-
1 A method for coding diagnoses to receive reimbursement
Physiology: ICD-9Универсальный русско-английский словарь > A method for coding diagnoses to receive reimbursement
-
2 dijagnosticiranje
• diagnoses -
3 диагнозы
-
4 diagnózy
-
5 dijagnosticiranje mucanja
• diagnoses of stuttering -
6 cardiografía
f.cardiography, recording of the heartbeat.* * *1 cardiography* * *= cardiography, cardiography, cardiography.Ex. His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.Ex. His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.Ex. His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.----* cardiografía por impedancia = impedance cardiography.* * *= cardiography, cardiography, cardiography.Ex: His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.
Ex: His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.Ex: His expertise in cardiography has contributed to the ability of clinicians worldwide to provide accurate diagnoses.* cardiografía por impedancia = impedance cardiography.* * *cardiography* * *cardiografía nfcardiography -
7 diagnóstico
adj.diagnostic, referring to diagnosis.m.diagnosis, diacrisis, identification of a condition or illness.* * *► adjetivo1 diagnostic1 diagnosis————————1 diagnosis* * *noun m.* * *1.ADJ diagnostic2.SM diagnosis* * *masculino diagnosis* * *= diagnosis [diagnoses, -pl.], diagnostic, diagnostics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex. Here ' Diagnosis' is an action term, and so the operator for an action term is assigned to ' Diagnosis'.Ex. This article reports the results of a study to investigate the interobserver reliability and diagnostic validity of a commercial electronic stethoscope for telemedicine applications.Ex. This article considers the diagnostics of information seeking behaviour including developing a profile of the end user and communicating the information needs.----* análisis diagnóstico = diagnostic test.* diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* diagnóstico incorrecto = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* diagnóstico médico = medical diagnosis.* diagnóstico por imagen = diagnostic imaging.* diagnóstico precoz = precocious diagnosis.* diagnóstico prenatal = prenatal diagnosis.* equivocarse en el diagnóstico = misdiagnose.* error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* examen diagnóstico = diagnostic test.* herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.* * *masculino diagnosis* * *= diagnosis [diagnoses, -pl.], diagnostic, diagnostics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex: Here ' Diagnosis' is an action term, and so the operator for an action term is assigned to ' Diagnosis'.
Ex: This article reports the results of a study to investigate the interobserver reliability and diagnostic validity of a commercial electronic stethoscope for telemedicine applications.Ex: This article considers the diagnostics of information seeking behaviour including developing a profile of the end user and communicating the information needs.* análisis diagnóstico = diagnostic test.* diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* diagnóstico incorrecto = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* diagnóstico médico = medical diagnosis.* diagnóstico por imagen = diagnostic imaging.* diagnóstico precoz = precocious diagnosis.* diagnóstico prenatal = prenatal diagnosis.* equivocarse en el diagnóstico = misdiagnose.* error de diagnóstico = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].* examen diagnóstico = diagnostic test.* herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.* * *diagnosticdiagnosisCompuesto:early diagnosis* * *
Del verbo diagnosticar: ( conjugate diagnosticar)
diagnostico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
diagnosticó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
diagnosticar
diagnóstico
diagnosticar ( conjugate diagnosticar) verbo transitivo
to diagnose
diagnóstico sustantivo masculino
diagnosis
diagnosticar verbo transitivo to diagnose: el médico me diagnosticó una pulmonía vírica, the doctor diagnosed me with viral pneumonia
diagnóstico sustantivo masculino diagnosis
' diagnóstico' also found in these entries:
Spanish:
diagnosticar
- precoz
English:
diagnosis
- diagnostic
- misdiagnose
* * *diagnóstico, -a♦ adjdiagnostic♦ nm1. [médico] diagnosis [singular];dar un diagnóstico a alguien to diagnose sb;realizar un diagnóstico to make a diagnosis2. [de situación] diagnosis* * *I adj diagnosticII m diagnosis* * *diagnóstico, -ca adj: diagnosticdiagnóstico nm: diagnosis* * *diagnóstico n diagnosis [pl. diagnoses] -
8 aire
m.1 air (fluido).al aire libre in the open aircon el pecho al aire bare-chestedcambiar de aires to have a change of scenedejar algo en el aire to leave something up in the airestar en el aire to be in the airsaltar o volar por los aires to be blown sky hightomar el aire to go for a breath of fresh aira mi aire in my own wayaire acondicionado air-conditioningaire comprimido compressed airaire puro fresh airaire viciado foul air2 wind (viento).hoy hace mucho aire it's very windy today3 air, appearance (aspecto).tiene un aire a su madre she has something of her motherdarse aires (de algo) to put on airs (about something)4 resemblance, likeness, air, look.* * *1 air2 (viento) wind; (corriente) draught4 figurado (parecido) resemblance, likeness7 figurado (ambiente) atmosphere8 MÚSICA air, melody\al aire libre in the open air, outdoorscambiar de aires to change one's surroundings, have a change of scenerydarse aires to put on airsestar en el aire (en antena) to be on the airhacerse/darse aire to fan oneselfsaltar por los aires to blow uptener aires to put on airstomar el aire to take the air, get some fresh airvivir del aire to live on air¡vete a tomar (el) aire! familiar get lost!aire acondicionado air conditioningaire puro clean air* * *noun m.* * *SM1) (=elemento) air¡fuera de aquí, aire! — * get out of here! scram! *
•
al aire, lanzar algo al aire — to throw sth into the air•
estar en el aire — [balón, paracaidista] to be in the air; (Radio) to be on (the) airtodo está en el aire hasta que se conozcan los resultados — it's all up in the air until the results are known
dejar una pregunta/problema en el aire — to leave a question/an issue up in the air
•
al aire libre — [con verbo] outdoors, in the open air; [con sustantivo] outdoor antes de s, open-air antes de sel concierto se celebró al aire libre — the concert was held outdoors o in the open air
una piscina al aire libre — an outdoor o open-air pool
•
salir al aire — (Radio) to go on (the) air•
saltar por los aires — to blow up, explode•
tomar el aire — to get some fresh airsalió a tomar un poco el aire — he went out to get o for some fresh air
¡vete a tomar el aire! — * scram! *, clear off! *
•
volar por los aires — to blow up, explodea mi/tu/su aire —
ir a su aire — to go one's own way, do one's own thing *
darle un aire a algn —
aire colado — cold draught, cold draft (EEUU)
2) (Meteo) (=viento) wind; (=corriente) draught, draft (EEUU)•
dar aire a algn — to fan sbla prensa no da aire al éxito del gobierno — the press is giving no coverage to the government's success
darse aire — to fan o.s.
aires de cambio — (Pol) winds of change
3) (=aspecto) airlos techos altos le daban un aire señorial a la casa — high ceilings gave a stately air to the house
tienen aire de no haber roto un plato en su vida — they look as if butter wouldn't melt in their mouths
eso te pasa por darte aires de superioridad — that's what happens when you think you're better than everyone else o when you put on airs
4) (=parecido)¿no le notas un aire con Carlos? — don't you think he looks a bit like Carlos?
•
darse un aire a algn — to look a bit like sbaire de familia — family resemblance, family likeness
5) (=aerofagia) wind6) (=garbo) style, panache7) (Mús) air* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *aire1A airsintió que le faltaba el aire en aquel cuarto tan pequeño she felt as if she was going to suffocate in that tiny roomabre la ventana, que entre un poco de aire open the window and let some (fresh) air invoy a salir a tomar el aire I'm going outside for a breath of fresh airtengo que ponerles aire a las ruedas I have to put some air in the tiresel globo se elevó por los aires the balloon rose up into the airuna piscina al aire libre an outdoor pool, an open-air pool ( BrE)debería pasar más tiempo al aire libre he ought to spend more time outdoors o out of doors o in the open airun vestido con la espalda al aire a backless dressdeja la herida al aire leave the wound uncovereddisparar un tiro al aire to fire a shot into the aira mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing ( colloq)cambiar or mudar de aire(s): lo que necesitas es cambiar de aires (cambio temporal) what you need is a change of scene o change of air; (cambio permanente) what you need is a change of sceneestar/dejar/quedar en el aire: todo quedó muy en el aire everything was left very much up in the airsu futuro quedó en el aire a question mark hung over his future, his future hung in the balanceno me contestó ni sí ni no, dejándome en el aire he left me in suspense, not giving me a definite yes or noestamos todos en el aire sin saber qué hacer we're all at a loss as to what to dosaltar or volar por los aires to explode, blow upCompuestos:air-conditioninglocal con (instalación de) aire acondicionado air-conditioned premisescompressed airuna escopeta de aire comprimido an air rifleun airecillo fresco a cool breeze¡qué calor! no corre nada de aire it's so hot! there's not a breath of windse daba aire con un abanico she was fanning herselfdarle un aire a algn ( fam): le dio un aire y quedó con la boca torcida he had some sort of stroke which left his mouth twistedC ( Rad, TV):estar en el or ( Méx) al aire to be on the air[ S ] en el aire on airsalir al aire to go outsale al aire en dos canales it goes out o is shown on two different channelsD1(aspecto): ese pequeño detalle le da un aire distinguido that little touch gives him a distinguished appearancetiene un aire extranjero she has a foreign air about hersu rostro tiene un aire infantil his face has a childish look about itsus composiciones tienen un aire melancólico her compositions have a melancholy feel to themesto tiene todo el aire de tratarse de una broma this looks for all the world like a jokecon ese aire de superioridad/inocencia que tiene with that air of superiority/innocence he hasla protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revoltdarse aires to put on o give oneself airs2(parecido): ¿no le encuentras un aire con Alberto? don't you think he looks (a bit) like Alberto?se dan or tienen un aire they look a bit alike, there is a slight likeness o resemblance between themCompuesto:family resemblanceE ( Mús) tune, airaires populares castellanos traditional Castilian tunes o airsaire2* * *
Del verbo airar: ( conjugate airar)
airé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aíre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
airar
aire
aire sustantivo masculino
1 air;
salir a tomar el aire to go outside for a breath of fresh air;
al aire libre outdoors, in the open air;
aire acondicionado air-conditioning;
con aire acondicionado air-conditioned;
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq);
quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air;
saltar or volar por los aires to explode, blow up;
2 ( viento) wind;
( corriente) draft (AmE), draught (BrE)
3 (Rad, TV):
4
la protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revolt;
darse aires (de grandeza) to put on o give oneself airs
aire sustantivo masculino
1 air
aire acondicionado, air conditioning
2 (aspecto) air, appearance
(parecido) resemblance: tiene un aire a su padre, she looks like her father
3 (viento) wind: hace aire, it's windy
4 Mús tune
5 Auto choke
6 aires (alardes, pretensiones) airs: ¡vaya unos aires de condesa que se da!, she really gives herself such airs
♦ Locuciones: al aire: (hacia arriba) tirar al aire, to throw into the air
(al descubierto) llevar los brazos al aire, to have one's arms uncovered
comer al aire libre, to eat in the open air
estar en el aire, (una pregunta, un proyecto) to be up in the air
Rad on the air
necesitar un cambio de aires, to need a change of scene
saltar por los aires, to blow up
tomar el aire, to get some fresh air
' aire' also found in these entries:
Spanish:
acondicionada
- acondicionado
- ahogar
- ahogarse
- bocanada
- bolsa
- bombear
- bombeo
- brizna
- cana
- castillo
- circular
- condescendiente
- corriente
- cortante
- desinflarse
- dotada
- dotado
- echar
- espantar
- familia
- frigoría
- globo
- hinchada
- hinchado
- izar
- inspiración
- mover
- pura
- puro
- refrigeración
- remolino
- remontar
- remontarse
- resuello
- sabor
- sofocarse
- surcar
- suspensión
- tomar
- vacía
- vacío
- viciar
- vilo
- volandas
- voltear
- acondicionador
- aliento
- bomba
- burbuja
English:
air
- air gun
- air pocket
- air-conditioning
- airborne
- airlock
- breezy
- clear
- crisp
- dangle
- device
- dissipate
- door
- draught
- draughty
- festival
- foul
- fresh
- fug
- garden party
- gasp
- grim
- hair
- hang
- hover
- impure
- inhale
- intake
- jet
- jet-stream
- kiss
- likeness
- manner
- midair
- open
- open-air
- outdoor
- outdoors
- outdoorsman
- pipe dream
- pocket
- puff
- rush
- sardonically
- sleep out
- somersault
- spirit level
- spring
- still
- stuffy
* * *♦ nm1. [fluido] air;al aire [al descubierto] exposed;con el pecho al aire bare-chested;con las piernas al aire with bare legs, bare-legged;si duermes con los pies al aire te enfriarás if you sleep with your feet sticking out from under the covers, you'll catch cold;el médico le aconsejó que dejara la quemadura al aire the doctor advised him to leave the burn uncovered;disparar al aire to shoot into the air;disparó al aire she fired a shot into the air;aire-aire [misil] air-to-air;a esta rueda le falta aire this tyre is a bit flat;al aire libre in the open air;un concierto al aire libre an open-air concert;tú a tu aire, si te aburres vete a casa do whatever you like, if you're bored just go home;cambiar de aires to have a change of scene;el médico le recomendó cambiar de aires the doctor recommended a change of air;dejar algo en el aire to leave sth up in the air;estar en el aire [sin decidir] to be in the air;Rad & TV to be on the air;el resultado todavía está en el aire the result could still go either way;el programa sale al aire los lunes a las nueve the programme is broadcast on Mondays at nine o'clock;saltar o [m5]volar por los aires: el automóvil saltó o [m5] voló por los aires the car was blown into the air;tomar el aire to go for a breath of fresh air;Famvivir del aire [no tener nada] to live on thin air;[comer poco] to eat next to nothing;sin trabajo ni casa, ¿es que piensa vivir del aire? how does she expect to survive without a job or a home?aire acondicionado air-conditioning;aire comprimido compressed air;aire líquido liquid oxygen;aire del mar sea air;aire puro fresh air;aire viciado foul air2. [viento] wind;hoy hace mucho aire it's very windy today;cierra la puerta que entra aire close the door, there's a draughtaire polar polar wind;aire tropical tropical wind3. [aspecto] air, appearance;un vehículo de aire deportivo a sporty-looking car;tiene un aire distraído she has an absent-minded air about her, she comes across as rather absent-minded;su respuesta tenía un cierto aire de escepticismo there was a touch of scepticism about her answertiene un aire con alguien que conozco he reminds me of someone I know5.desde que es jefe se da muchos aires (de grandeza) since he became the boss he's been giving himself airsle dio un aire he had a fit[ritmo] tempo aire lento slow tempo;aire popular folk song, traditional song;aire rápido fast o upbeat tempo8. [ventosidad] wind;tener aire to have winddio aire a su novio she dumped her boyfriend♦ interjFam clear off!;¡aire, y no se te ocurra volver por aquí! clear off and don't let me see you here again!* * *m1 air;al aire libre in the open air;traer aire fresco a algo bring a breath of fresh air to sth;estar en el aire fig fam be up in the air fam ;dejar en el aire fig leave … up in the air;vivir del aire fam live on thin air;a mi aire in my own way2 MÚS tune3 ( viento):hace mucho aire it is very windy;corre mucho aire it is very windy;cambiar de aires have a change of scene4:darse aires fam give o.s. airs, put on airs and graces* * *aire nm1) : air2)aire acondicionado : air-conditioning3)darse aires : to give oneself airs* * *aire n1. (en general) air2. (viento) wind -
9 autopsia
f.autopsy, post-mortem (medicine).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: autopsiar.* * *1 autopsy, postmortem2 figurado postmortem* * *SF post mortem, autopsyhacer o practicar la autopsia a algn — to carry out an autopsy on sb
* * *femenino autopsy, post mortemhacerle la autopsia a alguien — to perform an autopsy o a post mortem on somebody
* * *= post mortem [postmortem], autopsy, post mortem examination, necropsy.Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex. 'Performances' witnessed by Londoners ranged from Shakespeare to puppet theater, from Italian opera to autopsies.Ex. Post mortem examination revealed accumulation of thick mucus in the oral cavity and trachea.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.----* practicar una autopsia = perform + an autopsy.* realizar una autopsia = perform + an autopsy.* * *femenino autopsy, post mortemhacerle la autopsia a alguien — to perform an autopsy o a post mortem on somebody
* * *= post mortem [postmortem], autopsy, post mortem examination, necropsy.Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.
Ex: 'Performances' witnessed by Londoners ranged from Shakespeare to puppet theater, from Italian opera to autopsies.Ex: Post mortem examination revealed accumulation of thick mucus in the oral cavity and trachea.Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.* practicar una autopsia = perform + an autopsy.* realizar una autopsia = perform + an autopsy.* * *autopsy, post mortemhacerle la autopsia a algn to perform an autopsy o a post mortem on sb* * *
autopsia sustantivo femenino
autopsy, post mortem;◊ hacerle la autopsia a algn to perform an autopsy o a post mortem on sb
autopsia sustantivo femenino autopsy, post mortem
' autopsia' also found in these entries:
Spanish:
esclarecedor
- esclarecedora
- practicar
English:
autopsy
- postmortem
* * *autopsia nfautopsy, postmortem;* * *f post mortem, autopsy* * *autopsia nf: autopsy -
10 bóxer
m.1 boxer.2 Boxer, member of the Righteous Harmony Group, member of the Boxer Rebellion.3 boxers, boxer shorts.* * *► nombre masculino (pl bóxers)1 (perro) boxer* * *SMF boxer, boxer dog* * *= boxer.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweiler.* * *= boxer.Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweiler.
* * *(pl - xers)boxer* * *1. [perro] boxer2. [calzoncillo] boxer shorts* * *m boxer (dog) -
11 cáncer testicular
(n.) = testicular cancerEx. In the United States, between 7500 and 8000 diagnoses of testicular cancer are made each year.* * *(n.) = testicular cancerEx: In the United States, between 7500 and 8000 diagnoses of testicular cancer are made each year.
-
12 diagnosticar las necesidades de
(v.) = diagnose + needsEx. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.* * *(v.) = diagnose + needsSpanish-English dictionary > diagnosticar las necesidades de
-
13 labrador
m.1 Labrador retriever, Labrador.2 Labrador retriever.3 farm laborer, farmer, peasant, plowman.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 farmer* * *(f. - labradora)nounpeasant, farmer* * *SM (Geog) Labrador* * ** * *= Labrador retriever, farm labourer, farm worker.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.Ex. Despite these hardships, farm laborers enjoy their work since they like to be outdoors near plants and animals.Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.----* perro labrador = Labrador retriever.* * ** * *= Labrador retriever, farm labourer, farm worker.Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.
Ex: Despite these hardships, farm laborers enjoy their work since they like to be outdoors near plants and animals.Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.* perro labrador = Labrador retriever.* * *masculine, feminineA ( Agr)1 (propietario) farmer2 (trabajador) farmworker, farmhandB (perro) labrador* * *
labrador
( trabajador) farmworker
labrador,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (dueño de sus tierras) farmer
2 (asalariado) farm worker
' labrador' also found in these entries:
Spanish:
labradora
English:
labourer
- labrador
- plow
* * *Labrador nLabrador* * *m, labradora f farm worker* * *: farmer* * *labrador n1. (granjero) farmer2. (empleado) farm worker -
14 medicación
f.medication, medical treatment.* * *1 (tratamiento) medication, medical treatment2 (medicamentos) medication, medicines plural* * *SF (=medicinas) medication; (=tratamiento) medication, treatment* * ** * *= medication.Ex. Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.----* medicación previa = premedication.* * ** * *= medication.Ex: Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.
* medicación previa = premedication.* * *( frml)* * *
medicación sustantivo femenino medication, medical treatment
' medicación' also found in these entries:
Spanish:
efecto
- especificación
English:
medication
* * *medicación nfmedication* * *f medication* * * -
15 medicamento
m.1 medicine.2 medication, drug, medicine, remedy.* * *1 medicine, drug* * *noun m.medicine, drug* * *SM medicine* * *masculino (frml) medicine, medicament (frml)* * *= drug, medication, pharmaceutical, medicinal product.Ex. Martindale is a large directory of drugs produced by the Pharmaceutical Society of Great Britain.Ex. Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex. The emphasis of both developed and developing countries has been on pharmaceuticals.Ex. The car boot is a far from ideal environment for the storage of medicinal products, subject as it is to extremes of temperature.----* despachar medicamentos = dispense + medicines.* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.* medicamento genérico = generic drug.* medicamento sin receta médica = over the counter medicine.* medicamento subvencionado = orphan drug.* recetar medicamentos = prescribe + medicines.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* tomar medicamentos = take + drugs.* * *masculino (frml) medicine, medicament (frml)* * *= drug, medication, pharmaceutical, medicinal product.Ex: Martindale is a large directory of drugs produced by the Pharmaceutical Society of Great Britain.
Ex: Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex: The emphasis of both developed and developing countries has been on pharmaceuticals.Ex: The car boot is a far from ideal environment for the storage of medicinal products, subject as it is to extremes of temperature.* despachar medicamentos = dispense + medicines.* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.* medicamento genérico = generic drug.* medicamento sin receta médica = over the counter medicine.* medicamento subvencionado = orphan drug.* recetar medicamentos = prescribe + medicines.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* tomar medicamentos = take + drugs.* * *( frml)medicine, medicament ( frml)* * *
medicamento sustantivo masculino (frml) medicine, medicament (frml)
medicamento sustantivo masculino medicine, medicament
' medicamento' also found in these entries:
Spanish:
dar
- deber
- efectividad
- eficacia
- eficaz
- prospecto
- reanimar
- tolerar
- actuar
- administrar
- ampolla
- astringente
- caducar
- dosificar
- fecha
- precio
- preparar
- toma
- tomar
- uso
English:
alleviate
- antiaging
- drug
- medicine
- orally
- medication
* * *medicamento nmmedicinemedicamento genérico generic drug* * *m medicine, drug* * *medicamento nm: medication, medicine, drug* * *medicamento n medicine -
16 necropsia
f.1 necrosis, autopsy, post-mortem examination.2 postmortem examination, necropsy, autopsy, post-mortem examination.* * *SF autopsy* * *femenino (téc) autopsy, necropsy, postmortem (examination) (esp BrE)* * *= necropsy.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.* * *femenino (téc) autopsy, necropsy, postmortem (examination) (esp BrE)* * *= necropsy.Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.
* * *( téc)autopsy, necropsy, postmortem (examination) ( esp BrE)* * *necropsia nfautopsy -
17 ortodoncia
f.orthodontics.* * *1 orthodontics, dental orthopaedics* * *SF orthodontics sing, dental orthopedics sing (EEUU)* * *femenino orthodontics, orthodontia* * *= orthodontics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex. The article carries the title 'ISDN in dentistry: using ideoconferencing for remote diagnoses and tutorials in orthodontics'.----* relativo a la ortodoncia = orthodontic.* * *femenino orthodontics, orthodontia* * *= orthodontics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex: The article carries the title 'ISDN in dentistry: using ideoconferencing for remote diagnoses and tutorials in orthodontics'.
* relativo a la ortodoncia = orthodontic.* * *orthodontics, orthodontia* * *
ortodoncia sustantivo femenino orthodontics
' ortodoncia' also found in these entries:
English:
brace
- orthodontics
* * *ortodoncia nforthodontics [singular];hacerse la ortodoncia to have orthodontic work done* * *f MED orthodontics sg* * *ortodoncia nf: orthodontics -
18 pastor alemán
m.German shepherd, Alsatian.* * *German shepherd, Alsatian* * *German shepherd, Alsatian* * *(n.) = Alsatian, German shepherd dog, German shepherdEx. The noting of similarities and differences becomes almost automatic so that there is instantaneous recognition, and it is not long before the child identifies a Pekinese as a dog and an Alsatian as a dog.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.Ex. Of the 882 dogs, 228 were German hepherds, 86 were Great Danes and 73 were mixed breeds.* * *German shepherd, Alsatian* * *(n.) = Alsatian, German shepherd dog, German shepherdEx: The noting of similarities and differences becomes almost automatic so that there is instantaneous recognition, and it is not long before the child identifies a Pekinese as a dog and an Alsatian as a dog.
Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.Ex: Of the 882 dogs, 228 were German hepherds, 86 were Great Danes and 73 were mixed breeds.* * *German shepherd -
19 perro labrador
(n.) = Labrador retrieverEx. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.* * *(n.) = Labrador retrieverEx: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.
-
20 rottweiler
= rottweiler.Ex. The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.* * *= rottweiler.Ex: The final necropsy diagnoses were compared among 1,206 golden retrievers, boxers, German shepherd dogs, Labrador retrievers, and rottweilers.
* * */ˈrotβailer/(pl - lers)rottweiler* * *Rottweiler
См. также в других словарях:
diagnoses — pl. of DIAGNOSIS (Cf. diagnosis) … Etymology dictionary
Diagnoses — Diagnosis Di ag*no sis, n.; pl. {Diagnoses}. [NL., fr. Gr. ?, fr. ? to distinguish; dia through, asunder + ? to know. See {Know}.] 1. (Med.) The art or act of recognizing the presence of disease from its signs or symptoms, and deciding as to its… … The Collaborative International Dictionary of English
diagnoses — di·ag·nose || daɪəgnəʊz v. examine and identify a disease from its symptoms, draw conclusions from a diagnostic exam di·ag·no·sis || ‚daɪəg nəʊsɪs n. process of identifying a disease from its symptoms, conclusion following a… … English contemporary dictionary
Anorexia nervosa (differential diagnoses) — For other uses, see Anorexia nervosa (disambiguation). Anorexia Nervosa Classification and external resources ICD 10 F50.0 F50.1 … Wikipedia
Depression (differential diagnoses) — Neuroimaging can be a valuable tool in the diagnostic work up of various psychiatric disorders including depression.[1] Depression, one of the most commonly diagnosed psychiatric disorders,[2][ … Wikipedia
Диагнозы (diagnoses) — Д., или более специфически психодиагноз, означает: а) процесс классиф. информ., значимой для эмоциональной сферы и поведения индивидуума; б) обозначение состояния, обычно взятое из общепринятой системы классиф. Процедура психодиагностики… … Психологическая энциклопедия
Надежность диагнозов (reliability of diagnoses) — Надежность клинических психиатрических диагнозов стала предметом особой заботы с тех пор, когда в конце XIX в. Э. Крепелин предпринял первые попытки создать систематическую классиф. психич. расстройств. Диагноз и классиф. выполняют ряд важных… … Психологическая энциклопедия
Nursing diagnosis — Contents 1 NANDA 2 Global 3 Structure of diagnoses 4 … Wikipedia
Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders — The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) is published by the American Psychiatric Association and provides a common language and standard criteria for the classification of mental disorders. It is used in the United States… … Wikipedia
Clinical decision support system — (CDSS or CDS) is an interactive decision support system (DSS) Computer Software, which is designed to assist physicians and other health professionals with decision making tasks, as determining diagnosis of patient data. A working definition has… … Wikipedia
Wastebasket diagnosis — A trashcan diagnosis or wastebasket diagnosis is a vague or fake medical or psychiatric diagnosis that is given to the patient or to the medical records department for essentially non medical reasons.cite web… … Wikipedia