Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

desdichado

  • 1 desdichado

    desdichado
    ◊ -da adjetivo
    b) [ser] ‹ día ill-fated;
    ■ sustantivo masculino, femenino:
    desdichado,-a
    I adjetivo unlucky, unfortunate
    II sustantivo masculino y femenino poor devil, unfortunate ' desdichado' also found in these entries: Spanish: desdichada - desgraciada - desgraciado - desafortunado English: miserable - wretched - unhappy - wretch

    English-spanish dictionary > desdichado

  • 2 desdichado

    desgraciat, dissortat

    Vocabulario Castellano-Catalán > desdichado

  • 3 dissortat

    desdichado

    Vocabulari Català-Castellà > dissortat

  • 4 desdichau

    desdichado

    Dizionario Aragonés - Castellán > desdichau

  • 5 atlehuelli

    desdichado

    Diccionario náhuatl-español > atlehuelli

  • 6 desdichada

    desdichado,-a
    I adjetivo unlucky, unfortunate
    II sustantivo masculino y femenino poor devil, unfortunate

    English-spanish dictionary > desdichada

  • 7 desgraciat

    desdichado, desditxat, malasombra

    Vocabulari Català-Castellà > desgraciat

  • 8 gaixo

    desdichado, infeliz, pobre,/ enfermedad,/ enfermo

    Glosario Euskera Español > gaixo

  • 9 unhappy

    1) (sad or miserable: He had an unhappy childhood.) infeliz
    2) (regrettable: He has an unhappy knack of always saying the wrong thing.) infeliz, inoportuno
    - unhappily
    unhappy adj
    1. triste / infeliz
    you look unhappy, what's the matter? pareces triste, ¿qué pasa?
    2. preocupado
    tr[ʌn'hæpɪ]
    1 (sad) infeliz, triste
    2 (miserable) desdichado,-a, desgraciado,-a, infeliz
    3 (unsuitable) desafortunado,-a, poco afortunado,-a
    unhappy [.ʌn'hæpi] adj, - pier ; - est
    1) unfortunate: desafortunado, desventurado
    2) miserable, sad: infeliz, triste, desdichado
    3) inopportune: inoportuno, poco feliz
    adj.
    desdichado, -a adj.
    desgraciado, -a adj.
    infeliz adj.
    malandante adj.
    triste adj.
    'ʌn'hæpi
    adjective -pier, -piest
    1)
    a) ( sad) < childhood> infeliz; ( stronger) desgraciado, desdichado

    it has an unhappy ending — termina mal, tiene un final triste

    b) ( worried) (pred)

    to be unhappy ABOUT something/-ing: I was unhappy about the children being left alone me preocupaba or inquietaba que los niños se quedaran solos; I'm unhappy about sneaking away like this — no me gusta esto de escabullirme así

    c) ( discontented) (pred) descontento

    to be unhappy ABOUT something — no estar* contento con algo

    to be unhappy WITH something/somebody — no estar* contento con algo/alguien

    2)
    a) ( inopportune) < remark> desafortunado, poco feliz, inoportuno
    b) ( unfortunate) <coincidence/day> desafortunado, desventurado (liter)
    [ʌn'hæpɪ]
    ADJ (compar unhappier) (superl unhappiest)
    1) (=sad) [person] infeliz; (stronger) desdichado; [childhood] infeliz; (stronger) desgraciado, desdichado; [marriage] infeliz; [memory] desagradable

    she was unhappy in her marriageno fue feliz or fue infeliz en su matrimonio

    she looked so unhappy — se la veía tan triste

    don't look so unhappy! — ¡no pongas esa cara tan triste!

    to make sb unhappy, other children at school were making him unhappy — otros niños en el colegio le estaban haciendo sufrir

    it makes me unhappy to see you upsetme entristece or pone triste verte disgustada

    2) (=not pleased) descontento

    to be unhappy about sth — no estar contento con algo, estar descontento con algo

    to be unhappy with sth/sb — no estar contento con algo/algn, estar descontento con algo/algn

    3) (=uneasy, worried)

    I'm unhappy about leaving him on his own — no estoy a gusto dejándolo solo, me preocupa dejarlo solo

    4) (=unfortunate) [remark] poco acertado, inoportuno; [experience, situation] lamentable
    5) (=ill-fated) [day] desafortunado
    * * *
    ['ʌn'hæpi]
    adjective -pier, -piest
    1)
    a) ( sad) < childhood> infeliz; ( stronger) desgraciado, desdichado

    it has an unhappy ending — termina mal, tiene un final triste

    b) ( worried) (pred)

    to be unhappy ABOUT something/-ing: I was unhappy about the children being left alone me preocupaba or inquietaba que los niños se quedaran solos; I'm unhappy about sneaking away like this — no me gusta esto de escabullirme así

    c) ( discontented) (pred) descontento

    to be unhappy ABOUT something — no estar* contento con algo

    to be unhappy WITH something/somebody — no estar* contento con algo/alguien

    2)
    a) ( inopportune) < remark> desafortunado, poco feliz, inoportuno
    b) ( unfortunate) <coincidence/day> desafortunado, desventurado (liter)

    English-spanish dictionary > unhappy

  • 10 wretch

    re 
    1) (a miserable, unhappy creature: The poor wretch!) desgraciado, miserable
    2) (a name used in annoyance or anger: You wretch!) ¡desgraciado!
    - wretchedly
    - wretchedness

    tr[reʧ]
    1 (unfortunate person) desdichado,-a, infeliz, desgraciado,-a
    2 familiar (rascal) pillo,-a, pícaro,-a, granuja nombre masulino o femenino
    wretch ['rɛʧ] n
    : infeliz mf; desgraciado m, -da f
    n.
    (§ pl.: wretches) = desdichado s.m.
    desgraciado s.m.
    infeliz s.m.
    miserable s.m.
    pobrete s.m.
    retʃ
    noun (liter)
    a) ( unfortunate person) desdichado, -da m,f, infeliz mf

    the (poor) wretchel pobre desdichado or infeliz, el pobre diablo (fam)

    b) ( despicable person) desgraciado, -da m,f
    [retʃ]
    N desgraciado(-a) m / f, miserable mf

    little wretchesp hum pícaro(-a) m / f, granuja mf

    some poor wretch — algún desgraciado, algún pobre diablo

    * * *
    [retʃ]
    noun (liter)
    a) ( unfortunate person) desdichado, -da m,f, infeliz mf

    the (poor) wretchel pobre desdichado or infeliz, el pobre diablo (fam)

    b) ( despicable person) desgraciado, -da m,f

    English-spanish dictionary > wretch

  • 11 wretched

    1) (very poor or miserable: They live in a wretched little house.) miserable
    2) (used in annoyance: This wretched machine won't work!) maldito
    tr['reʧɪd]
    1 (condition) miserable, lamentable
    2 (unhappy) desdichado,-a, desgraciado,-a
    3 (ill) muy mal, fatal
    4 familiar (very bad) horrible, malísimo,-a, espantoso,-a
    5 familiar (damned) maldito,-a, condenado,-a
    wretched ['rɛʧəd] adj
    1) miserable, unhappy: desdichado, afligido
    I feel wretched: me siento muy mal
    2) unfortunate: miserable, desgraciado, lastimoso
    wretched weather: tiempo espantoso
    3) inferior: inferior, malo
    adj.
    aporreado, -a adj.
    arrastrado, -a adj.
    descamisado, -a adj.
    desdichado, -a adj.
    desgraciado, -a adj.
    infeliz adj.
    malísimo, -a adj.
    mezquino, -a adj.
    miserable adj.
    mísero, -a adj.
    pésimo, -a adj.
    'retʃəd, 'retʃɪd
    a) (abject, pitiable) <existence/creature> desdichado, desgraciado
    b) ( very bad) (colloq) < weather> horrible, espantoso

    to feel wretched — sentirse* muy mal

    ['retʃɪd]
    ADJ
    1) (=unhappy) desdichado, desgraciado
    2) (=abject, poor) [condition] miserable, lamentable; [slum] lamentable; [life, existence] miserable, desgraciado, infeliz
    3) * (=very bad) horrible, espantoso

    what wretched luck! — ¡maldita la suerte!

    where's that wretched dog! — ¡dónde está ese maldito or condenado perro!

    to feel wretched(=miserable) sentirse infeliz; (=ill) sentirse muy mal

    * * *
    ['retʃəd, 'retʃɪd]
    a) (abject, pitiable) <existence/creature> desdichado, desgraciado
    b) ( very bad) (colloq) < weather> horrible, espantoso

    to feel wretched — sentirse* muy mal

    English-spanish dictionary > wretched

  • 12 бесталанный

    прил.
    1) ( бездарный) incapaz, sin talento, desangelado
    2) народно-поэт. ( несчастный) desdichado, infeliz, desafortunado

    бестала́нная моя́ голо́вушка! — ¡pobre de mí!, ¡desdichado de mí!

    * * *
    прил.
    1) ( бездарный) incapaz, sin talento, desangelado
    2) народно-поэт. ( несчастный) desdichado, infeliz, desafortunado

    бестала́нная моя́ голо́вушка! — ¡pobre de mí!, ¡desdichado de mí!

    * * *
    adj
    1) gener. (áåçäàðñúì) incapaz, desangelado, sin talento
    2) poet. (ñåñ÷àñáñúì) desdichado, desafortunado, infeliz

    Diccionario universal ruso-español > бесталанный

  • 13 несчастный

    несча́с||тный
    malfeliĉa;
    \несчастный слу́чай akcidento;
    \несчастныйтье malfeliĉo.
    * * *
    прил.
    1) ( лишённый счастья) infeliz, desdichado, desventurado

    несча́стная жизнь — vida desdichada

    2) ( выражающий горестное состояние) desgraciado, desdichado, desventurado

    несча́стный вид — aspecto desgraciado

    3) ( приносящий несчастье) trágico; nefasto, aciago, infausto (о дне, часе и т.п.); desgraciado (о судьбе, о происшествии и т.п.)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    несча́стная у́часть — destino trágico

    4) разг. (доставляющий неприятность, злополучный) malhadado; dichoso (ирон.)

    несча́стная кни́га — dichoso libro

    5) разг. (жалкий, ничтожный) miserable
    6) м. desgraciado m, miserable m
    * * *
    прил.
    1) ( лишённый счастья) infeliz, desdichado, desventurado

    несча́стная жизнь — vida desdichada

    2) ( выражающий горестное состояние) desgraciado, desdichado, desventurado

    несча́стный вид — aspecto desgraciado

    3) ( приносящий несчастье) trágico; nefasto, aciago, infausto (о дне, часе и т.п.); desgraciado (о судьбе, о происшествии и т.п.)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    несча́стная у́часть — destino trágico

    4) разг. (доставляющий неприятность, злополучный) malhadado; dichoso (ирон.)

    несча́стная кни́га — dichoso libro

    5) разг. (жалкий, ничтожный) miserable
    6) м. desgraciado m, miserable m
    * * *
    adj
    1) gener. (приносящий несчастье) trтgico, aciago, adverso, calamitoso, desafortunado, desastroso, desgraciado (о судьбе, о происшествии и т. п.), impróspero, infausto (о дне, часе и т. п.), malandante, malaventurado, malhadado, miserable, mìsero, nefasto, pobre, azaroso, cuitado, desastrado, desdichado, desventurado, fatal, infeliz, infortunado, jubilado, lacerado, lacerioso, mezquino, negregueado, negro, siniestro, triste
    2) colloq. (доставляющий неприятность, злополучный) malhadado, (¿àëêèì, ñè÷áî¿ñúì) miserable, aporreado, dichoso (ирон.), atacado, pelón
    3) amer. chato, chatre
    4) obs. menudo
    5) mexic. codo
    6) Guatem. torcedero, torcido
    7) C.-R. salado
    8) Puert. maceta

    Diccionario universal ruso-español > несчастный

  • 14 atavarius

    Atavarius son atalajes, herramientas, etc. También se suele denominar así a la bragueta. Ahora que viene al hilo esta palabra les voy a relatar un caso que presencié una noche cuando era muy pequeño en cierta velada de mi aldea. Era por los hambrientos, miserables, enlutados y tristes años cuarenta, estábamos aquella noche caleciendu tres el char de la teixá del bonu de Ñ icomedes (calentándonos tras el lar de la casa del bueno de Nicomedes) mi madre y yo, el abuelo Nicomedes, su hija Manuela que también era viuda como mi madre, y tres hijos que tenía que eran aproximadamente de mi edad, y también se encontraba con nosotros un pobre. —Quiero señalar, que en la casa del formidable hombre que era el abuelo Nicomedes, siempre encontraban refugio y eran tratados como si de un familiar se tratase, todos los pobres que llegaban pedigüediñandu (mendigando) a mi aldea. Recuerdo que había un fuego saludable y confortable, que industriaba la reseca leña de encina, roble, haya o castaño bravo, y colgado de las pregancias (cadenas), hervía con fuerza y sordamente un grande pote, donde cocían los pulgus de les pataques (mondos de las patatas) y demás ingredientes que eran la comida de los cerdos. No había en la aldea energía eléctrica, ni tampoco nos alumbrábamos en aquel lleldar (acaecer) con ninguna otra luz que no fuese la que nos brindaba el alegroso pa fuéu (padre fuego). Todos nos encontrábamos escuchando medio embrujados los hermosos cuentos, historias y leyendas que magistralmente nos narraba el abuelo, y hasta el pobre se sentía entusiasmado y feliz, atendiendo sin perder palabra aquella narración que en la más pura lengua asturiana nos contaba el abuelo, por esto, nadie se dio cuenta que una gran pocétcha (chispa) saltara con fuerza de un caricote del char (tizón del fuego), haciendo acomodo entre los atavarios (bragueta) del pobre, que al encontrarse muy grebas y'enxugáus (demasiado secos) empezaron a arder. El caso fue, que nadie se percató que olía a ropa quemada, hasta que no vimos al desventurado pobre lanzar un grito aterrador sembrado por su miedo, a la par que se levantaba del escaño con la rapidez de un relámpago, con todos sus atavarius (bragueta) envueltos en ardientes llamas, y con palabras que retrataban el inenarrable pavor que le atenazaba, decía al parejo que con su gorra y manos desesperadamente intentaba apagar el fuego que encima de él se desbordaba: —¡Chaime agua, chaime agua, qu’amagüestu enteiru! (Echarme agua, echarme agua, que me quemo entero). —Recuerdo que todos nosotros en un principio sorprendidos por tan insólito acontecer, nos quedamos mudos y asombrados durante un tiempo que medido seguro no alcanzaría ni un segundo, pero transcurrido éste, una risa enloquecedora por completo nos encadenó, lo mismo que si el demonio se apoderase de nuestros espíritus, reíamos alegres y despreocupados mientras que el desdichado y desesperado pobre, envuelto por las llamas que cada vez más se agrandaban, nos miraba sacudido por un miedo que le trasladaba a otro mundo, porque dentro de su situación mortal y desesperada, quizás estuviese viendo en nuestros alegres rostros, la propia faz de los malditos demonios, que se reían y mofaban del perentorio mal del hermano prójimo. Reaccionó al final Manuela, siempre dominada por la escandalosa risa que a todos nos arretrigaba (ataba), y descolgando un caldero grande de agua, que estaba de fría como el mismo hielo, se lo lanzó con fuerza, a los encendidos atavarios del ya casi enloquecido mendigo, que se desplomó de espaldas en el recio escaño, perdiendo por completo el conocimiento. Quedose el pobre ya apagado el fuego, estingarráu (tirado, estirado) en grotesca postura encima del escaño, no moviendo pie ni mano, lo mismo que si ya fuera muerto. Huyó la risa con rapidez de las personas mayores que rodeábamos aquel ancestral lar, aunque los pequeños con igual gracia aun nos seguíamos riendo, pero pronto el susto se fue apoderando de todos y con fino manto nos envolvía en el miedo, y a éste llegamos cuando Manuela sacudiendo al pobre con fuerza tal, que entre sus manos el desdichado mendigo tal parecía un inanimado muñeco, y a la par que esto le hacía, ya sin la menor risa y sí cargada de temor le decía: ¡Espierte Antón, deixe ya ‘l xopunciu, que noi queimú namái qu’el calzón cimeiru! (Despiértese Antón, deje ya el susto, que no le quemó nada más que el calzón de encima). —Cuando Manuela ya se dio cuenta de que el desdichado no volvía en sí, ya dominada por una verdadero miedo dijo: ¡Bona la fixemus, pos isti probe morriú d'afechu! (Buena la hemos hecho, pues el pobre se ha muerto del todo). El revuelo que se formó en aquel lar, que hasta hacía breves momentos todo era felicidad, armoniosa y dichosa risa, así como sana alegría, fue grande, pues todos los pequeños dominados por el miedo, dimos rienda suelta a un nutrido llanto, que no era tanto por el pobre que se había muerto, sino por el pánico que veíamos retratado en el rostro preocupante de nuestros mayores, que no sabían lo que hacer ni pensar, con el desdichado pobre al que creíamos muerto. Y cuando el abuelo Nicomedes ya se estaba calzando las madreñas para ir en busca del alcalde pedáneo de la aldea, para que tomase medidas con aquel triste suceso, retornó Antón del mundo de los muertos donde le habíamos situado, y dijo palpándose sus atavarius: ¡Menus mal que nun queiméi namái qu’el calzún cimeiru, pos s'apuerta tamién faer magüestu nel fondeiru, ya nun podría enxamás añuedar el cibiétchu, ya xería bona pena, perque tavía tenu llixa p'amañucar guapus nenus! (Menos mal que no me quemó nada más que el pantalón de arriba, porque si hubiese hecho también hoguera en el de abajo, ya no podría jamás hacer el amor y sería una pena, porque yo todavía tengo fuerza para hacer preciosos niños). En el pequeño espacio de tiempo que encierra un pestañeo, mudose el pánico de los sentimientos de nuestros mayores, y en su lugar luciose alegre el feliz contento, y el llanto que los pequeños traíamos en manto de lágrimas, quedose ahogado y seco, y en su lugar, volvió alumbrase la inocente risa, al ver a nuestras madres contentas de nuevo. La buena de Manuela, que era de buena y simpática lo mismo que el querido abuelo, le dijo al pobre a la par que prendía el candil de esquisto, porque el agua vertida sobre el lar, en parte ya había apagado el ardiente y confortable fuego: ¡Bon xustu nus fexu coyer, diañu de probe, pos ya taba 'l miou pá mangandu les madreñes, pa dir catar el pedañú, pa que nus dixera lu que teñíamus que faer col sou escallixeru curpu! (Buen susto nos ha hecho coger, demonio de pobre, pues ya estaba mi padre calzando las madreñas para ir en busca del pedáneo, para que nos dijese lo que teníamos que hacer con su escalijero cuerpo). —Pos tóus teñíamus papáu, que la sou alma ya taba nel xareteiru 'l diañu, fayendu de caricote paque nun murriera 'l fuéu del enfernu. (Pues todos teníamos creído que su alma ya se encontraba en la cuesta pradera del demonio, haciendo de tizón, para que no se muriese el fuego del infierno). ¡Bonu 'l casu ye, que ya tóus denuéu golguemus tare fellices ya cuntentus, axina qu'agora mesmu, achevántexe del escanu ya mítaxe nel cuatu mióu pá, ya puenga unus fatucus enxuchus que vóu dexale, metandu callentru 'n escudiétchau de lleiche con caña, que xebrará del sou rancuayu curpu, 'l xustu qu' entavía l'encibiétcha, ya 'l fríu que l'enxenebra, per mor de la mochaura que le fexe, p'apagai 'l fuéu q'entremedaba lus sous atavarius, que paeme a min, que deben tar más escosaones, que la mióu vaca mariétcha, qu’achucá durme na corte, ya la condená vou tenet que vendeya, perque nin pari nin preña, nin da más ganancies que la lleichi del cuernu! (Bueno el caso es, que ya todos estamos de nuevo felices y contentos, así que ahora mismo, levántese del escaño y métase dentro del cuarto de mi padre, y póngase estas ropas secas que le doy, mientras que le caliento una buena taza de leche con coñac, que le sacará de su cuerpo el susto que todavía le encadena, y también el frío que le está helando, por causa de la mojadura que le he hecho, cuando le apagué el fuego que se entretejía en sus atavarios, que me parece a mí, que ya deben de encontrarse más secos, que mi vaca Amarilla, que está acostada en la cuadra, y la condenada voy a tener que venderla, porque ni pare ni preña, ni me da más ganancias que el trabajo que le arranco por los cuernos). Como bien se puede comprender por lo que se desprende de este relato, en aquellos alejados y miserables tiempos de mi niñez, imperaba en mis queridas aldeas, la sublime y natural sencillez, dentro de un amor desmedido hacia el necesitado, con el que se compartía en una limpia y sana hermandad que hoy ya no existe, el pan, el vestido y la lumbre del lar, sin jamás sentir ascos ni repugnancias hacia los mendigos, que muchas veces llegaban aviñonainus de pioyus (cargados de piojos), y a pesar de esto y de otras cosas, al pobre se le respetaba y se le quería. Sin embargo hoy día, al tenor de que los pueblos se van llenando de más cultura, va desapareciendo de las gentes lo más humano y delicado que en sus espíritus se alberga, y en su lugar, florece con fuerza una endiosada hipocresía, que se está comiendo poco a poco y sin el menor descanso, la hermosa sencillez y naturalidad, que tenían las gentes de antaño, desconocedoras de estas corrientes de culturas modernas, pero dueñas y soberanas de la maravillosa virtud de comportarse en todo momento como verdaderos seres humanos. Hoy sin embargo, quedamos todos muy bien con la palabra, pero tenemos el nido de los sentimientos, en poder de la codicia y de la envidia, dentro de una podredumbre que invita al asco.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > atavarius

  • 15 miserable

    'mizərəbl
    1) (very unhappy; She's been miserable since he went away.) abatido, triste, deprimido, infeliz
    2) (very poor in quantity or quality: The house was in a miserable condition.) miserable
    1. triste / deprimido
    2. horrible / deprimente / triste
    what miserable weather! ¡qué tiempo más horrible!

    miserable adjetivo sueldo paltry, miserable
    b) ( avaro) mean, stingy (colloq)
    ■ sustantivo masculino y femenino wretch, scoundrel
    miserable
    I adjetivo
    1 (lástimoso, pobre) wretched, poor: gana un sueldo miserable, she earns a miserable salary
    2 (malvado, ruin) despicable
    un comportamiento miserable, despicable behaviour
    3 (avariento) mean
    II mf
    1 (mezquino) miser
    2 (canalla) wretch, scoundrel: un miserable le robó la bicicleta, some scoundrel stole his bicycle ' miserable' also found in these entries: Spanish: astrosa - astroso - escoria - mezquina - mezquino - mísera - miseria - mísero - pajolera - pajolero - chancho - triste English: abject - miser - miserable - niggardly - skimpy - squalid - stingy - bleak - sorry
    tr['mɪzərəbəl]
    1 (person - unhappy) abatido,-a, triste, deprimido,-a, infeliz; (- bad-tempered) antipático,-a
    2 (place etc) deprimente, triste; (weather) horrible, malísimo,-a
    3 (paltry) miserable, mezquino,-a, despreciable; (pathetic) lamentable
    miserable ['mɪzərəbəl] adj
    1) unhappy: triste, desdichado
    2) wretched: miserable, desgraciado
    a miserable hut: una choza miserable
    3) unpleasant: desagradable, malo
    miserable weather: tiempo malísimo
    4) contemptible: despreciable, mísero
    for a miserable $10: por unos míseros diez dólares
    adj.
    agarrado, -a adj.
    aporreado, -a adj.
    desdichado, -a adj.
    desgraciado, -a adj.
    lastimoso, -a adj.
    miserable adj.
    mísero, -a adj.
    triste adj.
    'mɪzərəbəl
    1)
    a) ( in low spirits) abatido
    b) ( depressing) < weather> deprimente; < prospect> triste

    to make somebody's life miserable — amargarle* la vida a alguien

    2)
    a) ( mean-spirited) miserable

    a miserable $2 — dos míseros dólares

    b) (wretched, poor) mísero
    c) <episode/failure> lamentable
    ['mɪzǝrǝbl]
    ADJ
    1) (=unhappy) [person] abatido, con el ánimo por los suelos; [face] triste

    to feel miserable — tener el ánimo por los suelos, sentirse abatido or deprimido

    don't look so miserable! — ¡alegra esa cara!

    2) (=depressing) [place, life, weather] deprimente; [childhood] desdichado, infeliz

    to make sb's life miserable, make life miserable for sb — amargar la vida a algn

    to have a miserable time — pasarlo mal, pasarlo fatal *

    3) (=wretched) [hovel, shantytown, beggar] mísero
    4) (=contemptible, mean)

    you miserable (old) thing! — ¡viejo ruin!

    5) (=paltry) [offer] mísero, mezquino; [pay] miserable; [meal] triste, mísero
    6) (=complete)

    to be a miserable failure[attempt, play] ser un fracaso espantoso or rotundo, ser un triste fracaso; [person] ser un fracaso total

    * * *
    ['mɪzərəbəl]
    1)
    a) ( in low spirits) abatido
    b) ( depressing) < weather> deprimente; < prospect> triste

    to make somebody's life miserable — amargarle* la vida a alguien

    2)
    a) ( mean-spirited) miserable

    a miserable $2 — dos míseros dólares

    b) (wretched, poor) mísero
    c) <episode/failure> lamentable

    English-spanish dictionary > miserable

  • 16 бедный

    прил.
    1) ( неимущий) pobre, indigente; necesitado
    2) ( скудный) pobre, escaso, exigüo

    бе́дная фанта́зия — fantasía pobre, escasa fantasía

    3) ( несчастный) desdichado, desgraciado, infeliz, infortunado
    * * *
    прил.
    1) ( неимущий) pobre, indigente; necesitado
    2) ( скудный) pobre, escaso, exigüo

    бе́дная фанта́зия — fantasía pobre, escasa fantasía

    3) ( несчастный) desdichado, desgraciado, infeliz, infortunado
    * * *
    adj
    1) gener. (ñåñ÷àñáñúì) desdichado, descalzo, desgraciado, detenido, escaso (чём-л.), estrecho, exigüo, indigente, infortunado, inope, jubilado, mìsero, necesitado, negregueado, paupérrimo, apurado, arrastrado, desnudo, infeliz, lacerioso, menguado, mezquino, miserable, pobre, pobrete, roìdo, seràfico
    2) colloq. aporreado, pelón
    3) eng. puyo (напр., о месторождении)

    Diccionario universal ruso-español > бедный

  • 17 горемыка

    горемы́ка
    разг. malfeliĉulo, ĉagrenulo, mizerulo.
    * * *
    м., ж. прост.
    desdichado m, desgraciado m, infortunado m, pobre diablo
    * * *
    м., ж. прост.
    desdichado m, desgraciado m, infortunado m, pobre diablo
    * * *
    n
    simpl. desdichado, desgraciado, infortunado, pobre diablo

    Diccionario universal ruso-español > горемыка

  • 18 злополучный

    злополу́чный
    malfeliĉa, mizera, malbonokaza.
    * * *
    прил.
    desgraciado, desdichado, malhadado; fatídico
    * * *
    прил.
    desgraciado, desdichado, malhadado; fatídico
    * * *
    adj
    gener. calamitoso, desastroso, desdichado, desgraciado, fatal, fatìdico, malandante, malhadado

    Diccionario universal ruso-español > злополучный

  • 19 злосчастный

    прил.
    1) ( злополучный) aciago, desdichado, nefasto, funesto
    2) уст. ( несчастный) malhadado, desgraciado
    * * *
    прил.
    1) ( злополучный) aciago, desdichado, nefasto, funesto
    2) уст. ( несчастный) malhadado, desgraciado
    * * *
    adj
    1) gener. (злополучный) aciago, desdichado, funesto, malaventurado, nefasto
    2) obs. (ñåñ÷àñáñúì) malhadado, desgraciado

    Diccionario universal ruso-español > злосчастный

  • 20 незадачливый

    прил. разг.
    desdichado, infortunado, malhadado

    незада́чливая судьба́ — desdicha f

    незада́чливый деле́ц — hombre de negocios malaventurado

    * * *
    прил. разг.
    desdichado, infortunado, malhadado

    незада́чливая судьба́ — desdicha f

    незада́чливый деле́ц — hombre de negocios malaventurado

    * * *
    adj
    1) gener. empecatado
    2) colloq. desdichado, infortunado, malhadado
    3) C.-R. salado

    Diccionario universal ruso-español > незадачливый

См. также в других словарях:

  • desdichado — desdichado, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que sufre una desdicha o desgracia: Es un desdichado en amores. Es un hombre muy desdichado. Los pobres desdichados no pudieron regresar a sus casas. Sinónimo: desgraciado. 2. Que tiene… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desdichado — desdichado, da adjetivo desafortunado*, desgraciado*, infeliz, malaventurado, desventurado, desastrado, infausto, aciago. ≠ afortunado, feliz. * * * S …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desdichado — desdichado, da (De desdicha). 1. adj. desgraciado (ǁ que padece desgracias). U. t. c. s.) 2. coloq. Sin malicia, pusilánime …   Diccionario de la lengua española

  • desdichado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que sufre desdichas o desgracias. SINÓNIMO desventurado ► adjetivo 2 coloquial Que es infeliz, cobarde y no tiene malicia. SINÓNIMO [apocado] simple 3 Que causa desdicha o es inoportuno: ■ t …   Enciclopedia Universal

  • desdichado — {{#}}{{LM D12466}}{{〓}} {{SynD12756}} {{[}}desdichado{{]}}, {{[}}desdichada{{]}} ‹des·di·cha·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que es desgraciado o que tiene desgracias y mala suerte: • No te quejes de tu suerte, que siempre hay alguien más …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desdichado — adj 1 Que no es feliz, que sufre: el amor desdichado, desdichada Casandra 2 Que es despreciable o digno de desprecio: El desdichado se quedó con toda la herencia y dejó a la hermana en la miseria …   Español en México

  • desdichado — da adj. Que padece desdicha. Desgraciado. Sin malicia, pusilánime, apocado …   Diccionario Castellano

  • desdichado —   holgazan …   Diccionario de Guanacastequismos

  • El desdichado — Gérard de Nerval Gérard de Nerval Gérard de Nerval, par Nadar. Nom de naissance Gérard Labrunie Activité(s) …   Wikipédia en Français

  • Ivanhoe — infobox Book | name = Ivanhoe orig title = translator = caption = Ivanhoe UK paperback cover ifdc| log=2008 May 17 author = Sir Walter Scott cover artist = country = United Kingdom language = English series = Waverley Novels genre = Historical… …   Wikipedia

  • Juan Ruiz de Alarcón — Retrato de Juan Ruiz de Alarcó …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»