Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

desires

  • 121 fulfil

    [fʋlʹfıl] v
    1. 1) выполнять, исполнять; осуществлять

    to fulfil one's duties [obligations] - выполнять свой долг [свои обязательства]

    desires [hopes] have been fulfil led - желания [надежды] осуществились

    2) соответствовать, удовлетворять
    2. завершать

    to fulfil one's work by a certain date - завершать работу к определённому сроку

    3. психол. реализовать или развивать потенциальные возможности

    to fulfil oneself - показать свои способности, таланты и т. п.

    she could never fulfil herself in such work - на такой работе она никогда не сможет проявить себя

    she has fulfil led herself both as an actress and as a mother - ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери

    НБАРС > fulfil

  • 122 fulfilment

    [fʋlʹfılmənt] n
    1. исполнение; выполнение; осуществление
    2. завершение
    3. психол. реализация потенциальных возможностей

    search for personal fulfilment - стремление к проявлению своих способностей /к полному использованию своих сил/; желание найти себя

    НБАРС > fulfilment

  • 123 indulge

    [ınʹdʌldʒ] v
    1. 1) быть снисходительным (к кому-л.); потворствовать; разг. потакать

    to indulge smb.'s desires [whims /fancies/] - потакать чьим-л. желаниям [причудам]

    to indulge one's children - баловать своих детей, потакать своим детям

    2) (обыкн. in) доставить себе удовольствие, не отказать себе (в удовольствии); позволить себе

    to indulge in a cigar [in a nap] - позволить себе /не отказать себе в удовольствии/ выкурить сигару [вздремнуть]

    he seldom indulges in a holiday [in a new suit] - он редко позволяет себе отдохнуть [купить новый костюм]

    to indulge a vain hope - льстить себя пустой /тщетной/ надеждой, обольщаться

    2. (with) доставлять удовольствие, развлекать

    he indulged the company with a song - он развлекал компанию /гостей/ пением

    to indulge oneself with a cigar - с удовольствием выкурить сигару [ср. тж. 1, 2)]

    3. разг. выпивать

    I'm afraid he indulges too much - я боюсь, что он много пьёт

    will you indulge? - шутл. выпьешь?

    4. ком. дать отсрочку платежа по векселю

    НБАРС > indulge

  • 124 limit

    1. [ʹlımıt] n
    1. граница, предел; рубеж

    superior limit - максимум (максимальный срок, максимальное количество и т. п.)

    inferior limit - минимум (минимальный срок, минимальное количество и т. п.)

    speed limit - авт. предельная скорость

    limit of elasticity [fatigue, accuracy, audition] - предел упругости [выносливости, точности, слышимости]

    limit of exploitation - воен. рубеж развития успеха

    within limits - в определённых пределах /рамках/, умеренно, в пределах возможности

    without limit - неограниченно, в любом размере, в любой степени

    to the limit - амер. максимально, предельно

    to set a limit to smth. - а) устанавливать предел чему-л., ограничивать что-л.; обуздывать что-л.; б) положить конец чему-л.

    to know the limits of smb.'s abilities - знать, на что кто-л. способен /что в пределах чьих-л. способностей/

    his greed knows no limits - его жадность не знает /не имеет/ пределов

    2. pl
    1) пределы

    within the limits of the city - в пределах /в черте/ города

    2) территория, зона (тюрьмы, лагеря)
    3) воен. район, разрешённый для посещения военнослужащими

    to be off limits (to smb.) - закрытый для посещения (кем-л.)

    3. (the limit) разг. что-л. невыносимое; кто-л. невыносимый

    that's the limit! - это уж слишком!, это переходит все границы!

    she is the limit! - она невыносима!

    to go the limit - амер. не знать меры, переходить все границы [см. тж. 4]

    4. (the limit) амер. сл. половое сношение

    to go the limit - вступить в (половую) связь [см. тж. 3]

    5. 1) мат. предел
    2) тех. допуск, предельный размер; предельное отклонение; интервал значений

    limit gauge [load] - предельный калибр [-ая нагрузка]

    limit switch - эл. предельный выключатель

    6. юр. срок давности
    2. [ʹlımıt] v
    1. ограничивать; ставить предел

    to limit the amount of work a man may do in a day - определить количество работы, которую человек может сделать за день

    2. служить границей, пределом

    НБАРС > limit

  • 125 lowpitched


    low-pitched
    1> низкого тона, низкий (о звуке, ноте)
    2> невысокого полета
    _Ex:
    poor and low-pitched desires убогие (мелкие, ничтожные)
    желания
    3> пологий (о крыше)
    4> с низким потолком (о комнате и т. п.)

    НБАРС > lowpitched

  • 126 measure

    1. [ʹmeʒə] n
    1. 1) мера, система измерений

    dry [liquid] measure - мера сыпучих тел [жидкостей]

    square measure - квадратная мера, мера площади

    linear measure - линейная мера, мера длины

    cubic measure - кубическая мера, мера объёма

    2) единица измерения, мера

    a quart [pint] measure - кварта [пинта], сосуд /мера/ ёмкостью в одну кварту [пинту]

    to sell smth. by measure - продавать что-л. мерами

    to give good measure - а) дать полную меру; отпустить (товар) с походом; б) воздать полной мерой

    short measure - недовес, недомер ( о длине), недостача ( о деньгах)

    3) масштаб, мерило, критерий
    2. мерка; размер

    made to measure - сшитый по мерке, сделанный на заказ

    to take smb.'s measure - а) снимать мерку с кого-л.; б) образн. присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; в) образн. распознать /раскусить/ кого-л.

    it took him less than a day to get the measure of his new assistant - не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника

    to take the enemy's measure - воен. а) изучать противника; б) приобрести боевой опыт

    3. степень; предел; мера

    it is a measure of the success of his book that... - об успехе его книги можно судить по тому, что..., успех его книги измеряется тем, что...

    in some /a/ measure - в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти

    in a great /large/ measure - в значительной /большой/ степени; очень, изрядно, чрезвычайно

    his efforts were in large measure wasted - его усилия в значительной степени пропали даром

    beyond /out of, above/ measure - чрезмерно, чрезвычайно

    to know no measure - не знать меры /границ/; потерять чувство меры

    to grieve beyond measure - очень /неутешно/ горевать

    her joy was beyond /knew no/ measure - её радость была беспредельна, её радость не знала границ

    within measure - умеренно, в пределах дозволенного /разумного/

    to do everything in /with due/ measure - делать всё разумно, всегда поступать достаточно разумно

    to set measure(s) to smth. - ограничивать что-л.; ставить предел чему-л.

    words do not always give the measure of one's feelings - слова не всегда выражают всю полноту чувств

    he repaid my kindness in full measure - он сполна отплатил мне за мою доброту

    4. мероприятие; мера

    to take /to adopt/ drastic [extreme, severe, proper, legal, coercive, retaliatory, punitive] measures - принимать крутые /решительные/ [крайние, строгие, надлежащие, законные, принудительные, ответные, карательные] меры

    to have recourse to drastic [extreme] measures - прибегать к решительным /крутым/ [крайним] мерам

    what measures do you propose? - какие меры вы предлагаете?

    5. юр. закон
    7. стих. метр, размер, стопа
    8. муз. такт; размер
    9. обыкн. pl пласты определённой геологической формации; свита
    10. полигр. формат строки; ширина столбца
    11. уст. танец (особ. плавный)

    measure for good measure - а) в добавок; б) для ровного счёта

    measure for measure - ≅ око за око, зуб за зуб

    2. [ʹmeʒə] v
    1. 1) измерять, мерить

    to measure a piece of ground - измерить площадь участка, произвести замер площади

    2) отмерять; отсчитывать; выдавать по мерке; распределять (тж. measure off, measure out)
    2. 1) снимать мерку

    to measure smb. for clothes - снимать мерку с кого-л., чтобы сшить одежду

    I am going to be measured for an overcoat - с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто

    2) оценивать; определять (характер и т. п.)

    to measure the gravity of the situation - оценить /определить/ серьёзность положения

    to measure smb. with one's eye - смерить кого-л. взглядом

    he measured his foe - он оценивал /определял/ силу своего противника

    3. иметь размер

    this room measures 30 feet across - эта комната имеет тридцать футов в ширину

    she measures more round the waist than she used to - у неё талия уже не та

    4. 1) сравнивать; помериться

    to measure one's strength with smb. - помериться силами с кем-л.

    2) выдерживать сравнение
    5. соразмерять; приводить в соответствие; приспосабливать

    to measure one's desires by one's means - соразмерять свои желания с возможностями

    measure your speech by your listeners - постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории

    6. поэт. покрывать (какое-л. расстояние)
    7. поэт. определять границы; разграничивать (обыкн. measure out)

    to measure one's length - растянуться во весь рост, упасть плашмя

    to measure swords with smb. - скрестить мечи с кем-л., помериться силами с кем-л.

    to measure one's cloth by another's yard - ≅ мерить другого на свой аршин

    to measure thrice and cut once - ≅ семь раз отмерь, один раз отрежь

    НБАРС > measure

  • 127 meet

    1. [mi:t] n
    1. сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)
    2. амер. спортивная встреча, соревнование

    athletic [swimming] meet - легкоатлетические соревнования [соревнования по плаванию]

    3. мат. пересечение (напр., множеств)
    2. [mi:t] a predic арх.
    подобающий, подходящий
    3. [mi:t] v (met)
    1. 1) встречать

    to meet smb. in the street [in the theatre, at the station, unexpectedly, in the morning] - встретить кого-л. на улице [в театре, на вокзале, неожиданно, утром]

    fancy meeting you! - ну и встреча!

    2) встречаться, видеться

    we seldom [often] meet - мы редко [часто] встречаемся /видимся/

    I hope we shall meet again - я надеюсь, мы снова увидимся

    I hope to meet you soon - надеюсь вскоре с вами встретиться /повидаться/

    (good-bye) until /till/ we meet again - до новой /следующей/ встречи

    she is too young to be meeting young men - ей ещё рано встречаться с молодыми людьми

    she still meets him - она продолжает встречаться /видеться/ с ним

    to meet one's death - образн. найти свою смерть, умереть

    2. собираться, встречаться

    to meet together - собираться, сходиться

    when will Parliament meet? - когда соберётся парламент?

    they will debate it when Parliament meets - они обсудят это, когда парламент приступит к своей работе

    the whole school met to hear his speech - послушать его выступление собралась /пришла/ вся школа

    3. 1) сходиться, соприкасаться

    her hand met his face in a resounding slap - она дала ему звонкую пощёчину

    2) встречаться ( о взглядах)

    our eyes met - наши взгляды встретились, мы посмотрели друг на друга, мы обменялись взглядами

    4. 1) пересекаться

    here the road meets the railway - здесь дорога пересекает железнодорожную линию, здесь дорога пересекается с железнодорожной линией

    2) впадать ( о реке)

    where the Kama meets the Volga - при впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу

    5. знакомиться

    I want you to meet Mr. Smith - я хочу познакомить вас с мистером Смитом

    meet Mr. Smith - амер. познакомьтесь с мистером Смитом

    come and meet some interesting people - приходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми

    6. 1) ( чаще with) испытать (что-л.), подвергнуться (чему-л.); пережить (что-л.)

    to meet danger [misfortune] courageously - мужественно встретить опасность [несчастье]

    to meet with an accident - потерпеть аварию /крушение/, попасть в аварию /катастрофу/

    to meet with losses - понести убытки /потери/

    to meet with a squall - попасть в шквал, выдержать шквал

    his charges were met with cries of anger - его обвинения были встречены возгласами возмущения

    2) (обыкн. with) натолкнуться (на что-л.), столкнуться (с чем-л.)

    to meet with /by/ a refusal - встретить отказ

    the request was met by a sharp refusal - просьба натолкнулась на резкий отказ

    to meet with smb.'s approval - встретить чьё-л. одобрение

    7. обнаружить, увидеть (что-л. при чтении и т. п.)

    to meet a phrase [a mention of him] in a book - встретить в книге выражение /фразу/ [упоминание о нём]

    8. 1) удовлетворять, отвечать, соответствовать (желаниям, требованиям и т. п.)

    to meet a requirement - удовлетворять требованию /условию/

    it does not meet my requirements - это не удовлетворяет /не отвечает/ моим требованиям

    this book certainly meets our need - эта книга несомненно удовлетворит наши потребности

    he is unable to meet the challenge of new historiography - он не справляется с задачами современной историографии

    to meet the case - отвечать требованиям, соответствовать

    to meet the situation - действовать в соответствии с обстановкой; поступать согласно обстоятельствам /в зависимости от обстоятельств/

    to meet a threat - принимать соответствующие меры при возникновении угрозы

    2) удовлетворять, исполнять (желания, требования)

    to meet smb.'s wants - удовлетворять чьи-л. потребности

    this book meets the public demand - издание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества

    your desires have been met - ваши желания удовлетворены /исполнены/

    9. оплачивать

    to meet a bill [expenses] - оплатить счёт [расходы]

    10. опровергать (доводы и т. п.)

    to meet objections [criticism] - опровергать возражения [критику]

    11. 1) драться ( на дуэли)

    he would not meet A. - он не хочет драться на дуэли с A.

    2) сражаться, воевать (со злом, с пороками и т. п.)
    12. мор. одерживать ( рулём; тж. to meet the helm)
    13. уст. соглашаться

    to meet the eye - привлекать взгляд /внимание/

    to meet smb.'s eye - а) попасться кому-л. на глаза; what a sight met my eyes! - какое зрелище предстало предо мною!; б) встретиться с кем-л. взглядом; прямо смотреть в глаза кому-л.; I dared not meet his eye - я боялся встретиться с ним взглядом; я боялся посмотреть ему в глаза; в) поймать чей-л. взгляд

    to meet the ear - а) быть слышным; б) привлечь внимание

    to meet smb.'s ear - дойти до чьего-л. слуха

    to meet smb. half-way - пойти навстречу кому-л.; идти на компромисс с кем-л. /на уступки кому-л./

    to meet trouble half-way - терзаться преждевременными сомнениями /опасениями/, заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей

    to meet one's Waterloo - быть разгромленным, понести окончательное поражение

    extremes meet - посл. крайности /противоположности/ сходятся

    well met! - уст. добро пожаловать!; рад встрече!

    make (both /two/) ends meet - сводить концы с концами

    НБАРС > meet

  • 128 moderate

    1. [ʹmɒd(ə)rıt] n
    умеренный; человек, придерживающийся умеренных взглядов (обыкн. в политике)
    2. [ʹmɒd(ə)rıt] a
    1. умеренный; сдержанный, воздержанный

    moderate eating - умеренность, воздержанность в еде

    to be moderate in one's demands [desires] - быть умеренным в своих требованиях [желаниях]

    2. средний; умеренный; посредственный ( о качестве); небольшой (о количестве, силе)

    moderate skills /abilities/ - средние способности

    moderate prices - умеренные /доступные/ цены

    moderate speed [visibility] - средняя скорость [видимость]

    at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed - катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью

    moderate climate - умеренный климат, средняя полоса

    moderate breeze [gale] - мор. умеренный [крепкий] ветер

    moderate sea - мор. умеренное волнение моря

    moderate energy - физ. средняя энергия

    moderate skin burn - мед. ожог второй степени

    3. [ʹmɒdəreıt] v
    1. 1) умерять; сдерживать; смягчать

    to moderate one's enthusiasm [pretensions, demands] - умерять свой пыл /энтузиазм/ [свои претензии, свои требования]

    you should moderate your language - вам следует выбирать выражения; нельзя быть таким невоздержанным на язык

    2) становиться умеренным; смягчаться
    3) физ. замедлять ( частицы)
    2. 1) председательствовать
    2) уст. выступать в роли арбитра, третейского судьи

    НБАРС > moderate

См. также в других словарях:

  • desires — pageidavimai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Asmenybės reikalavimai, prašymai, norai, išreiškiami žodžiu. Jie skiriasi nuo poreikių, nors su jais ir susiję. Mokinių pageidavimai turi būti išklausomi atidžiai ir tenkinami protingai. Jei jie …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Desires (film) — Desires Directed by Rolf Hansen Written by Hans Joachim Beyer Juliane Kay Tibor Yost Starring Heidemarie Hatheyer Cinematography Franz Weihmayr …   Wikipedia

  • Desires Hotels — is an American hotel management company based in Miami, Florida. It is a division of Tecton Hospitality. Desires Hotels operates a number of hotels, including the Iron Horse Hotel in Milwaukee, Wisconsin[1][2] and The Betsy Hotel in South Beach,… …   Wikipedia

  • Desires for the Future — (French: Désirs d avenir) is an association in the French Socialist Party which supports Ségolène Royal, the party s 2007 presidential candidate. Royal narrowly lost the Reims Congress vote on First Secretary to Martine Aubry. Désirs d avenir is… …   Wikipedia

  • désires — 2 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. subj. désirer …   French Morphology and Phonetics

  • désirés — Part. pas. m.p. désirer …   French Morphology and Phonetics

  • desires — de·sire || dɪ zaɪə n. passion, lust; strong wish; request v. want, wish for, request …   English contemporary dictionary

  • desires — resides …   Anagrams dictionary

  • DESIRES — …   Useful english dictionary

  • Undisclosed Desires — «Undisclosed Desires» Сингл Muse из альбома Th …   Википедия

  • Ten Desires — 東方神霊廟 〜 Ten Desires. Разработчик …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»