Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

di+stanza

  • 1 stanza

    stanza [ˈstantsa]
    sost f стая ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > stanza

  • 2 stanza

    {'stænzə}
    n строфа, станса
    * * *
    {'stanzъ} n строфа, станса.
    * * *
    строфа;
    * * *
    n строфа, станса
    * * *
    stanza[´stænzə] n лит. строфа, станса от четири или осем стиха.

    English-Bulgarian dictionary > stanza

  • 3 stànza

    f стая: appartamento di tre stanze тристаен апартамент.

    Dizionario italiano-bulgaro > stànza

  • 4 stanza

    строфа {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > stanza

  • 5 spenserian

    {spen'siəriən}
    a в стила на Спенсър
    SPENSERIAN stanza Спенсърова строфа
    * * *
    {spen'siъriъn} а в стила на Спенсър; Spenserian stanza Спенсърова с
    * * *
    1. a в стила на Спенсър 2. spenserian stanza Спенсърова строфа

    English-Bulgarian dictionary > spenserian

  • 6 Spencerian

    Spencerian[spen´siəriən] adj проз.:\Spencerian stanza Спенсерова строфа.

    English-Bulgarian dictionary > Spencerian

  • 7 cièco

    1. agg 1) сляп; 2) заслепен: cièco dalla passione заслепен от страст; 2. m слепец; Ќ fare qualcosa alla cieca правя нещо слепешката; vicolo cièco задънена улица; stanza cieca стая без прозорци.

    Dizionario italiano-bulgaro > cièco

  • 8 collocàre

    v 1) настанявам, нареждам: collocàre un oggetto nella stanza нареждам предмет в стаята; questo quadro lo colloca tra i maggiori pittori del novecento тази картина го поставя сред най-големите художници на двадесети век; 2) настанявам на работа.

    Dizionario italiano-bulgaro > collocàre

  • 9 colmàre

    v 1) пълня, напълвам: colmàre la stanza di libri напълвам стаята с книги; colmàre il vaso di acqua напълвам вазата с вода; 2) прен. изпълвам: colmàre di entusiasmo (di gioia) изпълвам с ентусиазъм (с радост); 3) запълвам: nel campo letterario hai delle lacune che bisogna colmàre в областта на литературата имаш празнини, които трябва да се запълнят.

    Dizionario italiano-bulgaro > colmàre

  • 10 dàre

    1. v 1) давам, подавам: dàre un consiglio давам съвет; dàre la giacca подавам сакото; 2) наричам: non dàre del cretino al tuo compagno di classe! не наричай глупак съученика си!; 3) юр. осъждам: gli hanno dato tre anni осъдиха го на три години; 4) гледа: la stanza dа sul mare стаята гледа към морето; 2. v rifl dàresi отдавам се, впускам се: dàresi alla psichiatria отдавам се на психиатрията; Ќ dàre il benvenuto поздравявам с добре дошъл; dàre del tu (del Lei) говоря на ти (на Вие); dàre nell'occhio бия на очи; dàre un'occhiata хвърлям поглед; dàre retta слушам, обръщам внимание; dàre sui nervi дразня.

    Dizionario italiano-bulgaro > dàre

  • 11 disòrdine

    m безредие, безпорядък, бъркотия: nella tua stanza c'и un disòrdine totale в твоята стая цари пълен хаос; pl безредици, вълнения.

    Dizionario italiano-bulgaro > disòrdine

  • 12 essenzialménte

    avv главно, предимно. иssere1 v 1) съм, бъда: sono giа vecchio вече съм стар; sono cattivo лош съм; и indispensabile необходимо е; lui и di Milano той е от Милано; che ora и? колко е часът? non puт essenzialménte! не може да бъде; avere o essenzialménte? да имаш или да бъдеш?; 2) съществувам, живея: c'era una volta in America имало едно време в Америка; 3) ставам: quando sarai direttore, ne parleremo когато станеш директор, пак ще си говорим; 4) става, случва се: cosa c'и? какво става?, какво се е случило?; 5) има: nelle stanza c'и qualcuno в стаята има някой; 6) състои се: la soluzione del problema и in queste due cose решението на въпроса се състои в тези две неща; Ќ essenzialménte in colpa виновен съм; essenzialménte in errore греша; essenzialménte in pensiero загрижен съм; essenzialménte di parola държа на думата си; ci siamo готово. иssere2 m 1) същество: essenzialménte umano човешко същество; essenzialménte vivente живо същество; 2) съществуване, битие: l'essenzialménte e il nulla di J. P. Sartr "Битие и нищо" от Ж. П. Сартър. иssi pron те.

    Dizionario italiano-bulgaro > essenzialménte

  • 13 lùcido

    1. agg 1) лъскав, бляскъв: stanza lucida лъскава стая; pavimento lùcido лъскав под; 2) прен. ясен, бистър: mente lucida бистър ум; 2. m вакса, гланц.

    Dizionario italiano-bulgaro > lùcido

  • 14 misuràre

    v 1) меря, измервам: misuràre la stanza измервам стаята; 2) премервам: misuràre l'abito премервам костюм.

    Dizionario italiano-bulgaro > misuràre

  • 15 oscùro

    1. agg 1) тъмен, мрачен: stanza oscura тъмна стая; 2) навъсен; 3) неясен, неразбираем; 4) неизвестен; 2. тъмнина, мрак; Ќ essere all'oscùro di qualcosa не съм в течение на нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > oscùro

  • 16 pùzza

    f 1) воня, смрад, миризма: nella stanza c'и una pùzza di cipolla в стаята мирише на лук; 2) прен. усещане, чувство: sento la pùzza di imbroglio имам чувството, че има някаква измама.

    Dizionario italiano-bulgaro > pùzza

  • 17 rùstico

    agg 1) селски: stanza rustica селска стая; 2) семпъл, скромен; 3) прост, грубоват.

    Dizionario italiano-bulgaro > rùstico

  • 18 scaldàre

    1. v грея, загрявам, затоплям: la stufa scalda la stanza печката затопля стаята; 2. v rifl scaldàresi грея се, затоплям се: finalmente mi sono scaldato най-сетне се стоплих.

    Dizionario italiano-bulgaro > scaldàre

  • 19 sgombràre

    v опразвам, освобождавам: dobbiamo sgombràre la stanza трябва да освободим стаята.

    Dizionario italiano-bulgaro > sgombràre

  • 20 stance

    f. (it. stanza, proprem. "séjour", du lat. stare) 1. лит. станса (поема); 2. ост. строфа.

    Dictionnaire français-bulgare > stance

См. также в других словарях:

  • Stanza Poetry Festival — StAnza is a poetry festival which takes place in March in the Scottish university town of St Andrews. Founded in 1998, it celebrated its 10th Anniversary in 2007. [ [http://www.scottisharts.org.uk/1/artsinscotland/literature/projects/archive/stanz… …   Wikipedia

  • Stanza — Stan za (st[a^]n z[.a]), n.; pl. {Stanzas} ( z[.a]z). [It. stanza a room, habitation, a stanza, i. e., a stop, fr. L. stans, p. pr. of stare to stand. See {Stand}, and cf. {Estancia}, {Stance}, {Stanchion}.] 1. A number of lines or verses forming …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stanza — • An Italian word signifying room, chamber, apartment. In English the term is chiefly used for Raphael s celebrated Stanze in the Vatican Palace, four in number, the walls of which were frescoed by Raphael and his pupils Catholic Encyclopedia.… …   Catholic encyclopedia

  • stanza — / stantsa/ (ant. stanzia / stantsja/) s.f. [lat. tardo stantia luogo di dimora ]. 1. (archit.) [ognuno degli spazi interni, limitati e divisi l uno dall altro da pareti, che compongono gli edifici, soprattutto quelli d abitazione e d ufficio: s.… …   Enciclopedia Italiana

  • Stanza Privata Alle Porte di Pesaro — (Пезаро,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Finali 73, 61122 Пе …   Каталог отелей

  • Stanza Hotel — (Мехико,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Avenida Alvaro Obregon 13, Colo …   Каталог отелей

  • Stanza Mare 2 Bedroom Beachfront Condo — (Пунта Кана,Доминиканская Республика) Категория отеля: Адрес …   Каталог отелей

  • stanza — group of rhymed verse lines, 1580s, from It. stanza verse of a poem, originally standing, stopping place, from V.L. *stantia a stanza of verse, so called from the stop at the end of it, from L. stans (gen. stantis), prp. of stare to stand (see… …   Etymology dictionary

  • stanza — ► NOUN ▪ a group of lines forming the basic recurring metrical unit in a poem; a verse. ORIGIN Italian, standing place, stanza …   English terms dictionary

  • stanza — *verse …   New Dictionary of Synonyms

  • stanza — [stan′zə] n. [It, lit., stopping place, room < VL * stantia: see STANCE] a group of lines of verse forming one of the divisions of a poem or song: it is usually made up of four or more lines and often has a regular pattern in the number of… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»