-
121 tassel
['tæsl]* * *['tæsəl](a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) fiocco, nappa* * *tassel /ˈtæsl/n.1 fiocco; nappa; fiocchetto; nappina(to) tassel /ˈtæsl/A v. t.1 ornare con fiocchi; infiocchettare; guarnire di nappeB v. i.* * *['tæsl] -
122 (to) teem
(to) teem /ti:m/v. i.abbondare; brulicare; formicolare; pullulare; esser pieno zeppo: The forests were teeming with wildlife, le foreste brulicavano di animali e piante. -
123 (to) botanize
-
124 (to) cross-pollinate
(to) cross-pollinate /ˈkrɒsˈpɒlɪneɪt/ (bot.)v. t.cross-pollinationn. [u]impollinazione incrociata. -
125 (to) derive
(to) derive /dɪˈraɪv/A v. t.1 derivare; trarre: I've derived great benefit from this treatment, ho tratto grande beneficio da questa cura; to derive a conclusion, trarre una conclusione; to derive pleasure [comfort] from st., trarre piacere [conforto] da qc.4 derivare, ricavare: Many medicines are derived from plants, molte medicine sono ricavate dalle piante; to derive a word from Greek, derivare una parola dal greco5 (mat.) derivareB v. i.derivare: These problems derive from earlier misjudgements, questi problemi derivano da precedenti errori di giudizio; Italian derives from Latin, l'italiano deriva dal latino● to be derived from, derivare da: The word ‘donation’ is derived from Latin, la parola ‘donation’ deriva dal latino. -
126 (to) hybridize
-
127 (to) replant
-
128 (to) shrivel
(to) shrivel /ˈʃrɪvl/A v. i.B v. t.1 aggrinzare; raggrinzare; accartocciare2 ( spesso to shrivel up) fare avvizzire; disseccare: The hot wind shrivelled up the plants, il vento caldo fece avvizzire le piante3 (fig.) guastare; rovinare; sciupareshrivelleda.1 avvizzito; inaridito
См. также в других словарях:
piante — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Que se queja o protesta a menudo o en alguna ocasión determinada: Estás muy piante últimamente, antes no eras así. Enrique es un piante, se queja por todo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
piante — (Del ant. part. act. de piar). adj. Que pía. piante ni mamante. m. coloq. alma nacida. No quedó piante ni mamante … Diccionario de la lengua española
piante — ► adjetivo 1 Que pía. SINÓNIMO piador FRASEOLOGÍA no dejar o no quedar ni piante ni mamante No quedar ninguna persona en un lugar. * * * piante 1 adj. Se aplica al que o lo que pía. 2 (inf.) adj. y n. Se aplica a la persona que siempre está… … Enciclopedia Universal
piante — s. informador, delator. ❙ «...sin dejar piante ni mamante...» Jesús Alviz Arroyo, Un sólo son en la danza, 1982, RAE CREA. ❙ «Piante. Chivoli, fuscón, chota.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"
piante — lunf. Afer. de Espiante. Acción y efecto de Piantar … Diccionario Lunfardo
Locanda Le Piante — (Манерба,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Campagnola 27, 25080 Манерба, Италия … Каталог отелей
dar el piante — pop. Despedir, expulsar … Diccionario Lunfardo
No dejar o no quedar ni piante ni mamante — ► locución No quedar ninguna persona en un lugar … Enciclopedia Universal
Marcello Catalano — in 2008 Marcello Catalano (born July 28, 1975) is an Italian naturalist and author specializing in carnivorous plants. As a result of this interest, which began in 1985,[1] Catalano founded the Italian Carnivorous Plant Society (Associazione… … Wikipedia
Girolamo Giardina — Girolamo Armando Giardina, en noviembre de 2006 Nacimiento 14 de mayo 1943 Vittoria, Italia Fallecimien … Wikipedia Español
Каталано, Марчелло — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Каталано. Марчелло Каталано Фотография 2008 года Дата рождения … Википедия