-
1 diagnostic
-
2 diagnostic
diagnostic [djagnɔstik]masculine noun* * *djagnɔstiknom masculin1) Médecine diagnosisbon/mauvais diagnostic — correct/wrong diagnosis
établir or poser un diagnostic — to make a diagnosis
2) ( évaluation) diagnosis•Phrasal Verbs:* * *djaɡnɔstik nmdiagnosis sg* * *diagnostic nm1 Méd diagnosis; bon/mauvais diagnostic correct/wrong diagnosis; diagnostic prénatal/psychiatrique prenatal/psychiatric diagnosis; établir or poser un diagnostic to make a diagnosis; erreur de diagnostic error in diagnosis; avoir un bon diagnostic to be good at making diagnoses;2 ( évaluation) diagnosis; diagnostic d'un expert expert opinion.diagnostic préimplantatoire pre-implantation genetic diagnosis.[djagnɔstik] nom masculin -
3 réserver
réserver [ʀezεʀve]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = louer) [+ billet, place, chambre, table] to reservec. [+ dangers, désagréments, joies] to have in store (à for)d. ( = remettre à plus tard) [+ réponse, opinion] to reserve2. reflexive verba. ( = prélever) to keep for o.s.b. ( = se ménager) to save o.s.* * *ʀezɛʀve
1.
1) ( retenir à l'avance) to reserve [chambre, place, billet]2) ( mettre de côté) to put aside [journal, marchandise] ( pour for)3) ( garder pour plus tard) to set aside [argent]; to save [énergie, explications]est-ce que tu peux me réserver une heure cet après-midi? — can you set aside an hour for me this afternoon?
4) ( destiner)5) ( remettre à plus tard)réserver son jugement — to reserve judgement [BrE]
2.
se réserver verbe pronominalelle se réserve quelques instants de repos après le déjeuner — she sets aside a few minutes after lunch to relax
* * *ʀezɛʀve vt1) [place, table] to reserve, to book Grande-BretagneNous avons réservé une chambre. — We've reserved a room., We've booked a room.
réserver qch à qn [chambre, billet] — to reserve sth for sb, to book sth for sb Grande-Bretagne
2) (= préparer)réserver qch à qn [surprise, fête] — to have sth in store for sb
3) (= mettre de côté, garder)réserver qch pour; réserver qch à — to keep sth for, to save sth for
Je t'ai réservé une part de gâteau. — I've saved you a piece of cake.
* * *réserver verb table: aimerA vtr1 ( retenir à l'avance) to reserve [chambre, table]; to reserve, to book GB [place, billet]; ‘pour réserver s'adresser à l'accueil’ ‘reservations can be made at reception’;2 ( mettre de côté) to keep [place]; to put aside [journal, pain, marchandise]; ( faire mettre de côté) to reserve, to have [sth] put aside [journal, pain, marchandise]; réserver qch pour les grandes occasions to keep sth for special occasions;3 ( garder pour plus tard) to set aside [argent]; to save [énergie, explications]; est-ce que tu peux me réserver une heure cet après-midi? can you set aside an hour for me this afternoon?;4 ( destiner) réserver un mauvais accueil à qn to give sb a chilly reception; réserver un bon accueil à qn to give sb a warm welcome; sans savoir ce que l'avenir nous réserve without knowing what the future has in store ou holds for us; je leur réserve une (mauvaise) surprise I've got a (nasty) surprise in store for them; il ignorait le (triste) sort qui lui était réservé he knew nothing of the sad fate that awaited him; l'année passée m'a réservé bien des déceptions/surprises last year was full of disappointments/surprises for me; on lui a réservé la place d'honneur he's the guest of honourGB; l'honneur de présider la séance t'est réservé you are to have the honourGB of chairing the meeting;5 ( remettre à plus tard) réserver son jugement to reserve judgementGB; réserver son diagnostic to defer diagnosis; le patron réserve sa décision jusqu'à lundi the boss is postponing his decision until Monday.B se réserver vpr elle se réserve quelques instants de repos après le déjeuner she sets aside a few minutes after lunch to relax; se réserver la meilleure chambre/les meilleurs morceaux to save the best room/the best bits for oneself; se réserver le droit de faire to reserve the right to do; se réserver la faculté de faire to keep the option open to do; se réserver pour une meilleure occasion to wait for a better opportunity; se réserver pour le dessert to save some room for dessert; il se réserve pour la candidature à la présidence he's saving himself for the presidential race.[rezɛrve] verbe transitifMesdames, bonsoir, avez-vous réservé? good evening, ladies, have you booked (UK) ou do you have a reservation?j'avais réservé des fonds pour l'achat d'une maison I had put ou set some money aside to buy a houseles nouvelles installations seront réservées aux superpétroliers the new installations will be reserved for the use of supertankersréserver le meilleur pour la fin to keep ou to save the best till lastun privilège/sport réservé aux gens riches a privilege/sport enjoyed solely by rich peopleréserver un accueil glacial/chaleureux à quelqu'un to reserve an icy/a warm welcome for somebody————————se réserver verbe pronominal intransitif1. [par prudence] to hold backje me réserve pour le fromage I'm keeping some room ou saving myself for the cheese————————se réserver verbe pronominal transitifse réserver quelque chose to reserve ou to keep something (for oneself) -
4 allergologie
allergologie nf Méd study of allergies; se spécialiser en allergologie to specialize in (the study of) allergies.[alɛrgɔlɔʒi] nom féminin -
5 diagnostic prénatal
-
6 erreur
erreur [eʀœʀ]feminine noun• ce serait une erreur de croire que... it would be a mistake to think that...* * *ɛʀœʀ1) (inexactitude, idée fausse) mistakeerreur de jugement/de méthode — error of judgment/of method
erreur de calcul/de stratégie — calculation/strategic error
2) ( acte regrettable) mistake3) (confusion, fait de se tromper)il y a erreur sur la personne — fml it's a case of mistaken identity sout
le droit à l'erreur — the right to make mistakes; ( des scientifiques) the right to error
4) Droit error* * *eʀœʀ1. nf1) (dans un texte, un calcul, une stratégie) mistake, errorerreur de date — mistake in the date, dating error
erreur de fait — error of fact, factual error
2. erreurs nfpl* * *erreur nf1 (inexactitude, idée fausse) mistake; une grave erreur a serious mistake; faire or commettre des erreurs to make mistakes; erreur de date/de dosage mistake about the date/the amount; erreur de jugement/d'analyse/de méthode error of judgment/of analysis/of method; erreur de calcul/de fait/de stratégie calculation/factual/strategic error; erreur de traduction translation error, mistranslation; faire une erreur de diagnostic to make the wrong diagnosis; je le croyais riche mais c'était une erreur I thought he was rich but I was mistaken; ce serait une erreur de croire… it would be a mistake to think…; sauf erreur ou omission errors and omissions excepted;2 ( acte regrettable) mistake; une erreur de jeunesse a youthful mistake; faire or commettre l'erreur de refuser to make the mistake of refusing; faire or commettre une erreur en refusant to make a mistake in refusing;3 (confusion, fait de se tromper) par erreur by mistake; induire qn en erreur to mislead sb; sauf erreur de ma part if I'm not mistaken; être dans l'erreur to be mistaken; vous faites erreur you are mistaken; il y a erreur there has been a mistake; il n'y a pas d'erreur possible there's no mistake; ‘elle arrive’-‘erreur! c'est lui’ ‘here she is’-‘no, you're wrong! it's him’; il y a erreur sur la personne fml it's a case of mistaken identity sout; on a tous le droit à l'erreur we're all entitled to make mistakes; cette fois-ci vous n'avez plus droit à l'erreur this time you've got to get it right; le droit à l'erreur the right to make mistakes; ( des scientifiques) the right to error;erreur de syntaxe Ordinat syntax error.[ɛrɶr] nom fémininil doit y avoir une erreur there must be a ou some mistakeil y a erreur sur la personne you've got the wrong person, it's a case of mistaken identityc'est lui, pas d'erreur! that's him all right!ce serait une erreur (que) de penser cela it would be wrong ou a mistake to think thatfaire ou commettre une erreur to make a mistake ou an errorfaire erreur to be wrong ou mistakenerreur typographique ou d'impression misprint, printer's error2. [errement] error3. DROITpar erreur locution adverbialesauf erreur locution adverbialesauf erreur de ma part, ce lundi-là est férié unless I'm (very much) mistaken, that Monday is a public holidaysauf erreur ou omission locution adverbiale -
7 sérodiagnostic
-
8 radiodiagnostic
radiodiagnostic nm Méd X-ray diagnosis. -
9 diagnostic préimplantatoire
См. также в других словарях:
diagnosis — diagnosis, prognosis should perhaps be called near synonyms; but they can be confused because both are employed in a specific medical sense with clear, sharp implications that are often carried over into their general and extended use. Diagnosis… … New Dictionary of Synonyms
Diagnosis — Di ag*no sis, n.; pl. {Diagnoses}. [NL., fr. Gr. ?, fr. ? to distinguish; dia through, asunder + ? to know. See {Know}.] 1. (Med.) The art or act of recognizing the presence of disease from its signs or symptoms, and deciding as to its character; … The Collaborative International Dictionary of English
Diagnosis X — Format Reality Production Running time 44 minutes (60 with commercials) Broadcast Original channel TLC … Wikipedia
diagnosis — (plural diagnosis) sustantivo femenino 1. Área: medicina Identificación de una enfermedad por los síntomas y signos que le son propios: Hacer una diagnosis es uno de los ejercicios prácticos de patología. Sinónimo: diagnóstico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
diagnosis — [dī΄əg nō′sis] n. pl. diagnoses [dī΄əg nō′sēz΄] [ModL < Gr diagnōsis, a distinguishing < diagignōskein, to distinguish: see DIA & GNOSIS] 1. the act or process of discovering or identifying a diseased condition by means of a medical… … English World dictionary
diagnosis — I noun analysis, appreciation of differences, assay, breakdown, careful appreciation, categorization, category, classification, classificatory description, conclusion, critical appraisal, critical scrutiny, critique, designation, differentiation … Law dictionary
diagnosis — 1680s, medical L. application of Gk. diagnosis a discerning, distinguishing, from stem of diagignoskein discern, distinguish, lit. to know thoroughly, from dia apart (see DIA (Cf. dia )) + gignoskein to learn (see GNOSTIC (Cf. gnostic)) … Etymology dictionary
diagnosis — has the plural form diagnoses (pronounced gnoh seez) … Modern English usage
diagnosis — [n] identification of problem, disease analysis, conclusion, examination, interpretation, investigation, opinion, pronouncement, scrutiny, summary; concepts 283,689 … New thesaurus
diagnosis — (Del gr. διάγνωσις, conocimiento). 1. f. Acción y efecto de diagnosticar. 2. Biol. Descripción característica y diferencial abreviada de una especie, género, etc. 3. Med. diagnóstico (ǁ arte o acto de reconocer una enfermedad) … Diccionario de la lengua española
diagnosis — ► NOUN (pl. diagnoses) ▪ the identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms. ORIGIN Greek, from diagign skein distinguish, discern … English terms dictionary