-
1 вызвать обвиняемого в суд
vUniversale dizionario russo-italiano > вызвать обвиняемого в суд
-
2 избегать
1) (сторониться, уклоняться) evitare, schivare, scansare2) ( избавляться) sfuggire, evitare* * *несов.evitare vt, sfuggire vi (e)избега́ть встреч / встречаться с кем-л. — evitare di incontrare qd
* * *v1) gener. cansare (+G), fuggire (+G), scantonare (+G), rifuggire (+D), scappare (+G), diffidare (+G), evadere (+G), evitare, scampare, scansare, schivare, schivare una persona (кого-л.), sfuggire, sottrarre rsi (+G)2) liter. schermirsi (+G)3) fin. evadere -
3 не верить в свой силы
prepos.gener. diffidare delle sue forzeUniversale dizionario russo-italiano > не верить в свой силы
-
4 не доверять
prepos.gener. disfidare (+D), (di qd) sospettare (кому-л.), diffidare (di), dubbiare (+D), dubitare (+D), sconfidare (+D), temere (+D) -
5 остерегаться
guardarsi, stare attento* * *несов. - остерега́ться, сов. - остере́чьсяВriguardarsi (da qc, qd); guardarsi ( bene) dal fare qc, stare in guardia; stare alla larga ( da qd) ( человека); evitare vtостерега́ться простуды — evitare i raffreddori
* * *vgener. badarsi, (da qd, q.c.) bada!arsi, guardarsi, aver riguardo di (qd) (кого-л.), badare, diffidare, guardarsi da, guardarsi dal fare, osservarsi, riguardarsi -
6 предъявлять требование
vlaw. diffidareUniversale dizionario russo-italiano > предъявлять требование
-
7 сделать предупреждение
1) fare un ammonimento; ammonire vt2) (в связи с нарушением закона, правил) diffidare vt* * *vgener. fare un'avvertenza a (qd) (кому-л.)Universale dizionario russo-italiano > сделать предупреждение
-
8 доверять
[doverját'] v.t. impf. (pf. доверить - доверю, доверишь + dat.)1.1) confidare, fidarsi di qd., avere fiduciaне доверять кому-л. — diffidare di qd
"Вот вам каждая мать, без опасения, может доверить свою дочь" (А. Островский) — "A lei una madre può affidare sua figlia senza timore" (A. Ostrovskij)
2) доверяться affidarsi, porre fiducia, dar credito; confidarsi"Только вам одному могу довериться" (А. Чехов) — "Posso fidarmi solo di voi" (A. Čechov)
2.◇доверяй, но проверяй! — fidarsi è bene, non fidarsi è meglio
-
9 остерегаться
[osteregát'sja] v.i. impf. (pf. остеречься - остерегусь, остережёшься; pass. остерёгся, остереглась, остереглось, остереглись + gen.)evitare (v.t.), guardarsi da, diffidare di
См. также в других словарях:
diffidare — [dal lat. diffidĕre, rifatto secondo fidare, confidare e sim.]. ■ v. intr. (aus. avere ) [non fidarsi, anche con la prep. di : d. di tutto e di tutti ] ▶◀ dubitare, sospettare. ↑ temere (∅). ◀▶ fidarsi. ■ v. tr. (giur.) [invitare con decisione… … Enciclopedia Italiana
diffidare — dif·fi·dà·re v.tr. e intr. 1. v.intr. (avere) CO non fidarsi, negare, rifiutare la propria fiducia: diffida delle imitazioni, diffida degli sconosciuti Contrari: confidare, fidarsi. 2. v.tr. TS dir. intimare una diffida a qcn.: diffidare qcn. dal … Dizionario italiano
diffidare — {{hw}}{{diffidare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) Non avere fiducia, non fidarsi: diffidare di tutti; SIN. Dubitare, sospettare. B v. tr. (dir.) Intimare a qlcu. una diffida … Enciclopedia di italiano
diffidare — A v. intr. (+ di) non avere fiducia, non fidarsi, dubitare, sospettare, temere CONTR. avere fiducia, fidarsi, contare, confidare, sperare B v. tr. (qlcu. + da, dir.) intimare, ingiungere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dubitare — du·bi·tà·re v.intr. e tr. (io dùbito) AU 1a. v.intr. (avere) avere dei dubbi su come comportarsi in una determinata situazione: dubito se intervenire o stare zitto Sinonimi: titubare. 1b. v.intr. (avere) avere dei dubbi, avanzare riserve su qcs.… … Dizionario italiano
guardarsi — guar·dàr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., osservare la propria immagine: guardarsi allo, nello specchio, guardarsi in fotografia Sinonimi: esaminarsi, osservarsi. 2. v.pronom.intr., rec., osservarsi scambievolmente, rivolgere lo… … Dizionario italiano
fidare — A v. tr. 1. (lett.) V. affidare 2. dare a credito B v. intr. (+ in) confidare, aver fiducia, fare assegnamento, sperare CONTR. diffidare, dubitare, sospettare C fidarsi v. intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dif- — prefix assim. form of DIS before f. Etymology: L var. of DIS * * * var. of dis 1 before f: differ. * * * dif , prefix. the form of dis 2 (Cf. ↑dis ) before f, as in diffuse. * * * prefix 1) variant spelling of dis 2) … Useful english dictionary
Frente Nacional Siciliano — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Fren … Wikipedia Español
défier — (dé fi é), je défiais, nous défiiens, vous défiiez ; que je défie, que nous défiions, que vous défiiez, v. a. 1° Provoquer à un combat, à une lutte. • Défiant leurs nombreuses cohortes, RAC. Mithr. V, 4. • Toi, superbe Orbassan, c est toi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIFFIDATIO et DIFFIDENTIA — DIFFIDATIO, ET DIFFIDENTIA pro Clarigatione, i. e. belli denuntiatione. Erat autem Romanis in more positum, cum bellum suscepturi essent, Faecialem seu patrem patratum ad hostem mittere: qui, iniecto in eius solum telo, sollenni formulâ hoc… … Hofmann J. Lexicon universale