-
1 desligar-se
-
2 desligar
desligar verbo transitivo
1 (cuestiones, asuntos) to separate
2 (una cuerda, amarra, etc) to untie, unfasten -
3 desligar
v.1 to untie.2 to separate.* * *1 (desatar) to untie, unfasten3 figurado (librar de una obligación) to release (de, from), free (de, from)■ lo desligó del compromiso que había contraído he released him from the commitment he had entered into1 (desatarse) to break away (de, from)2 (librarse) to release oneself (de, from), free oneself (de, from)* * *1. VT1) (=desatar) to untie, undo2) (=separar) to detach3) (=absolver) to absolve, free (de from)4) (=aclarar) to unravel, disentangle2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( separar) to separatehay que desligar el punto de vista económico del social — economic considerations should not be confused with social ones
b) (alejar, apartar)desligar a alguien de alguien/algo — to cut somebody off from somebody/something
c) ( librar)2.desligarse v prona) ( librarse)desligarse de algo — de obligaciones to free oneself of something
compromisos sociales de los que no puede desligarse — social commitments which she cannot get out of
b) ( apartarse)desligarse de algo/alguien — to cut oneself off from something/somebody
* * *1.verbo transitivoa) ( separar) to separatehay que desligar el punto de vista económico del social — economic considerations should not be confused with social ones
b) (alejar, apartar)desligar a alguien de alguien/algo — to cut somebody off from somebody/something
c) ( librar)2.desligarse v prona) ( librarse)desligarse de algo — de obligaciones to free oneself of something
compromisos sociales de los que no puede desligarse — social commitments which she cannot get out of
b) ( apartarse)desligarse de algo/alguien — to cut oneself off from something/somebody
* * *desligar [A3 ]vt1 (separar) to separatedos conceptos que no se pueden desligar two concepts which cannot be separated o which are inseparablehay que desligar el punto de vista económico del social economic considerations should not be confused with o should be kept separate from social ones2 (alejar, apartar) desligar a algn DE algn/algo to cut sb off FROM sb/sthel exilio los ha desligado de su cultura living in exile has cut them off from their culture3 (librar) desligar a algn DE algo to free sb FROM sthesta anulación lo desliga de toda obligación this annulment frees him from o of any obligation1 (librarse) desligarse DE algo:tiene muchas obligaciones de las que no puede desligarse she has a lot of commitments which she cannot get out of2 (apartarse) desligarse DE algo/algn to cut oneself off FROM sth/sb* * *
desligar verbo transitivo
1 (cuestiones, asuntos) to separate
2 (una cuerda, amarra, etc) to untie, unfasten
* * *♦ vt1. [desatar] to untie2. [separar] to separate (de from);en política conviene desligar lo privado de lo público in politics it's advisable to keep one's private and public lives separate* * ** * *desligar {52} vt1) : to separate, to undo2) : to free (from an obligation) -
4 desligar
des.li.gar[dezlig‘ar] vt+vpr 1 détacher. vt 2 débrancher. 3 éteindre.* * *[dʒiʒli`ga(x)]Verbo transitivo (telefone) raccrocher(da corrente) débrancher(apagar) éteindre* * *verbodesligar a fichadébranchernão desligue!ne raccrochez pas!; ne quittez pas! -
5 desligar
đezli'ɡ̱arvlosbinden, lösenverbo transitivo1. [desatar] losbinden2. (figurado) [separar] trennen————————desligarse verbo pronominal[desatarse] sich losmachendesligardesligar [desli'γar] <g ⇒ gu>num2num (un asunto) aufklärennum3num (separar) trennen; desligar intereses particulares de los de la empresa persönliche und Firmeninteressen auseinander haltennum4num (de un compromiso) entbindennum2num (un asunto) sich (von selbst) aufklärennum3num (de un compromiso) sich entziehen [de+genitivo]; no poder desligarse de algo um etwas nicht herumkommen -
6 desligar
-
7 desligar-se
1) отвязываться; отцепляться2) отделяться, отходить -
8 desligar
vt1) развязывать2) распутывать (тж перен.)3) ( тж vr) разъединять(ся); отделять(ся)4) освобождать ( от обязательств)5) муз. исполнять стаккато -
9 desligar
-
10 desligar-se
-
11 desligar
гл.общ. развязывать, разъединять, распутывать -
12 desligar
vt1) распу́татьа) развяза́ть; снять пу́ты с кого, верёвки и т п с чегоб) разобра́ться в чём; внести ясность во что2) a uno; algo (de algo) отвяза́ть кого; что (от чего)4) algo (de algo) перен провести́ разли́чие между чем (и чем); отдели́ть что (от чего); различа́ть что (и что) несов -
13 desligar
• loosen• unbind• untie -
14 desligar (de u.c.)
• zprostit (čeho) -
15 desligar (de u.p.)
• zbavit (koho) -
16 desligar
• oddělit• odvázat• rozvázat -
17 desligar
1. tr 1) развързвам; 2) прен. отделям нещо, правя го самостоятелно (и prnl); 3) прен. оправям бъркотия, неразбория; 4) прен. бягам от поето задължение; 2. prnl 1) развързвам се; 2) прен. ставам самостоятелен, отделям се; 3) прен. оправям се, разрешавам се. -
18 desligar
vt1) развязывать2) распутывать (тж перен.)3) (тж vr) разъединять(ся); отделять(ся)4) освобождать ( от обязательств)5) муз. исполнять стаккато -
19 desligar
1) развязывать, распутывать; освобождать от (обязанностей);2) перен. оправдать -
20 desligar
deslligar
См. также в других словарях:
desligar — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) [una cosa] de [otra a la que está ligada]: No pudo desligar a su compañero de la viga a la que lo habían atado. 2. Separar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desligar — desligar( se) de desligar( se) de um compromisso … Dicionario dos verbos portugueses
desligar — (Del lat. deligāre). 1. tr. Desatar, soltar las ligaduras. U. t. c. prnl.) 2. Separar, independizar. Desligar un acontecimiento de otro. U. t. c. prnl.) 3. Desenmarañar y desenredar algo no material. U. t. c. prnl.) 4. Dispensar de la obligación… … Diccionario de la lengua española
desligar — v. tr. 1. Desunir (o ligado). 2. Desatar. 3. [Figurado] Desobrigar. 4. [Teologia] Absolver. • v. pron. 5. Desatar se; separar se; desobrigar se. ‣ Etimologia: des + ligar … Dicionário da Língua Portuguesa
desligar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Desatar, soltar una cosa de otra a la que está ligada: ■ las cuerdas se desligaron. SE CONJUGA COMO pagar 2 Separar una cosa de otra a la que va naturalmente unida: ■ en su discurso desligó el aspecto político del … Enciclopedia Universal
desligar — {{#}}{{LM D12824}}{{〓}} {{ConjD12824}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13121}} {{[}}desligar{{]}} ‹des·li·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desatar o soltar las ligaduras: • Desligó a los prisioneros para que escapasen. Es un irresponsable y se desliga… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desligar(se) — Sinónimos: ■ soltar, desatar, liberar, independizar, desvincular, desunir, emancipar, divorciar ■ esclarecer, solucionar, aclarar ■ eximir, exonerar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desligar — transitivo y pronominal 1) desatar, desanudar, deslazar, desenlazar, desenganchar, desasir, deshacer*. ≠ ligar, atar. 2) absolver, dispensar, dejar en franquía … Diccionario de sinónimos y antónimos
desligar — tr.Soltar las ligaduras. Desenredar. desenmarañar conceptos. Dispensar de una obligación … Diccionario Castellano
Tron (hacker) — Boris Floricic (nacido el 8 de junio de 1972 fallecido el 22 de octubre de 1998), mejor conocido por el pseudónimo Tron, fue un hacker y phreaker alemán. Su seudónimo hacía referencia al personaje de la película de Disney del mismo nombre rodada… … Wikipedia Español
desligadura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de desligar o desligarse. 2 Acción de separar los distintos aspectos de un asunto, para tratarlos independientemente. 3 Liberación de alguna obligación contraída. * * * desligadura f. Desligamiento. * *… … Enciclopedia Universal