-
1 descongelar
descongelar -
2 descongelar
descongelar -
3 descongelar
descongelar ( conjugate descongelar) verbo transitivo ‹ refrigerador› to defrost; ‹ alimentos› to defrost, thaw descongelarse verbo pronominal [ refrigerador] to defrost; [ alimentos] to defrost, thaw
descongelar vtr (nevera) to defrost (una cuenta bancaria, los sueldos) to unfreeze ' descongelar' also found in these entries: English: defreeze - defrost - thaw -
4 defrost
di:'frost1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) descongelar2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) descongelartr[diː'frɒst]1 (freezer, food) descongelar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (windscreen) desempañar1 descongelarsedefrost [di'frɔst] vt: descongelar, deshelardefrost vi: descongelarse, deshelarsev.• descongelar v.• deshelar v.'diː'frɔːst, ˌdiː'frɒst
1.
a) \<\<food\>\> descongelar; \<\<refrigerator\>\> deshelar*, descongelarb) (AmE) \<\<windshield\>\> desempañar
2.
vi \<\<meat\>\> descongelarse; \<\<refrigerator\>\> deshelarse*, descongelarse[diː'frɒst]VT [+ refrigerator] descongelar, deshelar; [+ frozen food] descongelar* * *['diː'frɔːst, ˌdiː'frɒst]
1.
a) \<\<food\>\> descongelar; \<\<refrigerator\>\> deshelar*, descongelarb) (AmE) \<\<windshield\>\> desempañar
2.
vi \<\<meat\>\> descongelarse; \<\<refrigerator\>\> deshelarse*, descongelarse -
5 thaw
Ɵo:
1. verb1) ((of ice, snow etc) to melt, or make or become liquid: The snow thawed quickly.) descongelarse, derretirse2) ((of frozen food etc) to make or become unfrozen: Frozen food must be thawed before cooking.) descongelar(se)
2. noun((the time of) the melting of ice and snow at the end of winter, or the change of weather that causes this: The thaw has come early this year.) deshielothaw vb deshelar / descongelar / derretirtr[ɵɔː]1 deshielo1 (food) descongelar; (snow, ice) derretir1 (food) descongelarse; (snow, ice) derretirse2 (person) ablandarse; (relations) distenderse, mejorarthaw ['ɵɔ] vt: descongelarthaw vi: derretirse (dícese de la nieve), descongelarse (dícese de los alimentos)thaw n: deshielo mn.• derretimiento s.m.• deshielo s.m.• enternecimiento s.m.v.• ablandarse v.• derretir v.• descongelar v.• deshelar v.
I
1. θɔːintransitive verb \<\<snow/ice\>\> derretirse*, fundirse; \<\<frozen food\>\> descongelarse; \<\<atmosphere/relations\>\> hacerse* más cordial
2.
vt \<\<snow/ice\>\> derretir*, fundir, deshacer*; \<\<frozen food\>\> descongelar
3.
v impers ( Meteo) deshelar*Phrasal Verbs:- thaw out
II
noun (Meteo, Pol) deshielo m[θɔː]1. N2) (fig) (=easing up) descongelación f2.VT (also: thaw out) [+ frozen food] descongelar3. VI1) (Met) [snow] derretirse; [ice] deshelarseafter a couple of glasses of wine he soon began to thaw — tras tomar un par de vasos de vino empezó a relajarse or perder su reserva inicial
* * *
I
1. [θɔː]intransitive verb \<\<snow/ice\>\> derretirse*, fundirse; \<\<frozen food\>\> descongelarse; \<\<atmosphere/relations\>\> hacerse* más cordial
2.
vt \<\<snow/ice\>\> derretir*, fundir, deshacer*; \<\<frozen food\>\> descongelar
3.
v impers ( Meteo) deshelar*Phrasal Verbs:- thaw out
II
noun (Meteo, Pol) deshielo m -
6 unfreeze
tr[ʌn'friːz]1 (defrost) descongelar2 SMALLCOMMERCE/SMALL (prices, wages etc) descongelar; (account, loan) desbloquear: descongelarunfreeze vi: descongelarsev.• movilizar (Informática) v.'ʌn'friːz
1.
2.
vi descongelarse['ʌn'friːz]1.VT descongelar2.* * *['ʌn'friːz]
1.
2.
vi descongelarse -
7 abtauen
'aptauənv1) deshelar2) ( Kühlschrank) descongelarab| tauen1 dig (Kühlschrank) descongelar2 dig (Eis) derretirdeshelarse————————[Kühlschank] descongelarse -
8 оттаять
отта́ятьdegeli.* * *сов.1) deshelarse (непр.) (тж. перен.)* * *сов.1) deshelarse (непр.) (тж. перен.)* * *vgener. (ðàçìîðîçèáü) deshelar, descongelar, deshelarse (тж. перен.) -
9 auftauen
'auftauənvauf| tauen1 dig(Eis, Schnee) derretirse; (Fluss, See) deshelarse2 dig (gesprächig werden) soltarsedescongelar———————— -
10 thaw out
1) v + o + adv, v + adv + o descongelar2) v + adv descongelarse* * *1) v + o + adv, v + adv + o descongelar2) v + adv descongelarse -
11 разморозить
-
12 defrost
-
13 thaw
s.deshielo.vt.1 fundir, derretir ; descongelar (comida)2 deshelar, derretir, descongelar.3 deshelarse, derretirse, descongelarse.vi.derretirse, fundirse (snow, ice); descongelarse (comida); relajarse (sentido figurado) (person, manner)(pt & pp thawed) -
14 de-ice
-
15 defreeze
[diː'friːz]VT descongelar -
16 deice
-
17 to thaw out
-
18 bancaria
Del verbo bancar: ( conjugate bancar) \ \
bancaría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: bancar bancaria
bancario,-a
I adjetivo banking
II sustantivo masculino y femenino bank employee ' bancaria' also found in these entries: Spanish: cerrar - descongelar - entidad - intervenir - saneada - saneado - transferencia - abrir - orden English: account - balance - bank account - deposit - transfer - bank -
19 cuenta
Del verbo contar: ( conjugate contar) \ \
cuenta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: contar cta. cuenta
contar ( conjugate contar) verbo transitivo 1 ‹dinero/votos/días› to count; y eso sin cuenta las horas extras and that's without including overtime; lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends 2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell; es muy largo de cuenta it's a long story; ¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq) verbo intransitivo 1 ( en general) to count; ¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?; ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything 2◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;sin cuenta con que … without taking into account that … contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
cta. (◊ cuenta) a/c
cuenta sustantivo femeninoNota: Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial: se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her 1◊ hacer una cuenta to do a calculation o sum;saca la cuenta add it up, work it out; hacer or sacar cuentas to do some calculations; a fin de cuentas after allb)◊ cuentas sustantivo femenino plural ( contabilidad) accounts: yo llevo las cuentas del negocio I do the accounts for the business, I handle the money side of the business (colloq);ella se ocupa de las cuentas de la casa she pays all the bills and looks after the money◊ llevar/perder la cuenta to keep/lose count;cuenta atrás countdown; más de la cuenta too much 2◊ ¿nos trae la cuenta, por favor? could we have the check (AmE) o (BrE) bill, please?;la cuenta del gas the gas bill; a cuenta on account; entregó $2.000 a cuenta she gave me/him/them $2,000 on account; este dinero es a cuenta de lo que te debo this money is to go toward(s) what I owe you◊ abrir/cerrar/liquidar una cuenta to open/close/to settle an account;cuenta corriente/de ahorro(s) current/savings account 3◊ cuentas sustantivo femenino plural ( explicaciones): no tengo por qué darte cuentas I don't have to explain o justify myself to you;dar or rendir cuentas de algo to account for sth; en resumidas cuentas in short 4 (cargo, responsabilidad):◊ los gastos corren por cuenta de la empresa the expenses are covered o paid by the company;se instaló por su cuenta she set up (in business) on her own; trabaja por cuenta propia she's self-employed 5 ( notar) to notice (sth); date cuenta de que es imposible you must realize (that) it's impossible; tener algo en cuenta to bear sth in mind; ten en cuenta que es joven bear in mind that he's young; sin tener en cuenta los gastos without taking the expenses into account; tomar algo en cuenta to take sth into consideration 6 (de collar, rosario) bead
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count Locuciones: contar con, (confiar en) to count on (constar de) to have
cuenta sustantivo femenino
1 (recibo) bill
2 (cálculo) count
hacer cuentas, to do sums
perder la cuenta, to lose count
cuenta atrás, countdown
3 (de collar) bead
4 Fin (de banco) account
cuenta corriente, current account, US checking account
cuenta de ahorros, savings account Locuciones: ajustar cuentas, to settle up
caer en la cuenta o darse cuenta, to realize
dar cuenta, to report
pedir cuentas, to ask for an explanation
salir de cuentas, to be due (to give birth)
tener en cuenta, to take into account
trabajar por cuenta propia, to be self-employed
traer cuenta, to be worthwhile
a cuenta, on account
en resumidas cuentas, in short
más sillas de la cuenta, too many chairs ' cuenta' also found in these entries: Spanish: abalorio - abonar - abonada - abonado - abrir - advertir - ajustar - anda - bloquear - borrón - cancelar - cargar - cero - cerrar - conforme - contarse - contingente - contraponer - corriente - cta. - dejar - desbloquear - descongelar - embargar - engordar - engrosar - escopetazo - extracto - fantasía - finiquitar - hallar - intervenir - movimiento - nota - notar - número - pancha - pancho - reparar - revisión - saldar - saldo - saneada - saneado - sumar - temblar - titular1 - ubicarse - abono - adición English: account - allow for - allowance - alone - ambit - amenities - angry - appreciate - aware - balance - bank - bank account - bank statement - bead - bill - branch out - catch on - charge - charge account - check - clean - click - consider - consideration - considering - count - count in - countdown - credit - credit account - current account - dawn - debit - deposit - deposit account - ecological - expense - feel - foot - give - gross - holder - irrespective - joint account - motion - notice - overdraw - overspend - pass by - pay -
20 nevera
nevera sustantivo femenino
nevera sustantivo femenino
1 (electrodoméstico) refrigerator, familiar fridge
2 (para excursiones) cool box ' nevera' also found in these entries: Spanish: descongelar - enfriar - estropearse - triste - deshelar - frigorífico - heladera - refrigerador English: forage - fridge - icebox - refrigerator - ice
- 1
- 2
См. также в других словарях:
descongelar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] deje de estar congelada: Tenemos que descongelar el lenguado y las judías para la comida. 2. Hacer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descongelar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descongelar descongelando descongelado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descongelo descongelas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descongelar — v. tr., intr. e pron. 1. Derreter o gelo. = DEGELAR 2. Desembargar. • Antônimo geral: CONGELAR, GELAR ‣ Etimologia: des + congelar … Dicionário da Língua Portuguesa
descongelar — (De des y congelar). 1. tr. Hacer que cese la congelación de algo. 2. Quitar el hielo a las partes cubiertas por él en un refrigerador … Diccionario de la lengua española
descongelar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una cosa deje de estar congelada: ■ voy a descongelar algo para cenar. SINÓNIMO deshelar 2 Quitar la escarcha o el hielo que se acumula en un frigorífico. 3 ECONOMÍA Dar efectividad a una cuenta, un crédito o un… … Enciclopedia Universal
descongelar — {{#}}{{LM D12391}}{{〓}} {{ConjD12391}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12675}} {{[}}descongelar{{]}} ‹des·con·ge·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo congelado,{{♀}} hacer que deje de estarlo: • El acuerdo permitió descongelar los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descongelar — des|con|ge|lar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
descongelar — Sinónimos: ■ deshelar Antónimos: ■ congelar Sinónimos: ■ liberar, desbloquear … Diccionario de sinónimos y antónimos
descongelar — tr. Hacer que cese la congelación de una cosa … Diccionario Castellano
Batman y Robin — Saltar a navegación, búsqueda Batman Robin Título Batman y Robin Ficha técnica Dirección Joel Schumacher Producción Peter Macgregor Scott Guión … Wikipedia Español
descongelación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de descongelar o descongelarse. ANTÓNIMO congelación 2 COCINA Operación con la que se modifica el estado de un alimento congelado exponiéndolo a la temperatura ambiente o calentándolo. * * *… … Enciclopedia Universal