-
1 deshilachar
v.1 to unravel.2 to fray, to separate the threads of, to snag, to separate the fibers of.La tejedora desenreda los hilos The knitter ravels the threads.* * *1 to fray* * *1.VT to fray2.See:* * *deshilachar [A1 ]vtto frayto fray* * *♦ vtto unravel* * *v/t fray* * *deshilachar vt: to fray -
2 deshilachar
đesila'tʃarvzerfransen, ausfasern, auszupfenverbo transitivodeshilachardeshilachar [desila'6B36F75Cʧ6B36F75Car]verbo transitivo, verbo reflexivo■ deshilacharse ausfransen -
3 deshilachar
vtсм. deshilar 1. -
4 deshilachar
-
5 deshilachar
• separate the fibers of• separate the threads of -
6 deshilachar
• roztrhat• roztřepit* * *• rozcupovat (látku)• rozehnat (mraky) -
7 deshilachar
tr вж. deshilar 1. -
8 deshilachar
vtсм. deshilar 1. -
9 deshilachar
esfilagarsar -
10 esfilagarsar
deshilachar -
11 esfilorchar
deshilachar -
12 fray
frei((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) deshilacharse, raerse
fray sustantivo masculino ( delante de n propio) Brother
fray m Rel brother ' fray' also found in these entries: Spanish: Fr. - palestra - destemplar English: fraytr[freɪ]1 (cloth) deshilacharse, raerse2 (tempers, nerves, etc) crisparse————————tr[freɪ]1 contienda, lucha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto enter the fray entrar en lizato return to the fray volver al ataquefray ['freɪ] vt1) wear: desgastar, deshilachar2) irritate: crispar, irritar (los nervios)fray vi: desgastarse, deshilacharsefray n: pelea f, lucha f, refriega fn.• combate s.m.• refriega s.f.• riña s.f.v.• desgastar v.• deshilachar v.• deshilacharse (Textil) v.• rabosear v.• tazar v.
I
1. freɪa) \<\<cloth/collar/rope\>\> deshilacharse; \<\<wire\>\> pelarseb) ( become strained)
2.
vta) \<\<rope/wire\>\> desgastar; \<\<cloth\>\> ( through use) desgastar, raer*; ( deliberately) deshilacharb) \<\<nerves\>\> crispar
II
noun refriega f, lucha f
I
[freɪ]N (=fight) combate m, lucha fto be ready for the fray — (lit, fig) estar dispuesto a pelear
to enter the fray — (fig) entrar en acción or en liza
II [freɪ]1. VI1) [cloth, garment, cuff] deshilacharse; [rope] desgastarse2) (fig)2. VT1) [+ cloth, garment, cuff] deshilachar, raer; [+ rope] desgastar2) [+ nerves] crisparthe constant tapping was beginning to fray my nerves — el constante repiqueteo me estaba empezando a crispar los nervios
* * *
I
1. [freɪ]a) \<\<cloth/collar/rope\>\> deshilacharse; \<\<wire\>\> pelarseb) ( become strained)
2.
vta) \<\<rope/wire\>\> desgastar; \<\<cloth\>\> ( through use) desgastar, raer*; ( deliberately) deshilacharb) \<\<nerves\>\> crispar
II
noun refriega f, lucha f -
13 deshilachado
adj.fraying, ravelling, raggedy, frayed.past part.past participle of spanish verb: deshilachar.* * *1→ link=deshilachar deshilachar► adjetivo1 frayed* * *ADJ frayed* * *= frayed.Ex. It has a time-worn and frayed look.* * *= frayed.Ex: It has a time-worn and frayed look.
* * *deshilachado, -a adjfrayed -
14 deshilar
v.1 to unravel.2 to fray, to unthread, to ravel.* * *1→ link=deshilachar deshilachar* * *1. VT1) (Cos) (=desenmarañar) to unravel; (=deshilachar) to fray2) [+ carne] to shred2.VI to get thin3.See:* * *deshilar vtto unravel* * *v/t unpick -
15 измочаливать
несов.1) (верёвку и т.п.) deshilachar vt2) ( измучить) agotar vt, extenuar vt* * *vcolloq. (âåð¸âêó è á. ï.) deshilachar, (èçìó÷èáü) agotar, (èçìó÷èáüñà) agotarse, (î âåð¸âêå è á. ï.) deshilacharse, extenuar, extenuarse -
16 измочалить
сов., вин. п., разг.1) (верёвку и т.п.) deshilachar vt2) ( измучить) agotar vt, extenuar vt* * *vcolloq. (âåð¸âêó è á. ï.) deshilachar, (èçìó÷èáü) agotar, (èçìó÷èáüñà) agotarse, (î âåð¸âêå è á. ï.) deshilacharse, extenuar, extenuarse -
17 обмызгать
сов., вин. п., прост.usar vt, deshilachar vt; manchar vt ( загрязнить)* * *vsimpl. deshilachar, manchar (загрязнить), usar -
18 измочаливать
-
19 измочалить
-
20 обмызгать
сов., вин. п., прост.usar vt, deshilachar vt; manchar vt ( загрязнить)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deshilachar — verbo transitivo 1. Sacar (una persona o una cosa) hilos de [una tela]. Sinónimo: desflecar. verbo pronominal 1. Salir hil … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
deshilachar — 1. tr. Sacar hilachas de una tela. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Perder hilachas por el uso, quedar raído … Diccionario de la lengua española
deshilachar — {{#}}{{LM D12746}}{{〓}} {{ConjD12746}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13041}} {{[}}deshilachar{{]}} ‹de·shi·la·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una tela,{{♀}} sacarle o perder hilachas: • Está de moda deshilachar los bajos de los pantalones. Esa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deshilachar — ► verbo transitivo/ pronominal Sacar hilachas de una tela: ■ se deshilacharon las costuras del vestido. SINÓNIMO desfilachar * * * deshilachar tr. Deshilar una ↘tela para hacer hilas. ⊚ prnl. Perder hilachas una tela por el uso o por otra causa.… … Enciclopedia Universal
deshilachar — Sinónimos: ■ deshilar, deshacer, desflecar … Diccionario de sinónimos y antónimos
deshilachar — tr. Sacar hilachas de una tela … Diccionario Castellano
desfilachar — ► verbo transitivo Sacar hilachas de una tela: ■ se le empezó a desfilachar el pantalón por los bajos. SINÓNIMO deshilachar * * * desfilachar tr. y prnl. Separar[se] los hilos de una ↘tela, de manera que queda convertida en hilas o hilachas. ≃… … Enciclopedia Universal
Salteña — Saltar a navegación, búsqueda Salteña boliviana La salteña es un tipo de empanada jugosa y rellena con carne, pollo u otras carnes, huevo duro, especias, y otros ingredientes, cocida al horno, típica en la gastronomía popular boliviana y… … Wikipedia Español
Sombrero vueltiao — Sombrero vueltiao. El sombrero vueltiao es un sombrero típico de las sabanas de Córdoba y Sucre, en la Costa Caribe de Colombia, y la principal pieza de artesanía del país. Es una prenda que tiene su origen en la cultura indígena zenú, asentada… … Wikipedia Español
desgastar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Gastar una cosa por el uso o el roce: ■ los niños desgastan pronto los zapatos. ► verbo transitivo 2 Hacer una cosa débil o viciada. ► verbo pronominal 3 Perder una persona o una cosa fuerza o vitalidad: ■ se… … Enciclopedia Universal
deshilar — ► verbo transitivo 1 Sacar hilos del borde de una tela o tejido para que formen flecos: ■ deshilar unos pantalones. 2 Deshacer una cosa en briznas delgadas. SINÓNIMO desbriznar 3 ZOOLOGÍA Interrumpir la fila de abejas para cambiar una colmena… … Enciclopedia Universal