-
1 flottement
[flɔtmɑ̃]Nom masculin (relâchement) desleixo masculino(indécision) hesitação feminino(de drapeau) tremulação feminino(de monnaie) flutuação feminino* * *[flɔtmɑ̃]Nom masculin (relâchement) desleixo masculino(indécision) hesitação feminino(de drapeau) tremulação feminino(de monnaie) flutuação feminino -
2 laisser-aller
-
3 négligé
négligé, e[negliʒe]Adjectif desleixado(da)Nom masculin (laisser-aller) desleixo masculino(peignoir) roupão masculino* * *négligé, e[negliʒe]Adjectif desleixado(da)Nom masculin (laisser-aller) desleixo masculino(peignoir) roupão masculino -
4 laisser-aller
[lɛseale]Nom masculin invariable desleixo masculino* * *laisser-aller leseale]nome masculino 2 números -
5 abandon
[abɑ̃dɔ̃]Nom masculin à l'abandon ao abandonolaisser quelque chose à l'abandon deixar algo ao abandono* * *abandon abɑ̃dɔ̃]nome masculino1 (pessoa, objecto) abandonoabandon d'enfantabandono de uma criançalaisser à l'abandondeixar ao abandonoabandon du domicile conjugalabandono do domicílio conjugalabandon de posteabandono do local de trabalhoabandon de la vie politiquerenúncia à vida políticaabandon des hostilitésabandono das hostilidadesgagner par abandonganhar por desistênciamaison à l'abandoncasa abandonadaune expression d'abandonuma expressão de abandonoparler avec abandonfalar livremente -
6 flottement
[flɔtmɑ̃]Nom masculin (relâchement) desleixo masculino(indécision) hesitação feminino(de drapeau) tremulação feminino(de monnaie) flutuação feminino* * *flottement flɔtmɑ̃]nome masculino1 flutuação f. -
7 négligé
négligé, e[negliʒe]Adjectif desleixado(da)Nom masculin (laisser-aller) desleixo masculino(peignoir) roupão masculino* * *négligé negliʒe]adjectivo(pessoa, aspecto) descuidadodesleixado -
8 relâchement
relâchement ʀəlɑʃmɑ̃]nome masculino2 (de nó, de abraço) desaperto3 (de disciplina, de esforço) relaxamentofrouxidão f.desmazelo; desleixo4 (de viligância, de atenção) abrandamentoabandono
См. также в других словарях:
desleixo — s. m. Falta de cuidado; incúria; negligência … Dicionário da Língua Portuguesa
acídia — s. f. 1. Preguiça no cumprimento dos deveres morais. 2. Desleixo; tristeza; tibieza … Dicionário da Língua Portuguesa
bochinche — s. m. 1. [Brasil] Dança popular. 2. Espécie de batuque. 3. Desleixo. 4. Má administração … Dicionário da Língua Portuguesa
culpa — s. f. 1. Falta voluntária contra o dever; omissão; desleixo. 2. Causa (de mal ou dano). 3. Imputação. 4. Delito; crime; pecado … Dicionário da Língua Portuguesa
descaso — s. m. Demonstração de desinteresse, desrespeito ou desleixo. = NEGLIGÊNCIA ≠ CUIDADO, DEDICAÇÃO, INTERESSE, PRECAUÇÃO ‣ Etimologia: des + caso … Dicionário da Língua Portuguesa
descurar — v. tr. Mostrar desleixo por; descuidar se de. ‣ Etimologia: des + curar • Confrontar: descorar … Dicionário da Língua Portuguesa
descuriosidade — s. f. 1. Falta da necessária curiosidade. 2. Negligência; incúria; desleixo … Dicionário da Língua Portuguesa
desídia — s. f. 1. Ausência de força ou de estímulo para agir. = INDOLÊNCIA, PREGUIÇA 2. Falta de cuidado ou de atenção. = DESLEIXO, INCÚRIA, NEGLIGÊNCIA 3. Frouxidão na ação. ‣ Etimologia: latim desidia, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
desmazelo — |ê| s. m. 1. Ato ou efeito de desmazelar ou de se desmazelar. = DESMAZELAMENTO 2. Falta de limpeza, de asseio, de cuidado. 3. Desleixo, incúria. 4. [Brasil: Minas Gerais] Alfinete de segurança. ‣ Etimologia: derivação regressiva de desmazelar … Dicionário da Língua Portuguesa
displicência — s. f. 1. Qualidade ou estado do que é displicente. 2. Desgosto, desprazer, dissabor. 3. Qualidade do que é insípido ou sensabor. = INSIPIDEZ, SENSABORIA 4. Negligência, desleixo, desinteresse. ≠ DEDICAÇÃO, EMPENHO, INTERESSE ‣ Etimologia: latim … Dicionário da Língua Portuguesa
imprevidência — s. f. Falta de previdência; desleixo; descuido … Dicionário da Língua Portuguesa