Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

die+gemeinde

  • 1 PACHOA

    pachoa > pachoh.
    *\PACHOA v.t. tla-., courber, presser, tasser.
    Angl., to press down on s.th., to control s.th.; to brood (said of a hen). to sit on eggs.
    R.Andrews Introd 461.
    Allem., zerren, drücken, niederdrücken, zusammenpressen, biegen. (Worte) verdrehen; mishandeln; (den Kopf) beugen. SIS 1950,329.
    " tlapachoa ", elle comprime (le tissu) - she compresses it. Est dit de celle qui tisse. Sah10.36.
    " îtech onahcito in îmâcal îtech compachohqueh in îmâcal ", près de leur navire ils sont venus, près de leur navire ils se sont approchés. Sah12,13.
    " michihuauhtli încamapan compachoah ", ils leur collent de la pâte d'amarante sur les joues. Il.s'agit de morts destinés au Tlalocan. Sah3,47.
    " yohualnepantlah in quichîhuayah yotextli quipitztlâliâyah, quipachoâyah ", à minuit ils préparaient de la farine, ils la pressait fortement, ils la tassait. Sah2,128.
    *\PACHOA v.t. tla-., gouverner.
    " tlapachoa ", il gouverne.
    Est dit du souverain tlahtoâni. Sah10,15.
    " in îxquichtin in quexquichtin ce tlahtoâni quimpachoa ", l'ensemble de ceux qui sont gouvernés par le même roi. Launey II 228.
    " ihcuâc in oncân tlapachohticatca piltihticatca îtôcâ Tôchtzintêuctli ", quand là-bas était gouverneur et seigneur le nommé Tochtzinteuctli - als dort Gouverneur (und) Prinz war der Namens Tochtzinteuctli. W.Lehmann 1938 § 411.
    " tlauhquechôlehcacehuaztli in quimotlauhtiâyah in îxquichtin quipachoah âltepêtl in tlahtohqueh ", tous les seigneurs qui gouvernent une cité recevaient en cadeau des éventails de flamant rose - den Fächer aus Federn des Löffelreihers bekamen all die Herren geschenkt, die einer Gemeinde vorstanden. Sah 1952, 172:31-32.
    " ihcuâc quipachoâya in âltepêtl in tlâcatêcatl tehuihtzin ", lorsque le chef de guerre Tehuitzin gouvernait la cité - damals leitete das Gemeinwesen der Feldherr Tehuitzin. W.Lehmann 1938,128 paragr. 341.
    " têpachoa ", elle gouverne - she governs.
    Est dit d'une dame noble, cihuâtêuctli. Sah10,46.
    " in quipiya in quipachoa in îpetlatzin in îcpaltzin in îpalnemôhuani ", il garde, il gouverne la natte et le trone de celui par lequel on vit - der hat inne, der verwaltet die Matte (und) den Sitz (d.h. den Thron) dessen, durch den man lebt.
    Est dit du Pape. Sah 1949,78.
    " compachôto in âltepêtl tezcoco ", il alla gouverner l'Etat de Tezcoco. W.Lehmann 1938,239.
    *\PACHOA v.réfl. à sens passif, être pressé.
    " îpan ommopachoa in tlacopînalôni ", on presse le moule sur lui. Sah9,77.
    *\PACHOA v.t. tla-., couver, en parlant d'une dinde ou d'un oiseau.
    " tlapachoa ", elle couve.
    Est dit du perroquet toznene. Sah11,23.
    de la dinde cihuatotolin. Sah11,54.
    " in motapazoltia in tlatlâza in tlapachoa in tlatlapâna ", il fait son nid, pond des œufs, couve, fait naître les oisillons - hace nido, pone huevos, empolla, saca cria.
    Est dit de l'oiseau huitzitzilin.
    Cod Flor XI 24 = ECN11,54 = Sah11,24.
    " in tlatlâza, in tlapachoa, in tlatlapâna ", il pond des œufs, il couve, il fait éclore les oisillons - it lays eggs, it hatches its young.
    Est dit de l'oiseau tlâlchicuahtli. Sah11,47.
    " in totolmeh: in ihcuac tlapachoah ahmo huel împan calaqui in mocactia ", quand les dindes couve, celui qui porte des sandales ne peut pas les approcher - turkey hens: when they were brooding, one who wore sandals might not go in among them. Sah5,191.
    *\PACHOA v.t. tê-. masser.
    " oncân quinpachoah in cihuah têmîxihuîtiânih ", alors les sages-femmes massent les femmes - there the midwives massage them. Sah 11,191.
    *\PACHOA v.réfl., se courber.
    Angl., to stoop over, to bend over; to bow down. R.Andrews Introd 461.
    Allem., sich beugen, ducken, kauern, sich hinunterlassen, sich verbergen.
    SIS 1950,329.
    *\PACHOA v.t. tla-., recueillir, récolter, moissonner, avec îtech, pour soi.
    " itztic cecec têtech quipachoa ", il reprimande.
    " âtl cecec, tzitzicaztli têtech quipachoa ", il corrige, châtie qqn.
    " intlacahmo quicui intlacahmo îtech quipachoa in atl cecec in tzitzicaztli ", s'il n'accepte pas les réprimandes et les punitions qui lui sont infligées. Sah4,2.
    " tlapâccâceliâni îtech quipachoâni in cuahuitl in tetl ", elle accepte les réprimandes avec calme - a receiver of reprimands calmly, composedly.
    Est dit de la bru, cihuâmontli. Sah10,8.
    Note: F.Karttunen considère qu'il s'agit en réalité de deux verbes homophones, pachoa, courber et pachoa, recueillir.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PACHOA

  • 2 TLAUHQUECHOLEHCACEHUAZTLI

    tlâuhquechôlehcacêhuâztli:
    Eventail en plumes de spatule rose.
    Allem., Windkühler, d.h. Fächer aus Federn des roten Löffelreihers. SIS 1952,325.
    " tlâuhquechôlehcacêhuâztli in quimotlauhtiâyah in îxquichtin quipachoah âltepêtl in tlahtohqueh ", tous les seigneurs qui gouvernent une cité recevaient en cadeau des éventails de flamant rose - den Fächer aus Federn des Löffelreihers bekamen all die Herren geschenkt, die einer Gemeinde vorstanden. Sah 1952, 172:31-32.
    Form: nom composé sur ehcacêhuâztli et tlâuhquechôl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAUHQUECHOLEHCACEHUAZTLI

  • 3 TLAUHTIA

    tlauhtia > tlauhtih.
    *\TLAUHTIA v.t. tê-., rendre service à quelqu'un, offrir, donner des cadeaux à quelqu'un.
    " quintlacualtia, quimâtlîtia, quimiyemaca, quintlauhtia ", il leur donne à manger et à boire, il leur offre des tubes à tabac et des cadeaux - he gave them food, drink, tubes of tobacco, gifts. Sah3,55.
    " quitlauhtia in motâuczoma ", Moctezuma lui offre des cadeaux - Moctezuma granted him favors. Sah8,76.
    " quintlauhtiah in îxquichtin ôtlatequipanohqueh ", ils offrent des dons à tous ceux qui ont travaillé. Sah2,149.
    " in tlaânayah, in tlapehpenayah quintlauhtiâyah ", ils offraient des cadeaux à ceux qu'ils prenaient, à ceux qu'ils choisissaient (comme 'parrains' de leurs enfants). Sah2,169.
    " in înân oquichtli niman ye yâuh quitlauhtîz in îcihuâmon ", la mère du mari va faire des cadeaux à sa belle-fille. Sah6,131.
    * impers. Cf. 'têtlauhtîlo'.
    *\TLAUHTIA v.bitrans. têtla-., offrir quelque chose à quelqu'un pour l'honorer.
    " quintlauhtiâya quimmacaya in tlazohtilmahtli ", il leur offrait il leur donnait des manteaux précieux. Sah2,191.
    " quimacaya, quintlauhtiâya in îxquich tlazohtli ", il leur donnait, il leur offrait toutes sortes de choses précieuses. Sah8,44.
    " in quinmacaya, in quintlauhtiâya ", ce qu'il leur donnait, ce qu'il leur offrait pour les honorer. Sah9,91.
    " quimâmalia in quitlauhtîz ", il fait apporter à dos d'homme ce qu'il donnera en cadeau - what he was to give as gifts, he caused to be carried on the backs (of carriers). Sah8,51.
    *\TLAUHTIA v.bitrans. motla-., recevoir quelque chose en cadeau.
    " tlauhquechôlehcacehuaztli in quimotlauhtiâyah in îxquichtin quipachoah âltepêtl in tlahtohqueh ", tous les seigneurs qui gouvernent une cité recevaient en cadeau des éventails de flamant rose - den Fächer aus Federn des Löffelreihers bekamen all die Herren geschenkt, die einer Gemeinde vorstanden. Sah 1952, 172:31-32.
    *\TLAUHTIA v.réfl., être honoré par des cadeaux.
    " ômpa motlauhtiâyah, ômpa tlauhtîlôya ", là elles sont honorées de cadeaux, là on les honore de cadeaux. Sah2,102.
    " îchquich tlâcatl motlauhtia ", chaque personne est honorée de cadeaux. Sah2,149.
    " motlauhtîzqueh ", ils seront honorés de cadeaux - they would be plied with gifts. Sah4,122.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAUHTIA

  • 4 Kommune

    kɔ'muːnə
    f
    1) ( Wohngemeinschaft) communauté f
    2) (Gemeinde) POL commune f
    Kommune
    Komm184d30bau/184d30bane [kɔ'mu:nə] <-, -n>
    1 Verwaltung commune Feminin
    2 Geschichte Beispiel: die Pariser Kommune la Commune de Paris

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Kommune

См. также в других словарях:

  • Ein Zug durch die Gemeinde —   Mit dieser umgangssprachlichen Wendung bezeichnet man scherzhaft einen Kneipenbummel: Er war schon ziemlich angetrunken und bestand darauf, dass jetzt noch mal ein zünftiger Zug durch die Gemeinde angebracht sei …   Universal-Lexikon

  • Gemeinde (Österreich) — Die 2.357[1] Gemeinden in Österreich (Stand 1. Jänner 2010) sind die unterste Ebene der Verwaltungsgliederung und sind in der Bundesverfassung verankert. Inhaltsverzeichnis 1 Gemeinde, politische Gemeinde, Ortsgemeinde 2 Geschichte …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Wielowieś — Gemeinde Wielowieś …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Daglfing — Die Gemeinde Daglfing war von 1818 bis 1930 eine selbständige politische Gemeinde östlich von München. 1930 wurde sie nach München eingemeindet. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Einzelnachweise 3 Literatur 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde (Schweden) — Die schwedischen Gemeinden (kommuner) Gemeinde (schwedisch kommun, daher auch manchmal als Kommune übersetzt) ist die Bezeichnung für eine Verwaltungseinheit in Schweden im Rahmen der Verwaltungsgliederung des Landes. Der deutsche Ausdruck… …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Gottes (Cleveland) — Die Gemeinde Gottes Deutschland KdöR (englisch Church of God (Cleveland)) ist eine evangelische Freikirche, die zur weltweiten Pfingstbewegung gehört. Der Zusatz Cleveland dient der Unterscheidung von zahlreichen anderen Gemeinden dieses Namens… …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde für Christus — Die Gemeinde für Christus ist eine Freikirche mit Wurzeln im Kanton Bern. 1909 gegründet als Verein des Freien Blauen Kreuzes, wurde sie 1914 in Evangelischer Brüderverein umbenannt und 2009 dann in Gemeinde für Christus. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Gottes (Wiederherstellung) — Die Gemeinde Gottes (Wiederherstellung) (engl. Church of God (Restoration)) ist eine Freikirche, die 1988[1] von Daniel Layne gegründet wurde. Sie sieht sich als eine anti sektiererische Bewegung, die ihre Wurzeln in der Heiligungsbewegung und in …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Strzelce Opolskie — Gemeinde Strzelce Opolskie …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Toszek — Staat: Polen …   Deutsch Wikipedia

  • Gemeinde Burgas — Die Grenzen und Lage der Gemeinde Burgas in der Oblast Burgas …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»