-
1 despenalizar
1 to legalize, decriminalize* * *VT to legalize, decriminalize* * *verbo transitivo to legalize, decriminalize* * *verbo transitivo to legalize, decriminalize* * *despenalizar [A4 ]vtto legalize, decriminalize* * *
despenalizar ( conjugate despenalizar) verbo transitivo
to legalize, decriminalize
despenalizar vtr Jur to legalize: se quiere despenalizar el aborto, they want to legalize abortion
' despenalizar' also found in these entries:
English:
decriminalize
- legalize
* * *despenalizar vtto decriminalize;despenalizar las drogas blandas to decriminalize soft drugs* * *v/t decriminalize* * *despenalizar {21} vt: to legalize♦ despenalización nf -
2 despenalizar
despenalizar ( conjugate despenalizar) verbo transitivo to legalize, decriminalize
despenalizar vtr Jur to legalize: se quiere despenalizar el aborto, they want to legalize abortion ' despenalizar' also found in these entries: English: decriminalize - legalize -
3 despenalizar
-
4 despenalizar
verbo transitivodespenalizardespenalizar [despenali'θar] <z ⇒ c>legalisieren; despenalizar el aborto die Abtreibung legalisieren -
5 despenalizar
-
6 despenalizar
гл. -
7 despenalizar
tr юр. узаконявам, легализирам. -
8 despenalizar el aborto
despenalizar el abortodie Abtreibung legalisieren -
9 decriminalize
tr[diː'krɪmɪnəlaɪz]1 despenalizar'diː'krɪmɪnəlaɪztransitive verb despenalizar*[diː'krɪmɪnǝlaɪz]VT despenalizar* * *['diː'krɪmɪnəlaɪz]transitive verb despenalizar* -
10 legalize
verb (to make legal or lawful.) legalizarlegalize vb legalizartr['liːgəlaɪz]1 legalizarlegalize (US/UK)v.• autorizar v.• legalizar (Gobierno) v.• legitimar v.'liːgəlaɪztransitive verb legalizar*; \<\<cannabis\>\> despenalizar* el uso de['liːɡǝlaɪz]VT [+ document, political party] legalizar; [+ drugs, euthanasia, abortion] legalizar, despenalizar* * *['liːgəlaɪz]transitive verb legalizar*; \<\<cannabis\>\> despenalizar* el uso de -
11 dépénaliser
[depenalize]Verbe transitif juridique isentar de pena* * *dépénaliser depenalize]verbodespenalizar -
12 aborto
m.1 miscarriage.aborto clandestino backstreet abortion2 freak (very informal) (persona fea).3 abortion, feticide.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abortar.* * *1 (provocado) abortion; (espontáneo) miscarriage* * *noun m.1) abortion2) miscarriage* * *SM1) (Med) [accidental] miscarriage; [provocado] abortion; (Jur) (criminal) abortion2) (Bio) monster, freak3) (=fracaso) failure4) ** ugly man/woman; [aplicado a mujer] old cow *** * *1) (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion2)a) ( de plan) failureb) (fam) ( persona fea) dog (colloq)* * *= abortion, miscarriage.Nota: Sin provocar, espontáneo.Ex. Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.Ex. She is a veteran member of the cataloging profession who witnessed the miscarriage of one revision and the compromise of another, progressively principled and promising one which followed it.----* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.* tener un aborto = have + an abortion.* * *1) (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion2)a) ( de plan) failureb) (fam) ( persona fea) dog (colloq)* * *= abortion, miscarriage.Nota: Sin provocar, espontáneo.Ex: Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.
Ex: She is a veteran member of the cataloging profession who witnessed the miscarriage of one revision and the compromise of another, progressively principled and promising one which followed it.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.* tener un aborto = have + an abortion.* * *Compuestos:backstreet abortionmiscarriageillegal abortionfree abortion, freedom to have an abortiontherapeutic abortionB1(de un plan): esto produjo el aborto de la revolución this caused the revolution to miscarry o to abort2 ( fam)(persona fea): es un aborto he's grotesque o hideous* * *
Del verbo abortar: ( conjugate abortar)
aborto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abortó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abortar
aborto
abortar ( conjugate abortar) verbo intransitivo (Med) ( de forma espontánea) to have a miscarriage, miscarry;
( de forma provocada) to have an abortion, abort
verbo transitivo ‹maniobra/aterrizaje› to abort
aborto sustantivo masculino (Med) ( espontáneo) miscarriage;
( provocado) abortion
abortar
I verbo intransitivo (accidentalmente) to miscarry, have a miscarriage
(voluntariamente) to abort, have an abortion: no quiere abortar, she doesn't want to have an abortion
II verbo transitivo to abort: la policía abortó el intento de secuestro, the police aborted the attempted kidnapping
aborto m (espontáneo) miscarriage
(provocado) a0bortion
' aborto' also found in these entries:
Spanish:
abortar
- clandestina
- clandestino
- despenalizar
- ley
- legalización
- legalizar
- opinar
English:
abortion
- miscarriage
- pro-choice
- demand
- miscarry
* * *aborto nm1. [espontáneo] miscarriage;[intencionado] abortion;tuvo un aborto she had a miscarriage;le practicaron un aborto she had an abortionaborto clandestino backstreet abortion;aborto eugénico therapeutic abortion;el aborto libre abortion on demand;aborto terapéutico therapeutic abortion2. [feto] aborted foetus* * *freak fam ;tener un aborto have a miscarriage* * *aborto nm1) : abortion2) : miscarriage* * *aborto n1. (voluntario) abortion2. (espontáneo) miscarriage -
13 aborto
Del verbo abortar: ( conjugate abortar) \ \
aborto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abortó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abortar aborto
abortar ( conjugate abortar) verbo intransitivo (Med) ( de forma espontánea) to have a miscarriage, miscarry; ( de forma provocada) to have an abortion, abort verbo transitivo ‹maniobra/aterrizaje› to abort
aborto sustantivo masculino (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion
abortar
I verbo intransitivo (accidentalmente) to miscarry, have a miscarriage (voluntariamente) to abort, have an abortion: no quiere abortar, she doesn't want to have an abortion
II verbo transitivo to abort: la policía abortó el intento de secuestro, the police aborted the attempted kidnapping
aborto m (espontáneo) miscarriage (provocado) a0bortion ' aborto' also found in these entries: Spanish: abortar - clandestina - clandestino - despenalizar - ley - legalización - legalizar - opinar English: abortion - miscarriage - pro-choice - demand - miscarry -
14 устранять наказуемость деяния
vlaw. decriminalizar, despenalizarDiccionario universal ruso-español > устранять наказуемость деяния
-
15 устранять наказуемость деяния
decriminalizar, despenalizarРусско-испанский юридический словарь > устранять наказуемость деяния
-
16 decriminalize
vt.despenalizar. (pt & pp decriminalized)
См. также в других словарях:
despenalizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: despenalizar despenalizando despenalizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despenalizo despenalizas … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
despenalizar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona con autoridad) que [una cosa] deje de ser delito: Quieren despenalizar el aborto en una ley futura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despenalizar — v. tr. Retirar a pena legal. ≠ PENALIZAR ‣ Etimologia: des + penalizar … Dicionário da Língua Portuguesa
despenalizar — tr. Dejar de tipificar como delito o falta una conducta anteriormente castigada por la legislación penal … Diccionario de la lengua española
despenalizar — ► verbo transitivo DERECHO Hacer que un acto deje de tener carácter penal. SE CONJUGA COMO cazar * * * despenalizar tr. Abrogar una ley que convertía cierto ↘hecho en un delito. * * * despenalizar. tr. Dejar de tipificar como delito o falta una… … Enciclopedia Universal
despenalizar — {{#}}{{LM D13014}}{{〓}} {{ConjD13014}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13316}} {{[}}despenalizar{{]}} ‹des·pe·na·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que constituye delito,{{♀}} legalizarlo o levantar la pena que pesa sobre ello: • Algunas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despenalizar — Sinónimos: ■ legitimar, legalizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Declaración sobre orientación sexual e identidad de género de las Naciones Unidas — Saltar a navegación, búsqueda La declaración de la ONU sobre orientación sexual e identidad de género es una iniciativa francesa, respaldada por la Unión Europea, presentada ante la Asamblea General de las Naciones Unidas el 18 de diciembre de… … Wikipedia Español
Cristina Fernández de Kirchner — Saltar a navegación, búsqueda Cristina Fernández de Kirchner … Wikipedia Español
Gobierno de Cristina Fernández de Kirchner — Cristina Fernández de Kirchner en su discurso de fin de año. Contenido 1 Ciencia y tecnología … Wikipedia Español
Cronología de la historia LGBT — Anexo:Cronología de la historia LGBT Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Historia LGBT Este artículo intenta ordenar cronológicamente los eventos más relevantes de la historia de las lesbianas, los gays, los bisexuales y los… … Wikipedia Español