-
1 die Hülle und Fülle
-
2 die Hülle und Fülle
арт.общ. избыток, изобилие -
3 Hülle
Hülle〈v.; Hülle, Hüllen〉♦voorbeelden:die sterbliche Hülle • het stoffelijk overschotdie Hülle und Fülle • in overvloed -
4 Fülle
Fülle f = изоби́лие; полнота́, избы́ток, бога́тствоj-m die Fülle seines Herzens ausschütten изли́ть кому́-л. свою́ ду́шуaus der Fülle des Herzens от избы́тка чувствdie Hülle und Fülle изоби́лие, избы́токin Fülle, in Hülle und Fülle в изоби́лии, в избы́тке, вдо́вольFülle f = полнота́, ту́чностьFülle f = фарш, начи́нка -
5 Hülle
2) Ausweis-, Buch-, Hefthülle обёртка, обло́жка. aus der Hülle ziehen вынима́ть вы́нуть из обёртки <обло́жки>3) Verhüllung покрыва́ло. Nacht, Nebel auch покро́в. die Hülle eines Geheimnisses пелена́ <заве́са> та́йны. die Hülle des Schweigens стена́ молча́ния. die letzten Hüllen sind gefallen спа́ла после́дняя пелена́. die Hülle des Schweigens fiel ру́хнула стена́ молча́ния4) Schirmhülle чехо́л5) iron: Kleidung облаче́ние. wie gefalle ich dir in meiner neuen Hülle? как тебе́ нра́вится моё но́вое облаче́ние ? die Hülle(n) fallen lassen < abwerfen> сбра́сывать /-бро́сить облаче́ние6) geh: äußere Erscheinung оболо́чка. in der gewöhnlichen Hülle verbarg sich ein gutes Herz под зауря́дной оболо́чкой скрыва́лось до́брое се́рдце. in der unscheinbaren Hülle verbarg sich ein großer Geist под неви́дной оболо́чкой скрыва́лся вели́кий дух | die fleischliche <leibliche, irdische, sterbliche> Hülle бре́нное те́ло. die irdische Hülle ablegen покида́ть /-ки́нуть бре́нное те́ло -
6 Fülle
f =j-m die Fülle seines Herzens ausschütten — излить кому-л. свою душуdie Hülle und Fülle — изобилие, избытокin Fülle, in Hülle und Fülle — в изобилии, в избытке, вдоволь2) полнота, тучность3) фарш, начинка -
7 Hülle
Hülle f =, -n покро́в, пелена́; перен. тж. личи́наdie Hülle eines Denkmals niederlassen снять покрыва́ло с па́мятникаsterbliche [irdische] Hülle бре́нные оста́нкиdie Hülle fiel mir von den Augen перен. пелена́ спа́ла с мои́х глаз, у меня́ раскры́лись глаза́ohne Hülle открове́нно, и́скреннеunter der Hülle der Freundschaft под личи́ной дру́жбыHülle f =, -n обё́ртка; чехо́л; футля́р; покры́шка; оболо́чка; плё́нка; тех. тж. ко́жухmonomolekulare Hülle хим. мономолекуля́рный слойin Hülle und Fülle в изоби́лии, в избы́тке, вдо́воль -
8 Hülle
-
9 Hülle
'Hülle f <Hülle; Hüllen> obal m, pokrývka f;die sterbliche Hülle tělesná schránka f;in Hülle und Fülle fig v hojnosti, dost a dost -
10 Hülle
f; -, -n1. cover; für Ausweis, Buch etc.: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (bes. Am. jacket); für Schirm etc.: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat; seine / die letzten Hüllen fallen lassen umg. strip off / strip off the remaining layer3. BOT. (Hochblätter) involucre5. fig.: ... in Hülle und Fülle... galore, plenty of...; sterbliche oder irdische Hülle lit. mortal remains; die Hülle des Schweigens über etw. breiten lit. draw a veil of silence over s.th.* * *die Hüllepall; envelope; wrapper; integument; jacket; velum; sheath; capsule* * *Hụ̈l|le ['hʏlə]f -, -n1) cover; (für Ausweiskarten etc) holder, case; (= Cellophanhülle) wrapping; (liter, hum = Kleidung) clothes pl, piece of clothing; (liter eines Menschen) exterior; (= abgestreifte Schlangenhaut) skindie Hüllen fallen lassen — to peel or strip off
der Körper als Hülle der Seele — the body as the temple of the soul
4) (PHYS = Atomhülle) shell5)in Hülle und Fülle — in abundance
Äpfel/Whisky/Frauen/Sorgen etc in Hülle und Fülle — apples/whisky/women/worries etc galore
es gab alles in Hülle und Fülle — there was plenty or an abundance of everything
* * *die1) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) blanket2) (something that covers: a shroud of mist.) shroud3) (a long close-fitting covering: The rocket is encased in a metal sheath.) sheath* * *Hül·le<-, -n>[ˈhʏlə]* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *1. cover; für Ausweis, Buch etc: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (besonders US jacket); für Schirm etc: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat;seine/die letzten Hüllen fallen lassen umg strip off/strip off the remaining layer5. fig:… in Hülle und Fülle … galore, plenty of …;irdische Hülle liter mortal remains;die Hülle des Schweigens über etwas breiten liter draw a veil of silence over sth* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)seine od. die Hülle fallen lassen — strip off [one's clothes]
3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *coat n.cover n.envelope n.jacket n.wrapper n. -
11 Fülle
f; -, kein Pl.1. (Menge, Überfluss) wealth, abundance; (große Zahl) auch host; des Glücks etc.: profusion; Essen etc. war in großer Fülle vorhanden there was an abundance of (umg. masses of) food etc.; Hülle* * *die Fülle(Dickheit) stoutness;(Menge) richness; wealth; ampleness; store; plenteousness;(Vollheit) fullness; sonority;(Überfluss) copiousness; plenty; abundance; opulence; repletion; plentifulness; plenitude; exuberance* * *Fụ̈l|le ['fʏlə]f -,no pl1) (= Körpermasse) corpulence, portliness2) (= Stärke) fullness; (von Stimme, Klang auch) richness; (von Wein auch) full-bodiedness; (von Haar) body3) (= Menge) wealtheine Fülle von Fragen/Eindrücken etc — a whole host of questions/impressions etc
See:→ Hülle* * *die1) copiousness2) (too great a supply: There has been a glut of apples this year.) glut3) ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) profusion* * *Fül·le<->[ˈfʏlə]3. (Menge) wealth, abundancein [Hülle und] \Fülle in abundance* * *die; Fülle1) wealth; abundanceeine Fülle von Arbeit — an enormous amount of work
in Fülle — in plenty; in abundance
2) (KörperFülle) corpulence* * *Essen etczur Fülle neigen be a bit on the stout side3. fig der Stimme, des Klangs: richness, sonority;die Fülle des Lebens the richness of life* * *die; Fülle1) wealth; abundancein Fülle — in plenty; in abundance
2) (KörperFülle) corpulence* * *nur sing. f.abundance n.ampleness n.copiousness n.fullness n.opulence n.overabundance n.plenitude n.plenty n.repletion n. -
12 Hülle
'hyləfHülle ['hүlə]<-n> funda Feminin; die Hüllen fallen lassen (umgangssprachlich) desvestirse; in Hülle und Fülle (umgangssprachlich) a porrillo, a patadas -
13 Hülle
f =, -ndie Hülle eines Denkmals niederlassen — снять покрывало с памятникаsterbliche ( irdische) Hülle — бренные останкиohne Hülle — откровенно, искреннеmonomolekulare Hülle — хим. мономолекулярный слой•• -
14 die Fülle
- {ampleness} sự rộng, sự lụng thụng, sự phong phú, sự dư dật - {amplitude} độ rộng, độ lớn, độ biên, sự đầy đủ, sự dồi dào, tầm hoạt động, tầm rộng lớn - {copiousness} sự hậu hỉ - {corpulence} sự to béo, sự mập mạp, sự béo tốt - {exuberance} tính sum sê, tính um tùm, tính chứa chan, tính dồi dào, tính đầy dẫy, tính hoa mỹ, tính cởi mở, tính hồ hởi - {fill} cái làm đầy, cái đủ để nhồi đầy, sự no nê, nền đường - {full} toàn bộ, điểm cao nhất - {fullness} sự no đủ, sự đầy đặn, sự nở nang, sự lớn, tính đậm, tính thắm - {opulence} sự giàu có - {overabundance} sự thừa mứa, sự thừa thãi, sự quá phong phú - {plenitude} sự sung túc, sự phong ph - {plumpness} sự tròn trĩnh, sự phúng phính, vẻ mụ mẫm - {prodigality} tính hoang toàng, sự hoang phí, tính rộng rãi, tính hào phóng - {store} sự có nhiều, dự trữ, kho hàng, cửa hàng, cửa hiệu, cửa hàng bách hoá, hàng tích trữ, đồ dự trữ, hàng để cung cấp - {volume} quyển, tập, khối, dung tích, thể tích, âm lượng, làn, đám, cuộn - {wealth} sự giàu sang, tính chất có nhiều, của cải, sự thịnh vượng, hạnh phúc - {wealthiness} tính chất giàu có, tính chất phong phú = die Fülle [an] {abundance [of]; plentifulness [of]; plenty [of]}+ = die Fülle [von] {shower [of]}+ = in Hülle und Fülle {abundantly; enough and to spare; galore; in quantities}+ -
15 Hülle
Hǘlle f, -n 1. обвивка; ципа; калъф; 2. Bot околоцветник; eine Hülle aus Plastik пластмасова обвивка (калъфка); geh die sterbliche Hülle тленните останки; umg in Hülle und Fülle в изобилие. -
16 Hülle
lit die sterbliche Hülle doczesne szczątki m/pl;in Hülle und Fülle w bród -
17 Fülle
'fyləf1) plenitud f2) ( volles Maß) abundancia f3) ( Leibesumfang) corpulencia fFülle ['fүlə]die (ohne Pl) -
18 Hülle
Hül·le <-, -n> [ʼhʏlə] f(Plattenhülle a.) sleeve;WENDUNGEN:die [letzten] \Hüllen fallen lassen ( fam) to strip off one's clothes; -
19 Fülle
f - obilje n; (Körper-, Füllansatz) punoća, debljina f; (in der Kochkunst) nadjev m; in Hülle und - u izobilju; aus der - seines Herzens iz punoće njegova srca, iz prepuna srca, iz obilja njegovih dubokih osjećaja; das Buch enthält eine - tiefer Gedanken knjiga obiluje dubokim mislima; Korn die - haben imati mnogo raži; was man sich in der Jugend wünscht, des hat man im Alter die - što sebi čovjek u mladosti želi, toga ima u starosti u izobilju -
20 Hülle
f -, -n pokrivač, omot, zastor m, haljina f; in - und Fülle svega dosta, u izobilju; die - fiel mir von den Augen fig pro-gledah
См. также в других словарях:
In \(auch: die\) Hülle und Fülle — Die seit dem 16. Jahrhundert bezeugte Wendung »Hülle und Fülle« bedeutete zunächst »Kleidung und Nahrung« und bezog sich auf den allernotwendigsten Lebensunterhalt. Die Bedeutung »Nahrung« des Wortes »Fülle« rührte von »Füllung des Magens« her … Universal-Lexikon
Hülle — • Hülle in/die Hülle und Fülle »sehr viel, im Überfluss« Die seit dem 16. Jh. bezeugte Wendung bedeutete zunächst »Kleidung und Nahrung« und bezog sich auf den allernotwendigsten Lebensunterhalt. Die Bedeutung »Nahrung« des Wortes »Fülle« rührte… … Das Herkunftswörterbuch
Hülle — Etwas in Hülle und Fülle haben: etwas im Überfluß haben. Die Zwillingsformel ›Hülle und Fülle‹, die ursprünglich ›Kleidung (Obdach) und Nahrung‹ bedeutete und dem lateinischen ›victus et amictus‹ entspricht, wird über die Bedeutung ›notwendiger… … Das Wörterbuch der Idiome
Hülle — ist ein allgemeiner Begriff, der alle Gegenstände umfasst, die einen Raum bilden, indem sie eine flächige Grenze zwischen innen und außen schaffen. So bildet z. B. die Atmosphäre eine Hülle um die Erde oder die Haut eine Hülle um den… … Deutsch Wikipedia
Hülle, die — Die Hülle, plur. die n, von dem folgenden Zeitworte, ein Ding, welches ein anderes verhüllet, es den Blicken anderer entziehet, eine Decke; in welcher Bedeutung es nur noch in der edlen und höhern Schreibart üblich ist. Ja sie fallen, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fülle, die — Die Fülle, plur. die n, welches das Abstractum so wohl des Beywortes voll, als auch des Zeitwortes füllen ist. 1. Der Zustand, da ein Ding von einem andern voll oder mit demselben angefüllet ist; ohne Plural. 1) Eigentlich. Die Fülle eines Fasses … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hülle — Sf std. (9. Jh.), mhd. hülle, ahd. hulla Obergewand Stammwort. Verbalabstraktum zu hehlen in seiner ursprünglichen Bedeutung verbergen , also das (Ver)bergende . Gemeint ist zunächst die Kleidung, besonders in der Formel Hülle und Fülle, die wie… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hülle — Decke; Schale; Schicht; Hülse; Lage; Umschlag; Abdeckung; Suppe (umgangssprachlich); Brühe (umgangssprachlich); Dunst; … Universal-Lexikon
Hülle — 1. Die Hülle ist alles, der Kern nichts. 2. Viel Hülle, wenig Fülle. *3. Er hat die Hülle und die Fülle. – Eiselein, 325; Braun, I, 1517. »Hülle vnd Fülle, Rock vnd Kropff, Juppe vnd Suppe, Kleider vnd Narung ist zu diesem Leben gnug.« (Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hülle — Hụ̈l·le die; , n; 1 etwas, mit dem ein Gegenstand (meist zum Schutz vor Beschädigung oder Staub) bedeckt ist, in das er gehüllt ist <eine Hülle aus Plastik, Stoff, Zellophan; etwas mit einer Hülle bedecken, umgeben; etwas in eine Hülle tun /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fülle — Prosperität; Gedeihen; Wohlstand; Menge; Überfluss; Reichtum; Wohlhabenheit; Reichhaltigkeit; Unzahl; Schwung; Anhäufung; Masse; … Universal-Lexikon