze
- seafaring
- seafood 2. adjectiveseafood restaurants.) marisqueiro- seafront- sea-going
- seagull
- sea level
- sea-lion
- seaman
- seaport
- seashell
- seashore
- seasick
- seasickness
- seaside
- seaweed
- seaworthy
- seaworthiness
- at sea
- go to sea
- put to sea* * *[si:] n 1 mar. 2 oceano. 3 movimento das ondas. 4 algo vasto como o mar. at full sea na maré alta, fig no auge. at sea no mar, em alto-mar, fig confuso, desnorteado. by sea por mar, via marítima. by the sea perto do mar, na costa. choppy sea mar crespo. the high seas o alto-mar. to be between the devil and the deep sea estar em dilema. to go to sea tornar-se marinheiro. -
9 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *stick1[stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.————————stick2[stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí. -
10 strait
[streit]1) ((often in plural) a narrow strip of sea between two pieces of land: the straits of Gibraltar; the Bering Strait.) estreito2) ((in plural) difficulty; (financial) need.) apuros•- strait-laced* * *[streit] n 1 arch (também straits pl) estreito. 2 istmo. 3 dificuldade, necessidade, apuro, dilema. I am in great straits ou in a great strait for money / estou em grandes dificuldades financeiras. • adj 1 arch estreito, apertado. 2 restrito. the straits of Gibraltar o Estreito de Gibraltar. -
11 to be between the devil and the deep sea
to be between the devil and the deep seaestar em dilema.English-Portuguese dictionary > to be between the devil and the deep sea
-
12 quandary
problema, dilema -
13 dilemma
(a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilema -
14 quandary
['kwondəri]plural - quandaries; noun(a state of uncertainty; a situation in which it is difficult to decide what to do.) dilema -
15 horns of dilemma
English-Portuguese philosophical dictionary > horns of dilemma
См. также в других словарях:
Dilema — Saltar a navegación, búsqueda En lógica, un dilema es un problema que puede resolverse mediante dos soluciones, ninguna de las cuales es completamente aceptable. Contenido 1 Características 2 Clases de dilemas 2.1 … Wikipedia Español
dilemă — DILÉMĂ, dileme, s.f. Raţionament care pune două alternative dintre care trebuie aleasă una, deşi ambele duc la aceeaşi concluzie. ♦ Încurcătură în care se află cineva când este obligat să aleagă între două alternative cu perspective (aproximativ) … Dicționar Român
dilema — sustantivo masculino 1. Elección entre dos posibilidades: Tengo un buen dilema, no sé si ir con Juan o quedarme en casa. 2. Área: filosofía Argumento formado de dos proposiciones contrarias, de tal manera que negada o afirmada una de ellas, se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dilema — dilemà sf. (2) TrpŽ 1. logikoje – silogizmas, kurio premisos yra sąlyginiai skirstytiniai sprendimai. 2. prk. būtinumas pasirinkti vieną iš dviejų (ppr. nepageidaujamų) galimybių: Iškelti dilemą rš … Dictionary of the Lithuanian Language
dilema — |ê| s. m. 1. Alternativa em que não há opção satisfatória. 2. Conjuntura difícil (sem saída conveniente). 3. Argumento formado por duas proposições que se contradizem mutuamente … Dicionário da Língua Portuguesa
dilema — diléma ž DEFINICIJA 1. log. dvočlana pretpostavka koja uključuje dvije komplementarne premise oblika: ako p onda q i ako r onda s; budući da je ili p ili r, onda je ili q ili s 2. razg. situacija koja traži izbor između dviju često nepovoljnih… … Hrvatski jezični portal
dilema — dilemà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
dilema — (Del lat. dilemma, y este del gr. δίλημμα, de δίς, dos, y λῆμμα, premisa). 1. m. Argumento formado de dos proposiciones contrarias disyuntivamente, con tal artificio que, negada o concedida cualquiera de las dos, queda demostrado lo que se… … Diccionario de la lengua española
Dilema — (Del lat. dilemma < gr. dilemma < dis, dos + lemma, premisa.) ► sustantivo masculino 1 Situación en la que se debe optar por la elección de una solución de entre las dos posibles: ■ menudo dilema: si me niego le haré daño y si acepto… … Enciclopedia Universal
dilema — {{#}}{{LM D13470}}{{〓}} {{SynD13782}} {{[}}dilema{{]}} ‹di·le·ma› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Situación de duda en la que hay que elegir: • tener un dilema; estar en un dilema.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En filosofía,{{♀}} argumento formado por dos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dilema — s m 1 Situación problemática en la que uno se ve forzado a elegir entre dos o más alternativas: Las circunstancias lo pusieron en el dilema de renunciar a su carrera o alejarse de su familia , No existe un dilema entre la expansión económica y… … Español en México