-
81 Handlung
f =, -en1) действие, поступокdie ersten hilfereichenden Handlungen — оказание первой помощиeine strafbare Handlung — наказуемое действие, проступокeine überstürzte Handlung — необдуманный поступокeine Handlung begehen — совершить какой-л. поступокeine Handlung vollziehen — совершить какое-л. действие2) действие (романа, пьесы)die literarische Handlung — сюжет; либретто (напр., балета)der Grundstock der Handlung — сюжетная канва3) театр. действие, акт4) церк. обрядdie heilige( kirchliche, religiöse) Handlung — церковный ( религиозный) обрядdie Handlung erlernen — учиться торговому делу6) магазин, лавка -
82 römisch
adjder Römische Papst — папа римскийdas Römische Reich — ист. Римская империяder Römische Stuhl — папская курия, святейший престол -
83 Zucht
f1) = воспитание, надзорsie ist der (elterlichen) Zucht entwachsen — она не нуждается больше в (родительском) надзоре; она вышла из-под( родительского) надзораj-n in strenger Zucht halten — держать ( воспитывать) кого-л. в строгостиj-n in strenge Zucht nehmen — заняться всерьёз чьим-л. воспитанием, хорошенько взяться за кого-либоunter strenger Zucht leben — воспитываться в строгости, жить под строгим (родительским) надзором2) = послушание, повиновение; дисциплина; поведениеstrenge Zucht halten — соблюдать строгую дисциплину; поддерживать строгую дисциплинуin Zucht halten — держать в повиновенииin der Klasse ist gar keine Zucht — в классе нет никакой дисциплиныwas ist das für eine Zucht! — разг. что это за поведение!das ist ja eine schöne Zucht! — ирон. ну и дисциплина( поведение, порядки)!3) = порядочность, (благо)воспитанность, пристойностьin Züchten aufwachsen — воспитываться в скромности (б. ч. о девушке)5) = разведение, выращивание (животных, растений)verdammte Zucht! — груб. чёртово отродье! -
84 Kommunion
die; -(церклат. communio сообщество) Святое Причастие, причащение;die heilige Kommunion empfangen – принять Святое Причастие, причаститься;
die Kommunion spenden – причастить;
die Kommunion der Liturgen (Zelebranten) причащение священнослужителей;
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Kommunion
-
85 Amt
Amt n -(e)s, Ämter до́лжность, ме́сто, пост; слу́жба; обя́занностиein öffentliches Amt госуда́рственная до́лжность; официа́льная до́лжностьsich (D) ein Amt anmaßen присва́ивать себе́ фу́нкции (должностно́го лица́); разы́грывать из себя́ ва́жную персо́нуein Amt antreten приступи́ть к исполне́нию обя́занностей, вступи́ть в до́лжностьein Amt ausüben исполня́ть обя́занности; исправля́ть до́лжность (уст.)ein Amt bekleiden высо́к. занима́ть до́лжность; занима́ть постsein Amt niederlegen отказа́ться от до́лжности, сложи́ть с себя́ обя́занности; пода́ть в отста́вкуsie versah das Amt der Hausfrau она́ выполня́ла обя́занности хозя́йки до́ма; она́ бы́ла за хозя́йку в до́меdas ist nicht seines Amtes э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию; э́то его́ не каса́ется; э́то не его́ де́лоtu, was deines Amtes ist де́лай своё́ де́лоseines Amtes walten высо́к. выполня́ть свои́ обя́занностиj-n aus dem Amt entfernen отстрани́ть (кого-л.) от до́лжностиsein Vorgänger im Amt его́ предше́ственник на э́том посту́; его́ предше́ственник по слу́жбеein Mann in Amt und Würden челове́к с (высо́ким) положе́ниемin Amt und Würden stehen занима́ть высо́кий постin ein fremdes Amt eingreifen вме́шиваться не в своё́ де́лоim Amte stehen занима́ть до́лжностьim Amte sein занима́ть постkraft seines Amtes по до́лгу слу́жбы, в си́лу свои́х полномо́чий; в си́лу свои́х обя́занностейvon Amts wegen официа́льно; по распоряже́нию свы́ше; по до́лгу слу́жбы, в си́лу свои́х обя́занностейzu Amt und Würden kommen заня́ть высо́кий постAmt учрежде́ние; конто́ра; ве́домство, управле́ние; прису́тственное ме́сто (уст.)das Auswärtige Amt ( сокр. A.A.) министе́рство иностра́нных делdas Amt für Information ве́домство информа́цииdas Amt für Maße und Gewichte пала́та мер и весо́вdas heilige Amt ист. инквизи́цияAmt (городска́я) телефо́нная ста́нция; АТСdas Fräulein vom Amt телефони́сткаhier Amt! ста́нция! (о́тклик телефони́ста на вы́зов)das Amt meldet sich nicht (телефо́нная) ста́нция не отвеча́етgeben Sie mir bitte ein Amt! соедини́те меня́, пожа́луйста, с го́родом!, да́йте мне, пожа́луйста, го́род!Amt ист. (ме́лкая) администрати́вная едини́ца; (ме́лкая) территориа́льная едини́ца; о́круг; уе́здAmt церк. слу́жба, богослуже́ние; ме́сса; литурги́яein Amt (ab)halten служи́ть ме́ссу; служи́ть литурги́юdas Amt der Schlüssel церк. пра́во отпуще́ния грехо́вwem Gott ein Amt gibt? dem gibt er auch (den) Verstand посл. кому́ бог даст чин, тому́ даст и умAmt n, Behörde f, Ressort m ве́домствоAmt n, Büro n, Geschäftsstelle f конто́ра -
86 Handlung
Handlung f =, -en де́йствие, посту́покdie ersten hilfereichenden Handlungen оказа́ние пе́рвой по́мощиeine strafbare Handlung наказу́емое де́йствие, просту́покeine überstürzte Handlung необду́манный посту́покeine Handlung begehen соверши́ть како́й-л. посту́покeine Handlung vollziehen соверши́ть како́е-л. де́йствиеHandlung f =, -en де́йствие (рома́на, пье́сы)die literarische Handlung сюже́т; либре́тто (напр., бале́та)der Grundstock der Handlung сюже́тная канва́die Handlung rollt ab де́йствие развё́ртывается [протека́ет]Handlung f =, -en теа́тр. де́йствие, актHandlung f =, -en церк. обря́д; die heilige [kirchliche, religiöse] Handlung церко́вный [религио́зный] обря́дHandlung f =, -en магази́н, ла́вка -
87 Zucht
Zucht f = воспита́ние, надзо́рsie ist der (elterlichen) Zucht entwachsen она́ не нужда́ется бо́льше в (роди́тельском) надзо́ре; она́ вы́шла из-под (роди́тельского) надзо́раj-n in strenger Zucht halten держа́ть [воспи́тывать] кого́-л. в стро́гостиj-n in strenge Zucht nehmen заня́ться всерьё́з чьим-л. воспита́нием, хороше́нько взя́ться за кого́-ли́боunter strenger Zucht leben воспи́тываться в стро́гости, жить под стро́гим (роди́тельским) надзо́ромZucht f послуша́ние, повинове́ние; дисципли́на; поведе́ниеstrenge Zucht halten соблюда́ть стро́гую дисципли́ну; подде́рживать стро́гую дисципли́нуin Zucht halten держа́ть в повинове́нииin der Klasse ist gar keine Zucht в кла́ссе нет никако́й дисципли́ныwas ist das für eine Zucht! разг. что э́то за поведе́ние!das ist ja eine schöne Zucht! иро́н. ну и дисципли́на [поведе́ние, поря́дки]!Zucht f = поря́дочность, (бла́го)воспи́танность, присто́йность; heilige Bande von Zucht und Sitte свяще́нные у́зы прили́чия и до́брых нра́вовZucht f =, Züchte уст. прили́чие, мане́ры; in Züchten aufwachsen воспи́тываться в скро́мности (б.ч. о де́вушке)Zucht f = разведе́ние, выра́щивание (живо́тных, расте́ний)Zucht f = , -en культу́ра (бакте́рий), поро́да; помё́т; Hunde einer Zucht соба́ки одного́ помё́та; verdammte Zucht! груб. чо́ртово отро́дье! -
88 Familie
1) Verwandtschaft семья́, семе́йство. Geschlecht род. eine Familie gründen обзаводи́ться /-вести́сь семьёй. jd. hat (k)eine Familie ist (nicht) verheiratet кто-н. (бес)семе́йный челове́к. von guter Familie sein происходи́ть из хоро́шей семьи́. diese Familie ist ausgestorben э́тот род вы́мер2) Biologie семе́йство3) das liegt (bei jdm.) in der Familie э́то (у кого́-н.) уже́ в роду́. das bleibt in der Familie э́то оста́нется ме́жду на́ми. eine feine Familie! ну и семе́йка ! das kommt in den besten Familien vor э́то с ка́ждым мо́жет случи́ться -
89 Nation
f =, -endie meistbegünstigte Nation — дип. наиболее благоприятствуемая нацияdie Vereinten Nationen — Объединённые Нации, Организация Объединённых Нацийein Angehöriger der deutschen Nation — ист. немец ( по государственной принадлежности), германский гражданин2) уст. землячество ( студенческое) -
90 царский
царские врата рел. — die heilige Pforte -
91 царский
царский Zaren...; kaiserlich (императорский) в царское время in der Zarenzeit царские врата рел. die heilige Pforte царский подарок перен. ein königliches Geschenk -
92 Hochwälder Friz
драматург. Автор многих пьес на исторические сюжеты, в которых поднимает актуальные проблемы, стоящие перед человечеством. Антифашистские пьесы "Священный эксперимент" (на исторический сюжет), "Сборщик малины" и др. ▲ "Das heilige Experiment", "Der Himbeerpflücker" -
93 etw. beim Wickel haben
ugs.(sich mit etw. eingehend beschäftigen)основательно заняться чем-л.Und weil nun noch eine halbe Stunde ist, kriegt sie ihr Buch, vor vierzehn Tagen gekauft, beim Wickel: "Das heilige Wunder der Mutterschaft." (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. beim Wickel haben
-
94 Schrift
die; -, -enписание;die Heilige Schrift – Священное Писание;
die Schriften der Propheten – писания пророков
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Schrift
-
95 Ihr Kinderlein, kommet...
"Дети, идите сюда...", популярная рождественская песня. Первая строфа: "Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all! / Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall! / Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht / der Vater im Himmel für Freude uns macht" → Weihnachten, Stille Nacht, Heilige Nacht, Alle Jahre wieder..., O du fröhliche...Германия. Лингвострановедческий словарь > Ihr Kinderlein, kommet...
-
96 Ordnung
fпорядок, традиционная немецкая (прусская) ценность, её формирование восходит к периоду Реформации. Лютер считал порядок выражением воли бога. Гёте связывал с порядком процветание и прочное земное счастье: "Die Ordnung kehrt zurück / Es folgt Gedeihn und festes ird'sches Glück", Шиллер называл его священным: "Heilige Ordnung, segenreiche Himmelstochter". В кайзеровской Германии, Ваймарской республике, Третьем Рейхе гражданское повиновение, соблюдение порядка насаждались правящими классами: "Wenn Millionen arbeiten, ohne zu leben, / Wenn die Mütter den Kindern nur Milchwasser geben - / das ist Ordnung / Wenn Werkleute rufen: "Lasst uns ans Licht! / Wer Arbeit stiehlt, der muss vors Gericht" / Das ist Unordnung" (Курт Тухольский). Общество в целом видело в порядке гарантию безопасности (Sicherheit) и положительно воспринимало такие ценности, как дисциплина (Disziplin), послушание (Gehorsam), усердие (Fleiß), которые прививались с детства. В период нацистского режима эти ценности в определённой степени были дискредитированы. В настоящее время немцы прокламируют индивидуализм и личную свободу. Однако, для них по-прежнему значимы структуры и правила, внутренний контроль за их соблюдением, чёткое разграничение между личной и общественной сферами жизни → Pünktlichkeit, Sparsamkeit, Gemütlichkeit -
97 Nation
Nation f =, -en на́ция, наро́д; страна́die meistbegünstigte Nation дип. наибо́лее благоприя́тствуемая на́цияdie Vereinten Nationen Объединё́нные На́ции, Организа́ция Объединё́нных На́цийein Angehüriger der deutschen Nation ист. не́мец (по госуда́рственной принадле́жности), герма́нский граждани́нdas Heilige Römische Reich Deutscher Nation ист. Свяще́нная Ри́мская импе́рия герма́нской на́цииNation f =, -en уст. земля́чество (студе́нческое) -
98 römisch
römisch a ри́мскийdef Römische Papst па́па ри́мскийdas römische Recht ри́мское пра́воdas Romische Reich ист. Ри́мская импе́рияdas Heilige Romische Reich Deutscher Nation ист. Свяще́нная Ри́мская импе́рия герма́нской на́цииder Romische Stuhl па́пская ку́рия, святе́йший престо́л, die römischen Ziffern ри́мские ци́фры
См. также в других словарях:
der Heilige ... — der Heilige … Deutsch Wörterbuch
Der Heilige — (The Saint; 1879) is a short historical novel by Conrad F. Meyer derived from the story of Thomas Becket and Henry II of England. Contents 1 Description 2 Editions 3 Further reading 4 … Wikipedia
Der Heilige — Die Novelle Der Heilige wurde 1879 von Conrad Ferdinand Meyer verfasst. Die Novelle des Heiligen handelt von der eigentümlichen Beziehung Thomas Beckets und Heinrich II. von England. Meyer hat sich hier, wie meistens in seinen Novellen, sehr an… … Deutsch Wikipedia
Der Heilige Geist — (lat. Spiritus Sanctus), auch Paraklet genannt, ist im Christentum nach dem wichtigsten altkirchlichen Bekenntnis des 4. Jahrhunderts (Nicäno Konstantinopolitanum) die dritte Person der Trinität. Andere Religionen kennen unterschiedliche… … Deutsch Wikipedia
Der heilige Born — ist ein historischer Roman[1] von Wilhelm Raabe, der in der ersten Hälfte des Jahres 1860 entstand[2] und 1861 bei Kober und Markgraf in Prag erschien. Nachauflagen erlebte Raabe 1891 und 1906[3]. Meyen[4] gibt sechs Besprechungen aus den Jahren… … Deutsch Wikipedia
Der heilige Joseph im Walde — ist die erste von zehn Kinderlegenden im Anhang der Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm (KHM 201; ATU 480). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur 4 … Deutsch Wikipedia
Der Heilige Gral und seine Erben — (englischer Originaltitel The Holy Blood and the Holy Grail) ist ein 1982 erschienenes Buch von Henry Lincoln, Michael Baigent und Richard Leigh, das Pierre Plantards Prieuré de Sion zum Thema hat. Die ursprüngliche Inspirationsquelle war das… … Deutsch Wikipedia
Der heilige Gral und seine Erben — (englischer Originaltitel The Holy Blood and the Holy Grail) ist ein 1982 erschienenes Buch von Henry Lincoln, Michael Baigent und Richard Leigh, das Pierre Plantards Prieuré de Sion zum Thema hat. Die ursprüngliche Inspirationsquelle war das… … Deutsch Wikipedia
Der heilige Hieronymus im Gehäus — von Albrecht Dürer. Kupferstich, 1514 Der heilige Hieronymus im Gehäus (1514) ist einer der drei Meisterstiche Albrecht Dürers (vgl.: Ritter, Tod und Teufel und Melencolia I). Auch dieser Stich zeichnet sich durch eine Vielzahl von Symbo … Deutsch Wikipedia
Der heilige Berg — steht für Montana Sacra – Der heilige Berg (1973), ein chilenischer Film von Alejandro Jodorowsky Der heilige Berg (1926), ein Film von Arnold Fanck Siehe auch: Heiliger Berg (Begriffsklärung) Diese Sei … Deutsch Wikipedia
Der heilige Krieg — (russisch Священная война, Transkription Swjaschtschennaja wojna, transliteriert Svjaščennaja vojna) ist eines der bekanntesten sowjetischen Lieder, die dem Zweiten Weltkrieg gewidmet waren. Das Lied wurde im Jahr 1941 von Wassili Lebedew… … Deutsch Wikipedia