-
1 desgraciarse
1 (malograrse) to fail, be spoiled; (plan, proyecto) to fall through* * *VPR1) (=estropearse) [máquina] to be ruined; [plan] to fall throughcomo te caigas te vas a desgraciar — hum you'll do yourself a permanent injury if you fall
se le desgració el niño antes de nacer — she had a miscarriage, she lost the baby
2)* * *vpr1. [plan, proyecto] to be a complete disaster, to fall through* * * -
2 desgraciarse
1) ссориться3) пропадать; гибнуть (об урожае и т.п.)6) Чили обделаться, наложить в штаны; обмочиться -
3 desgraciarse
гл.общ. терять (чьё-л.) расположение, не удаваться (о планах, деле), портиться, проваливаться, ссориться, чувствовать себя нездоровым -
4 desgraciarse
1) Арг., Пар., Ур.; устар. убива́ть на дуэ́ли, в че́стном поеди́нке ( среди гаучо)2) Ам. убива́ть, ра́нить3) соверша́ть преступле́ние4) Ч. сознава́ться в совершённом преступле́нии5) поко́нчить с собо́й6) Пан.; нн. нести́ наказа́ние ( за преступление)7) Ам.; нн. забере́менеть (о незамужней женщине, вдове)8) Ам.; шутл. обде́латься, обмочи́ться -
5 desgraciarse
↑не уда́ться; пропа́сть; поги́бнуть; пойти́ пра́хом -
6 desgraciarse
• become ruined• come to ruin• fall into disgrace• go to pieces• go to pots• have an opportunity• have an urge to -
7 desgraciarse
• Am odrovnat (zabít)• Am podělat se• Am vyspat se (se ženou)• Am vyřídit (zabít)• dopadnout špatně• mít neštěstí• nepodařit se• rozejít se (s kým)• rozzlobit se• upadnout v nemilost• zkazit se• znelíbit se• zničit se -
8 desgraciarse
v. Qhenchachakuy. -
9 desgraciarse
-
10 desgraciar
v.1 to spoil (cosa).Ellos desgraciaron su felicidad They spoiled her happiness.2 to demean (person) (deshonrar).3 to displease, to annoy.Su actitud desgracia al jefe His attitude displeases the boss.* * *1 (echar a perder) to spoil2 (herir) to injure3 familiar (deshonrar a una mujer) to dishonour (US dishonor), disgrace1 (malograrse) to fail, be spoiled; (plan, proyecto) to fall through* * *1. VT1) (=estropear) to spoil2) (=ofender) to displease2.See:* * *1. 2.desgraciarse v prona) (fam) ( hacerse daño) to do oneself an injury (colloq)b) (refl) (fam) < pelo> to ruin* * *1. 2.desgraciarse v prona) (fam) ( hacerse daño) to do oneself an injury (colloq)b) (refl) (fam) < pelo> to ruin* * *desgraciar [A1 ]vt( fam) (estropear) to ruin, spoilAno te subas ahí que te vas a desgraciar don't climb up there, you'll break your neck ( colloq)2 ( ant)te has desgraciado la cara you've made a real mess of your face ( colloq)* * *♦ vt2. [deshonrar] to demean* * *v/t injure, hurt -
11 desgraciar
đesɡ̱ra'θǐarvmissfallen, verdrießlich machenverbo transitivo1. [cosa] verunstalten2. [a persona] ins Unglück stürzen————————desgraciarse verbo pronominaldesgraciardesgraciar [desγra'θjar]num1num (estropear) ruinierennum2num (disgustar) verärgern -
12 не удаваться
prepos.1) gener. desgraciarse (о планах, деле), fallar (о планах и т.п.), salir en blanco2) amer. emborrascarse (о деле)3) Arg. escollar (о намерении, плане)4) Chil. encorajinarse (о деле) -
13 портиться
несов.1) estropearse, echarse a perder; deteriorarse ( ухудшаться); cariarse ( о зубах); macarse ( о фруктах); ponerse malo ( о погоде)2) ( нравственно) corromperse (непр.)* * *vgener. acarroñarse, alterarse, cariarse (о зубах), desconchabarse, desmejorarse, deteriorarse (ухудшаться), echarse a perder, empodrecer, empodrecerse, enchuecar (об отношениях, дружбе и т.п.), estropearse, macarse (о фруктах), malignarse, pasarse, pervertirse, podrecer, podrecerse, ponerse malo (о погоде), recalentarse, rehervirse (о консервах и т.п.), sentirse (о фруктах и т.п.), usarse, ventaearse (о еде и т.п.), aborrascarse (о погоде), atramparse (о задвижке двери), avenarse (о товарах), bastardear, corromperse, desbaratarse, descomponerse, desgraciarse, envanecerse, irse, marearse (о грузе), picarse -
14 проваливаться
несов.см. провалиться* * *несов.см. провалиться* * *v1) gener. desgraciarse, fallar2) amer. emborrascarse3) eng. hundirse4) theatre. caer por el escotillón -
15 ссориться
enemistarse, reñir (непр.) vi* * *enemistarse, reñir (непр.) vi* * *v1) gener. agarrarse, altercar, andar a la greña, andar a vueltas, andar en dimes, atravesar razones, atravesarse, batallar, desgreñarse, enemistarse, engrescarse, estar de esquina, pegar, pendenciar, picotearse (о женщинах), rebelarse, rifarse, bregar, desgraciarse, disputar, escarapelar, indisponerse (con) (с кем-л.), pelotear, querellarse, reñir2) colloq. armarse una marimorena, emborrullarse, empelazgarse, tirarse los trastos a la cabeza, repiquetear, repuntarse3) Cub. zoquetear, atracarse4) Chil. arenguear -
16 терять расположение
vgener. (чьё-л.) desgraciarse -
17 чувствовать себя нездоровым
vgener. desazonarse, desgraciarseDiccionario universal ruso-español > чувствовать себя нездоровым
-
18 desgracia
f1) Арг., Пар., Ур.; устар. уби́йство на дуэ́ли, в че́стном поеди́нке ( среди гаучо)2) Ам. уби́йство; ране́ние3) преступле́ние4) нн. бере́менность (незамужней женщины, вдовы)5) шутл. действие по глаголу desgraciarse -
19 qhenchachakuy
v. Desgraciarse, fatalizarse, desventurarse así mismo. EJEM: huchakunawan qhenchachakuy, desventurarse con los pecados.
См. также в других словарях:
desgraciarse — pop. Quedar fuera de la ley por haber cometido un delito// herir o matar a una persona … Diccionario Lunfardo
desgraciarse — desgraciar(se) ‘Estropear(se) o malograr(se)’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
desgraciarse — {{#}}{{LM SynD13011}}{{〓}} {{CLAVE D12717}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desgraciar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} malograr • {{SynE17106}}{{↑}}estropear{{↓}} • dañar • arruinar • fastidiar • desbaratar • chafar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desigual — ► adjetivo 1 Distinto, que no es igual: ■ no es justo, es un trato desigual que nunca aceptará. SINÓNIMO diferente ANTÓNIMO idéntico 2 Que presenta variaciones o irregularidades: ■ tiene una letra desigual; durante las vacaciones hizo un tiempo… … Enciclopedia Universal
enemigo — (Del lat. inimucus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que se opone o es contrario a una cosa: ■ soy enemigo de las medicinas; era una acérrima enemiga del tabaco. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO adversario opuesto ANTÓNIMO amigo partidario ► … Enciclopedia Universal
lograr — (Del lat. lucrari, hacer ganancias.) ► verbo transitivo 1 Obtener aquello que se busca o desea: ■ logró dar a su novela un aire victoriano. SINÓNIMO conseguir ► verbo pronominal 2 Alcanzar una cosa el grado de perfección o madurez que precisa.… … Enciclopedia Universal
malograr — ► verbo transitivo 1 Perder o no aprovechar una cosa: ■ no conviene malograr ciertas oportunidades. SINÓNIMO desperdiciar ► verbo pronominal 2 No realizarse o producirse lo que se pretendía o se esperaba: ■ el proyecto se malogró por falta de… … Enciclopedia Universal
escoñar — v. estropear, malograr. ❙ «...y las restricciones económicas internacionales [...] lo están escoñando todo.» Luis María Anson, Don Juan. ❙ «...le pegas un cantazo y le escoñas la luneta de atrás.» Ángel Palomino, Las otras violaciones. ❙ «Me he… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cuerno — sustantivo masculino asta. ▌ cuerno de caza sustantivo masculino cuerna. ▌ cuerno de la abundancia sustantivo masculino cornucopia. ▌ irse al cuerno locución irse al carajo, irse al traste, salir el tiro por la culata, malograr, fracasar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
tiro — sustantivo masculino 1) disparo, balazo, impacto, estampido, estallido. Impacto se utiliza con referencia al choque o a la huella dejada por el disparo: ha recibido un impacto de bala en la cabeza. Estampido y estallido se refieren al ruido. 2)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
carajo — sustantivo masculino malsonante pene*, miembro viril, falo. ▌ irse al carajo locución coloquial irse al cuerno, irse al traste, malograrse, fracasar, frustrarse, desgraciarse, desbaratarse*, estropearse. ▌ mandar al carajo locución mandar a la… … Diccionario de sinónimos y antónimos