Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

descorchar

  • 1 раскупоривать

    раску́пори||вать, \раскупориватьть
    malfermi, malŝtopi;
    malkorki (бутылку).
    * * *
    несов.
    descorchar vt, destapar vt ( бутылку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    несов.
    descorchar vt, destapar vt ( бутылку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    v
    gener. desprecintar, descorchar

    Diccionario universal ruso-español > раскупоривать

  • 2 открыть

    откры́ть
    1. malfermi;
    malkovri (что-л. покрытое);
    malvolvi, streĉi (зонтик);
    \открыть кни́гу malfermi libron;
    2. (заседание и т. п.) malfermi;
    3. (памятник) inaŭguri;
    4. (обнаружить) malkovri, vidigi, elmontri;
    senmaskigi, senvualigi (разоблачить);
    5. (начать что-л.): \открыть ого́нь ekpafi;
    \открыть вое́нные де́йствия komenci militoperaciojn;
    \открыться 1. malfermiĝi, malkaŝiĝi, malkovriĝi;
    2. (кому-л.) konfesi, konfidi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) abrir (непр.) vt (тж. перен.); descerrar (непр.) vt ( отпереть); descubrir (непр.) vt ( что-либо покрытое)

    откры́ть сунду́к — abrir el baul

    откры́ть дверь, окно́ — abrir la puerta, la ventana

    откры́ть буты́лку — descorchar (destapar) una botella

    откры́ть консе́рвы — abrir una lata (de conservas)

    откры́ть кран — abrir el grifo

    откры́ть кни́гу — abrir el libro

    откры́ть зо́нтик — abrir el paraguas

    откры́ть лицо́ — descubrir la cara

    откры́ть путь (доро́гу) — abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino

    откры́ть грани́цу — abrir la frontera

    2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vt

    откры́ть грудь — descubrir el pecho

    3) (памятник, выставку; общественное здание, учреждение) abrir (непр.) vt, inaugurar vt
    4) ( начать что-либо) abrir (непр.) vt

    откры́ть се́ссию — abrir (hacer la apertura de) la sesión

    откры́ть пре́ния — abrir la discusión

    откры́ть теку́щий счёт — abrir una cuenta corriente

    откры́ть подпи́ску — abrir la suscripción

    откры́ть ого́нь — abrir el fuego

    откры́ть вое́нные де́йствия — romper las hostilidades

    5) (обнаружить, разоблачить) descubrir (непр.) vt, revelar vt, desenmascarar vt

    откры́ть за́говор — descubrir una conspiración

    6) ( сделать открытие) descubrir (непр.) vt
    ••

    откры́ть ка́рты — enseñar las cartas (el juego)

    откры́ть глаза́ ( кому-либо на что-либо) — abrir los ojos ( a alguien en algo)

    откры́ть ду́шу ( кому-либо) — declarar (abrir) su corazón, abrirse (непр.) (a)

    откры́ть ско́бки мат.abrir paréntesis

    откры́ть Аме́рику — descubrir América; перен. ирон. descubrir otra vez América

    * * *
    сов., вин. п.
    1) abrir (непр.) vt (тж. перен.); descerrar (непр.) vt ( отпереть); descubrir (непр.) vt ( что-либо покрытое)

    откры́ть сунду́к — abrir el baul

    откры́ть дверь, окно́ — abrir la puerta, la ventana

    откры́ть буты́лку — descorchar (destapar) una botella

    откры́ть консе́рвы — abrir una lata (de conservas)

    откры́ть кран — abrir el grifo

    откры́ть кни́гу — abrir el libro

    откры́ть зо́нтик — abrir el paraguas

    откры́ть лицо́ — descubrir la cara

    откры́ть путь (доро́гу) — abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino

    откры́ть грани́цу — abrir la frontera

    2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vt

    откры́ть грудь — descubrir el pecho

    3) (памятник, выставку; общественное здание, учреждение) abrir (непр.) vt, inaugurar vt
    4) ( начать что-либо) abrir (непр.) vt

    откры́ть се́ссию — abrir (hacer la apertura de) la sesión

    откры́ть пре́ния — abrir la discusión

    откры́ть теку́щий счёт — abrir una cuenta corriente

    откры́ть подпи́ску — abrir la suscripción

    откры́ть ого́нь — abrir el fuego

    откры́ть вое́нные де́йствия — romper las hostilidades

    5) (обнаружить, разоблачить) descubrir (непр.) vt, revelar vt, desenmascarar vt

    откры́ть за́говор — descubrir una conspiración

    6) ( сделать открытие) descubrir (непр.) vt
    ••

    откры́ть ка́рты — enseñar las cartas (el juego)

    откры́ть глаза́ ( кому-либо на что-либо) — abrir los ojos ( a alguien en algo)

    откры́ть ду́шу ( кому-либо) — declarar (abrir) su corazón, abrirse (непр.) (a)

    откры́ть ско́бки мат.abrir paréntesis

    откры́ть Аме́рику — descubrir América; перен. ирон. descubrir otra vez América

    * * *
    v
    gener. abrir (тж. перен.), descerrar (отпереть), descubrir (что-л. покрытое), desenmascarar, desnudar, inaugurar, revelar

    Diccionario universal ruso-español > открыть

  • 3 откупоривать

    отку́пор||ивать, \откупориватьить
    malŝtopi;
    senkorkigi (бутылку).
    * * *
    несов.
    destapar vt, descorchar vt ( бутылку); destaponar vt ( бочку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    несов.
    destapar vt, descorchar vt ( бутылку); destaponar vt ( бочку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    v
    gener. destaponar

    Diccionario universal ruso-español > откупоривать

  • 4 откупорить

    отку́пор||ивать, \откупоритьить
    malŝtopi;
    senkorkigi (бутылку).
    * * *
    сов., вин. п.
    destapar vt, descorchar vt ( бутылку); destaponar vt ( бочку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    сов., вин. п.
    destapar vt, descorchar vt ( бутылку); destaponar vt ( бочку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > откупорить

  • 5 раскупорить

    раску́пори||вать, \раскупоритьть
    malfermi, malŝtopi;
    malkorki (бутылку).
    * * *
    сов., вин. п.
    descorchar vt, destapar vt ( бутылку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    сов., вин. п.
    descorchar vt, destapar vt ( бутылку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > раскупорить

  • 6 вынимать пробку

    v
    gener. descorchar

    Diccionario universal ruso-español > вынимать пробку

  • 7 открыть бутылку

    Diccionario universal ruso-español > открыть бутылку

  • 8 откупоривать откупорить

    v
    gener. abrir (бутылку), descorchar (ящик и т. п.), destapar, destaponar (бочку)

    Diccionario universal ruso-español > откупоривать откупорить

  • 9 раскупоривать раскупорить

    v
    gener. abrir (бутылку), descorchar, destapar (ящик и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > раскупоривать раскупорить

  • 10 снимать кору с пробкового дерева

    v
    gener. descorchar

    Diccionario universal ruso-español > снимать кору с пробкового дерева

  • 11 откупорить

    отку́пор||ивать, \откупоритьить
    malŝtopi;
    senkorkigi (бутылку).
    * * *
    сов., вин. п.
    destapar vt, descorchar vt ( бутылку); destaponar vt ( бочку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    déboucher vt ( бутылку); débonder vt ( бочку); ouvrir vt (ящик, консервы)

    Diccionario universal ruso-español > откупорить

  • 12 раскупорить

    раску́пори||вать, \раскупоритьть
    malfermi, malŝtopi;
    malkorki (бутылку).
    * * *
    сов., вин. п.
    descorchar vt, destapar vt ( бутылку); abrir (непр.) vt (ящик и т.п.)
    * * *
    déboucher vt ( бутылку); ouvrir vt (ящик, консервы и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > раскупорить

См. также в других словарях:

  • descorchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descorchar descorchando descorchado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descorcho descorchas descorcha… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • descorchar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) el tapón de [una botella]: Descorcharon una botella del mejor cava. 2. Quitar (una persona) el corcho de [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descorchar — 1. tr. Sacar el corcho que cierra una botella u otra vasija. 2. Quitar o arrancar el corcho al alcornoque. 3. Romper el corcho de la colmena para sacar la miel. 4. Romper, forzar un cepo, caja u otra cosa semejante, para robar lo que hay dentro …   Diccionario de la lengua española

  • descorchar — ► verbo transitivo 1 Sacar el tapón de corcho que cierra un recipiente: ■ en la fiesta descorcharon un buen número de botellas. SINÓNIMO destaponar 2 AGRICULTURA Arrancar el corcho a un alcornoque. SINÓNIMO descortezar 3 Romper o sacar el cor …   Enciclopedia Universal

  • descorchar — {{#}}{{LM D12421}}{{〓}} {{ConjD12421}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12706}} {{[}}descorchar{{]}} ‹des·cor·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una botella,{{♀}} destaparla sacando el corcho que la cierra: • Descorcha una botella de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descorchar — Sinónimos: ■ destaponar, destapar, abrir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • descorchar — tr. Sacar el corcho del árbol. Romper el corcho de la colmena para sacar la miel. Quitarle el tapón a la botella …   Diccionario Castellano

  • descorchar — 1) dialecto paisa. destapar un vino 2) dialecto paisa. desvirgar una niña (virgen). quitar la virginidad …   Colombianismos

  • descorche — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de descorchar una botella. 2 AGRICULTURA Operación de quitar o arrancar el corcho a los alcornoques. 3 Prima que cobra un empleado por cada botella que consume el cliente en restaurantes y cafeterías. * …   Enciclopedia Universal

  • corchero — ► adjetivo 1 Del corcho: ■ la industria corchera está en crisis. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que por oficio descorcha los alcornoques. * * * corchero, a 1 adj. De [o del] corcho. 2 n. Operario encargado de descorchar alcornoques …   Enciclopedia Universal

  • descorchado — ► adjetivo 1 Que no tiene el tapón, tratándose de una botella. ► sustantivo masculino 2 Acción de descorchar las botellas. * * * descorchado, da. (Del part. de descorchar). adj. Que se le ha quitado el tapón. U. t. c. s …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»