-
1 pascoli grassi
гл.общ. тучные пастбища -
2 erpice per pascoli
-
3 rotazione di pascoli
Dictionnaire polytechnique italo-russe > rotazione di pascoli
-
4 superficie a pascoli
сущ.экон. площади под пастбищамиИтальяно-русский универсальный словарь > superficie a pascoli
-
5 grasso
1. agg1) жирный, жировойpiuttosto grasso — довольно толстый / полный, толстоватый / полноватый разг.grasso sfacciato — немилосердно / безобразно толстыйgrasso come un porco / un cappone — жирный как свинья / каплун3) жирный, тучный, плодородный4) жирный, засаленный, сальный5) церк. скоромный6) перен. обильныйannata grassa — урожайный годguadagno grasso — 1) большая прибыль 2) хороший заработок7) перен. богатый, зажиточный8) перен. сальный, непристойныйparlare grasso — говорить непристойности9) полигр. жирный10) бот. с мясистыми листьями2. m1) жир, салоgrasso animale / vegetale — животный / растительный жирmacchia di grasso — жирное / сальное пятноil grasso gli schizza dagli occhi разг. — у него из глаз (вместо слёз) жир капает; он безобразно толст2) полнота; тучностьvivere / nuotare nel grasso — как сыр в масле кататься4) тех. консистентная смазкаmangiare di grasso — есть скоромное••grasse risate — громкий (безудержный) смехa farla grassa — самое большее, в лучшем случае -
6 pingue
agg2) обильный, богатый; плодородныйpingui pascoli — тучные луга / пастбищаpingui guadagni — огромные / немалые доходы, громадная прибыль•Syn: -
7 grasso
grasso 1. agg 1) жирный, жировой sostanze grasse -- жирные вещества 2) жирный, полный, толстый piuttosto grasso -- довольно толстый <полный>, толстоватый <полноватый> (разг) grasso sfacciato -- немилосердно <безобразно> толстый grasso come un porco -- жирный как свинья resistente al grasso tecn -- жиростойкий 3) жирный, тучный, плодородный pascoli grassi -- тучные пастбища terreni grassi -- плодородные земли 4) жирный, засаленный, сальный macchia grassa -- жирное пятно 5) eccl скоромный 6) fig обильный annata grassa -- урожайный год guadagno grasso а) большая прибыль б) хороший заработок promesse grasse -- щедрые обещания 7) fig богатый, зажиточный gente grassa -- зажиточные люди farsi grasso -- нажиться, разбогатеть 8) fig сальный, непристойный parole grasse -- сальности parlare grasso -- говорить непристойности 9) tip жирный carattere grasso -- жирный шрифт 10) bot с мясистыми листьями 2. m 1) жир, сало grasso animale -- животный жир macchia di grasso -- жирное <сальное> пятно il grasso gli schizza dagli occhi fam -- у него из глаз (вместо слез) жир капает; он безобразно толст 2) полнота; тучность 3) fig богатство, изобилие viverenel grasso -- как сыр в масле кататься 4) tecn консистентная смазка grasso denso -- густая смазка grasso solido -- солидол 5) eccl скоромная пища, скоромное giorni di grasso -- скоромные дни mangiare di grasso -- есть скоромное grasse risate -- громкий (безудержный) смех a farla grassa -- самое большее, в лучшем случае -
8 pingue
pìngue agg 1) толстый, тучный, жирный 2) обильный, богатый; плодородный pingui pascoli -- тучные луга <пастбища> 3) прибыльный, выгодный, доходный, богатый pingui guadagni -- огромные <немалые> доходы, громадная прибыль -
9 grasso
grasso 1. agg 1) жирный, жировой sostanze grasse — жирные вещества 2) жирный, полный, толстый piuttosto grasso — довольно толстый <полный>, толстоватый <полноватый> ( разг) grasso sfacciato — немилосердно <безобразно> толстый grasso come un porco [come un cappone] — жирный как свинья [как каплун] resistente al grasso tecn — жиростойкий 3) жирный, тучный, плодородный pascoli grassi — тучные пастбища terreni grassi — плодородные земли 4) жирный, засаленный, сальный macchia grassa — жирное пятно 5) eccl скоромный 6) fig обильный annata grassa — урожайный год guadagno grasso а) большая прибыль б) хороший заработок promesse grasse — щедрые обещания 7) fig богатый, зажиточный gente grassa — зажиточные люди farsi grasso — нажиться, разбогатеть 8) fig сальный, непристойный parole grasse — сальности parlare grasso — говорить непристойности 9) tip жирный carattere grasso — жирный шрифт 10) bot с мясистыми листьями 2. ḿ 1) жир, сало grasso animale [vegetale] — животный [растительный] жир macchia di grasso — жирное <сальное> пятно il grasso gli schizza dagli occhi fam — у него из глаз (вместо слёз) жир капает; он безобразно толст 2) полнота; тучность 3) fig богатство, изобилие viverenel grasso — как сыр в масле кататься 4) tecn консистентная смазка grasso denso — густая смазка grasso solido — солидол 5) eccl скоромная пища, скоромное giorni di grasso — скоромные дни mangiare di grasso — есть скоромное -
10 pingue
pìngue agg 1) толстый, тучный, жирный 2) обильный, богатый; плодородный pingui pascoli — тучные луга <пастбища> 3) прибыльный, выгодный, доходный, богатый pingui guadagni — огромные <немалые> доходы, громадная прибыль -
11 dedicare
io dedico, tu dedichi1) посвятить (церковь, памятник и т.п.)2) назвать в честь, присвоить имя* * *гл.общ. отдавать, посвящать (книгу и т. л.), (+G) (q.c. a qd) называть в честь, посвящать -
12 don
I m. (rel. e non)1.2.•II m.◆
Don Giovanni — дон Жуанdin, don, facevano le campane — "динь-дон" заливались колокола
"don, don e mi dicono dormi" (G. Pascoli) — "колокола звонят, ‘спи!’ мне говорят" (Дж. Пасколи)
-
13 liso
agg.поношенный, изношенный, потёртый, обтрёпанный, вытертый"Da tanti dolori liso il cuore, ecco si ruppe" (G. Pascoli) — "Разорвалось сердце, истерзанное горем" (Дж. Пасколи)
i Kennedy come i Windsor sono un mito liso — семейство Кеннеди как Виндзоры: ореол вокруг них поблек
-
14 magro
1. agg.1) худой, (deperito) исхудавший, (secco) тощий, (colloq.) худющий; (non grasso) нетолстый; (mingherlino) тщедушный; (magrolino) худенькийragazzo magro — тощий (исхудавший, тщедушный) парень
magro come uno stecco (come un'acciuga, come un chiodo) — худой как щепка (как скелет, как спичка)
guadagni magri — мизерная зарплата (мизерные доходы, скудный заработок)
2. m.1) постное (n.)2) (carne magra) постное мясо3) (persona) худой (худощавый, нетолстый) человек -
15 storno
I agg.пегий, серый в яблокахII m. (zool.) III m. (econ.)"o cavallina, cavallina storna" (G. Pascoli) — "Ах лошадка, лошадка моя пегая" (Дж. Пасколи)
-
16 ventoso
agg.ветреный; (ventilato) обвеваемый ветромè una zona ventosa — здесь очень ветрено (дуют ветры, продувает)
"Or siam fermi, abbiamo in faccia Urbino ventoso" (G. Pascoli) — "Остановились. Впереди Урбино, всем ветрам открытый" (Дж. Пасколи)
-
17 -B53
a) медлить, мешкать:Ed egli stava, irresoluto, a bada. (G.Pascoli, «Poemi del Risorgimento»)
А он в нерешительности все еще не трогался с места.b) быть, оставаться под надзором:Ed è ben si bestia costui, che egli si crede troppo bene che le giovani sieno così sciocche, che elle stiano a perdere iì tempo loro, stando alla bada del padre e dei fratelli, che delle sette volte sei soprastanno tre o quattro anni più che non debbono a maritarle. (C.Boccaccio, «Decameron»)
До чего же слеп тот, кто убежден, будто девушки так глупы, что готовы попусту терять время под надзором отца и братьев, ведь большинство из них до замужества пребывают в девичестве на три-четыре года больше, чем следует.c) выжидать; быть начеку, быть осторожным. -
18 -C1187
a) умереть:E da vent'anni le diceva il cuoreChe farebbero insieme anche il ritorno...Aveva le gambe flosce, il fiato grossoTornava a casa. (G. Pascoli, «Poesie»)Она родилась в один день с нимИ в двадцать лет ей сердце подсказало,Что завершится путь их днем одним...Она с трудом ходила, задыхаласьИ, наконец, скончалась.b) вернуться к теме, к обсуждаемому вопросу. -
19 -C3110
горький чужой хлеб:Tu che sapesti le dure croste del pane altrui e componesti il poema Sacro, insegna loro che si può essere miseri e grandi. (G. Pascoli, «Lettere ad Alfredo Caselli»)
Ты, познавший горечь чужого хлеба и создавший божественную поэму, научи их, что можно быть великим и в несчастьи. -
20 -M298
расколдовать:I baci siano quanti i grani dell'arena del deserto, quante le stelle del cielo: chi li potrà contare? e così gettare la malia?. (G. Pascoli, «Prose»)
Поцелуи подобны песчинкам в песках пустыни, подобны звездам на небе, разве кто-либо в состоянии их сосчитать и избавиться от их чар?
См. также в других словарях:
PASCOLI (G.) — Entre la fin du XIXe siècle et la première décennie du XXe, Pascoli représente en Italie l’attitude la plus radicalement novatrice. À la différence de Giosue Carducci et de Gabriele D’Annunzio, il témoigne de manière dramatique de la crise des… … Encyclopédie Universelle
Pascoli — (izg. pàskoli), Giovanni (1855 1912) DEFINICIJA talijanski lirski pjesnik melankoličnog senzibiliteta, idiličnih doživljaja prirode, uspomena na djetinjstvo i bolnih životnih iskustava; perfekcionist u kompoziciji, rimi, ritmici i muzikalnosti… … Hrvatski jezični portal
Pascoli — Giovanni Pascoli Giovanni Pascoli (* 31. Dezember 1855 in San Mauro di Romagna, Emilia Romagna; † 6. April 1912 in Bologna) war ein italienischer Dichter. Leben Nach einer von Schicksalsschlägen gezeichneten Kindheit engagierte Pascoli sich als… … Deutsch Wikipedia
Pascoli, Giovanni — ▪ Italian poet born Dec. 31, 1855, San Mauro di Romagna, Kingdom of Sardinia died April 6, 1912, Bologna, Italy Italian classical scholar and poet whose graceful and melancholy Italian lyric poems, perfect in form, rhythmic in style, and… … Universalium
Pascoli — Pạscoli, Giovanni, italienischer Dichter, * San Mauro di Romagna (heute San Mauro Pascoli, Provinz Forlì) 31. 12. 1855, ✝ Bologna 6. 4. 1912; war seit 1897 Professor für lateinische Literatur in Messina, 1902 05 für griechische und lateinische … Universal-Lexikon
Pascoli, Giovanni — (San Mauro di Romagna, oggi San Mauro Pascoli, Forlì 1855 Bologna 1912) poeta, protagonista del decadentismo ; critico letterario; dantista. collab./opere: “Il Convito”, “La Vita nuova”, “La Lettura”, “Il Marzocco” … Dizionario biografico elementare del Novecento letterario italiano
Giovanni Pascoli — Giovanni Pascoli. Giovanni Pascoli (San Mauro di Romagna (Forlí), 31 de diciembre de 1855 Castelvecchio di Barga, Bolonia, 6 de abril de 1912) está considerado como uno de los mayores poetas italianos de finales del siglo XIX. Su poesía está… … Wikipedia Español
San Mauro Pascoli — Rathaus von San Mauro Pascoli San Mauro Pascoli Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Giovanni Pascoli — Infobox Writer name =Giovanni Pascoli imagesize =140px caption = birthdate = birth date|1855|12|31|df=y birthplace = San Mauro Pascoli, Italy1 deathdate = death date and age|1912|4|6|1855|12|31|df=y deathplace = Bologna, Italy occupation = Poet,… … Wikipedia
Giovanni Pascoli — Giovanni Pascoli. Giovanni Pascoli (né le 31 décembre 1855 à San Mauro di Romagna dans la province de Forlì Cesena en Émilie Romagne, Italie mort le 6 avril 1912 à Bologne) était un poète italien spécialiste de la … Wikipédia en Français
Giovanni Pascoli — (* 31. Dezember 1855 in San Mauro di Romagna, Emilia Romagna; † 6. April 1912 in Bologna) war ein italienischer Dichter. Leben Nach einer von Schicksalsschlägen gezeichneten Kindheit engagierte Pascoli sich als … Deutsch Wikipedia