Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desatino

  • 1 безрассудство

    с.
    irreflexión f, desatino m; imprudencia f ( неблагоразумие)

    соверши́ть безрассу́дство — cometer una locura

    * * *
    n
    gener. barbaridad, barbarismo, bestialidad, calaverada, desatino, imprudencia (неблагоразумие), irreflexión, precipitación, precipitamiento, sinrazón, poca cordura, cascabelada, dislate, disparate, temeridad

    Diccionario universal ruso-español > безрассудство

  • 2 несусветность

    ж.
    disparate m, absurdo m, desatino m
    * * *
    n
    gener. absurdo, desatino, disparate

    Diccionario universal ruso-español > несусветность

  • 3 удрать

    удра́ть
    forkuri, malaperi.
    * * *
    сов. разг.
    huir (непр.) vi, largarse, poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego, apretar los talones; escaparse ( украдкой)
    ••

    удра́ть шту́ку прост. — hacer un desatino, hacer una machada (una necedad); hacer una faena (una trastada)

    * * *
    сов. разг.
    huir (непр.) vi, largarse, poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego, apretar los talones; escaparse ( украдкой)
    ••

    удра́ть шту́ку прост. — hacer un desatino, hacer una machada (una necedad); hacer una faena (una trastada)

    * * *
    v
    1) gener. salir pitando
    2) colloq. apretar los talones, escaparse (украдкой), huir, largarse, poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego
    3) Cub. acacharse, agacharse

    Diccionario universal ruso-español > удрать

  • 4 безрассудность

    ж.
    * * *
    n
    gener. sinrazón, desatino

    Diccionario universal ruso-español > безрассудность

  • 5 безумие

    с.
    1) ( сумасшествие) locura f, demencia f
    2) ( безрассудство) imprudencia f, insensatez f
    ••

    до безу́мия разг.hasta la locura

    * * *
    с.
    1) ( сумасшествие) locura f, demencia f
    2) ( безрассудство) imprudencia f, insensatez f
    ••

    до безу́мия разг.hasta la locura

    * * *
    n
    1) gener. (áåçðàññóäñáâî) imprudencia, demencia, frenesì, insensatez, locura, loquera, bestialidad, desatino
    2) liter. deìirio

    Diccionario universal ruso-español > безумие

  • 6 ошибка

    оши́б||ка
    eraro;
    malatento (недосмотр);
    sintrompo, misopinio (заблуждение);
    kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);
    kulpo, misago (вина, неправильный поступок);
    по \ошибкаке erare;
    \ошибкаочно erare;
    \ошибкаочность erareco;
    \ошибкаочный erara.
    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    n
    1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro
    2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada
    3) obs. mendacio
    4) liter. traspié
    5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido
    6) econ. omisión
    7) Col. pelada
    8) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > ошибка

  • 7 сумасбродство

    с.
    calaverada f, extravagancia f
    * * *
    с.
    calaverada f, extravagancia f
    * * *
    n
    1) gener. adefesio, calaverada, desatino, extravagancia, tonterìa, ventolera
    2) colloq. botaratada
    3) mexic. cuatro
    4) Chil. ayecahue

    Diccionario universal ruso-español > сумасбродство

См. также в других словарях:

  • desatino — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Falta de tino o acierto de palabra o de obra: Casarse con Juan fue el mayor desatino de su vida. No dice más que desatinos y bobadas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desatino — s. m. 1. Falta de tino. 2. Desvario. 3. Disparate …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desatino — (De desatinar). 1. m. Falta de tino, tiento o acierto. 2. Locura, despropósito o error …   Diccionario de la lengua española

  • desatino — ► sustantivo masculino 1 Falta de destreza o de buen juicio para acertar, bien en lanzamientos y disparos, bien en decisiones: ■ ha sido un desatino no invitarle. SINÓNIMO desacierto 2 Acción o palabras disparatadas, imprudentes o poco acertadas …   Enciclopedia Universal

  • desatino — insensatez; descriterio; estupidez; cf. atinar, desatinar, desatinado; hijo, dejar la carrera después de tres años de estudio es un desatino , qué desatino ese viaje a Londres ¿no? …   Diccionario de chileno actual

  • desatino — {{#}}{{LM D12212}}{{〓}} {{SynD12488}} {{[}}desatino{{]}} ‹de·sa·ti·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} Error, desacierto o disparate: • Cuando se emborracha, no dice más que desatinos.{{○}} {{#}}{{LM SynD12488}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desatino — sustantivo masculino 1) disparate, despropósito*, desacierto*, dislate, incongruencia, tontería*, yerro, error*. ≠ razonamiento, acierto. 2) locura …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chambonada — desatino; traspié; error; broma; cf. metida de pata, cagada, condoro, chabacanería; oiga, pero usted ha hecho chambonada tras chambonada en este trabajo; primero pintó sobre el papel mural, cuando tenía que haberlo sacado y haber raspado el muro …   Diccionario de chileno actual

  • Griselda Gambaro — (Barracas, Buenos Aires, 24 de julio de 1928) es una escritora, autora de novelas, obras teatrales, cuentos y novelas para niños y textos periodísticos argentina. Una de las figuras señeras de su generación, comenzó con la narrativa y pronto la… …   Wikipedia Español

  • disparate — sustantivo masculino 1) desatino, dislate, absurdo, despropósito, contrasentido, insensatez, tontería*. ≠ cordura, realidad. «Disparate, desatino. Uno y otro se aplican a todo hecho o di­cho fuera de razón y propósito; pero cada u …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Griselda Gambaro — (born Buenos Aires, July 28, 1928) is a major Latin American playwright and novelist. [http://www.audiovideotecaba.gov.ar/areas/com social/audiovideoteca/gambaro bio es.php] Gambaro worked in accounting and business until she got married and, in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»