Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

desconsiderar

  • 1 desconsiderar

    desconsiderar

    Vocabulari Català-Castellà > desconsiderar

  • 2 desconsiderar

    desconsiderar

    Vocabulario Castellano-Catalán > desconsiderar

  • 3 desconsiderar

    verbo
    1 ( não considerar) sous-estimer
    2 ( tratar sem respeito) déconsidérer; mépriser

    Dicionário Português-Francês > desconsiderar

  • 4 desconsiderar-se

    se déconsidérer

    Dicionário Português-Francês > desconsiderar-se

  • 5 desconsiderar

    Portuguese-russian dictionary > desconsiderar

  • 6 desconsiderar

    v.
    to be inconsiderate towards.
    * * *
    1 to lack consideration for

    Spanish-English dictionary > desconsiderar

  • 7 desconsiderar

    vt
    1) не оказывать должного почтения (уважения)

    БИРС > desconsiderar

  • 8 desconsiderar-se

    Portuguese-russian dictionary > desconsiderar-se

  • 9 desconsiderar

    đeskɔnsiđe'rar
    v

    Diccionario Español-Alemán > desconsiderar

  • 10 desconsiderar

    гл.
    общ. не принять во внимание, поступать опрометчиво, не оказывать должного уважения, поступать необдуманно

    Испанско-русский универсальный словарь > desconsiderar

  • 11 desconsiderar

    • be inconsiderate towards

    Diccionario Técnico Español-Inglés > desconsiderar

  • 12 desconsiderar (ạ u.p.)

    • chovat se bezohledně (ke komu)
    • chovat se neuctivě (ke komu)

    Diccionario español-checo > desconsiderar (ạ u.p.)

  • 13 desconsiderar

    tr 1) постъпвам лекомислено, безразсъдно; 2) не оказвам необходимото уважение.

    Diccionario español-búlgaro > desconsiderar

  • 14 desconsiderar

    Universal diccionario español-ruso > desconsiderar

  • 15 desconsiderado

    adj.
    inconsiderate, unmindful, impolite, disregarding.
    past part.
    past participle of spanish verb: desconsiderar.
    * * *
    1→ link=desconsiderar desconsiderar
    1 inconsiderate, thoughtless
    nombre masculino,nombre femenino
    1 inconsiderate person, thoughtless person
    * * *
    ADJ thoughtless, inconsiderate
    * * *
    - da adjetivo thoughtless, inconsiderate
    * * *
    = inconsiderate, thoughtless.
    Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
    Ex. Above all things, this film is one woman's passionate protest against the thoughtless abuse of the weak by the strong.
    * * *
    - da adjetivo thoughtless, inconsiderate
    * * *
    = inconsiderate, thoughtless.

    Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.

    Ex: Above all things, this film is one woman's passionate protest against the thoughtless abuse of the weak by the strong.

    * * *
    thoughtless, inconsiderate
    masculine, feminine
    son unos desconsiderados they're really inconsiderate o thoughtless
    * * *

    Del verbo desconsiderar: ( conjugate desconsiderar)

    desconsiderado es:

    el participio

    desconsiderado
    ◊ -da adjetivo

    thoughtless, inconsiderate
    desconsiderado,-a
    I adjetivo inconsiderate, thoughtless
    II sustantivo masculino y femenino inconsiderate o thoughtless person

    ' desconsiderado' also found in these entries:
    Spanish:
    desconsiderada
    - desatento
    English:
    inconsiderate
    - thoughtless
    * * *
    desconsiderado, -a
    adj
    thoughtless, inconsiderate
    nm,f
    thoughtless o inconsiderate person;
    es un desconsiderado he's really thoughtless o inconsiderate
    * * *
    adj inconsiderate
    * * *
    desconsiderado, -da adj
    : inconsiderate, thoughtless
    * * *
    desconsiderado adj thoughtless

    Spanish-English dictionary > desconsiderado

  • 16 déconsidérer

    I.
    déconsidérer dekɔ̃sideʀe]
    verbo
    desconsiderar; desrespeitar
    II.
    desconsiderar-se

    Dicionário Francês-Português > déconsidérer

  • 17 desconsiderado

    Del verbo desconsiderar: ( conjugate desconsiderar) \ \
    desconsiderado es: \ \
    el participio

    desconsiderado
    ◊ -da adjetivo
    thoughtless, inconsiderate
    desconsiderado,-a
    I adjetivo inconsiderate, thoughtless
    II sustantivo masculino y femenino inconsiderate o thoughtless person ' desconsiderado' also found in these entries: Spanish: desconsiderada - desatento English: inconsiderate - thoughtless

    English-spanish dictionary > desconsiderado

  • 18 принять

    приня́ть
    1. (кого-л.) akcepti;
    2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;
    3. (подарок, извинение) akcepti;
    4. (на работу, в школу) akcepti;
    5. (закон, проект) akcepti;
    6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;
    ♦ \принять реше́ние decidi;
    \принять ме́ры uzi rimedojn;
    \принять к све́дению konsideri;
    \принять уча́стие partopreni;
    \принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;
    \приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;
    2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.
    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    v
    1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)
    2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir

    Diccionario universal ruso-español > принять

  • 19 принять

    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt
    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo
    приня́ть това́р — recibir mercancías
    2) (взять в свое ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)
    приня́ть кома́ндование — tomar el mando
    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad
    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt
    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido
    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
    приня́ть гражда́нство — naturalizar
    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)
    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)
    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьез — tomar algo a broma, en serio
    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt
    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
    приня́ть сигна́л — captar la señal
    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt
    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
    приня́ть фо́рму — amoldarse
    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
    боле́знь приняла́ серьезный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt
    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    ••
    приня́ть бой — aceptar el combate
    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso( una obligación)
    приня́ть прися́гу — prestar juramento
    приня́ть ме́ры — tomar medidas
    приня́ть реше́ние — tomar una decisión( una resolución)
    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta, darse por aludido
    приня́ть к све́дению — tomar en consideración
    приня́ть во внима́ние (в расчет) — tener en cuenta, tener presente
    э́то так при́нято — así es la costumbre
    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
    приня́ть экза́мен — examinar vt

    БИРС > принять

  • 20 дискредитировать

    сов нсв
    desacreditar vt, desconsiderar vt

    Русско-португальский словарь > дискредитировать

См. также в других словарях:

  • desconsiderar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desconsiderar desconsiderando desconsiderado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desconsidero… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desconsiderar — v. tr. 1. Não considerar. 2. Faltar à consideração devida a. • v. pron. 3. Perder a consideração dos outros; desprestigiar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desconsiderar — (De des y considerar). tr. No guardar la consideración debida …   Diccionario de la lengua española

  • desconsiderar — ► verbo transitivo Tratar a una persona con falta de consideración o respeto. * * * desconsiderar tr. Tratar con desconsideración a ↘alguien. * * * desconsiderar. (De des y considerar). tr. No guardar la consideración debida. * * * …   Enciclopedia Universal

  • desconsiderar — des|con|si|de|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • desconsiderar — Sinónimos: ■ ofender, maltratar, despreciar, humillar, molestar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desconsiderar — tr. No guardar la consideración debida …   Diccionario Castellano

  • desconsiderado — ► adjetivo/ sustantivo Que no tiene consideración con los demás: ■ lo tildan de egoísta y desconsiderado. SINÓNIMO irrespetuoso * * * desconsiderado, a Participio de «desconsiderar». ⊚ adj. y n. Se aplica a la persona que obra o habla sin… …   Enciclopedia Universal

  • desconsideración — ► sustantivo femenino Falta de consideración o respeto: ■ su no asistencia al acto la tomaron como una desconsideración hacia ellos. SINÓNIMO descaro descortesía inconsideración * * * desconsideración f. Acción o dicho en que se muestra falta de… …   Enciclopedia Universal

  • Teoría de la relatividad: disputas de prioridad — Saltar a navegación, búsqueda La física relativística reconoce su principal mentor en Albert Einstein. Este sabio proveyó la mayor síntesis conceptual inicial en la disciplina, a la que prácticamente dedicó toda su vida científica. No obstante,… …   Wikipedia Español

  • Trinchera Celeste — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»