-
1 обесценение
-
2 снижение цены
-
3 обесценение
* * *с. тж. перен.; = обесце́ниваниеdeprezzamento m; svalutazione ( денег)* * *n1) gener. svalutazione (валюты, товаров и т.п.)2) econ. deprezzamento (износ), esaurimento, erosione, svalorizzazione3) fin. svilimento, deprezzamento4) bank. svalutazione -
4 обесценение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > обесценение
-
5 уценка
deprezzamento, riduzione di prezzoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > уценка
-
6 уценка залежалых товаров
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уценка залежалых товаров
-
7 ускоренная амортизация
Русско-итальянский автомобильный словарь > ускоренная амортизация
-
8 ускоренное списание
Русско-итальянский автомобильный словарь > ускоренное списание
-
9 обесценение валюты
n1) econ. deprezzamento del corso di cambio, deprezzamento della valuta, deprezzamento monetario2) fin. deprezzamento, deprezzamento del cambio, deprezzamento di una moneta -
10 depreciation
[dɪˌpriːʃɪ'eɪʃn]nome deprezzamento m.* * *depreciation /dɪpri:ʃɪˈeɪʃn/n.2 [uc] (rag.) ammortamento ( di impianti, ecc.); ammontare detratto per ammortamento: depreciation of a plant, ammortamento di un impianto● (rag.) depreciation account, conto ammortamento □ (fisc.) depreciation allowance, detrazione per deprezzamento □ (rag.) depreciation charge (o expense), quota d'ammortamento □ (rag.) depreciation fund, fondo di ammortamento □ (fin.) depreciation of securities, svalutazione di titoli □ ( banca, rag.) depreciation rate, tasso di ammortamento □ (rag.) depreciation reserve, riserva di ammortamento.* * *[dɪˌpriːʃɪ'eɪʃn]nome deprezzamento m. -
11 норма амортизации
n1) econ. quota di ammortamento, tasso d'ammortamento (основного капитала), coefficiente di ammortamento, quota di perpetuita2) account. quota di costi pluriennali3) fin. quota d'ammortamento, saggio di deprezzamento, saggio di svalutazione, coefficiente d'ammortamento, tasso di deprezzamento -
12 списание стоимости активов по усмотрению компании
nfin. deprezzamento a scelta, deprezzamento liberoUniversale dizionario russo-italiano > списание стоимости активов по усмотрению компании
-
13 списание стоимости активов по усмотрению предприятия
Universale dizionario russo-italiano > списание стоимости активов по усмотрению предприятия
-
14 списание стоимости активов по усмотрению фирмы
nfin. deprezzamento a scelta, deprezzamento liberoUniversale dizionario russo-italiano > списание стоимости активов по усмотрению фирмы
-
15 умаление
с.diminuzione f; minimizzazione f; sminuimento m редкоумале́ние достоинств — menomazione dei meriti; deprezzamento m
* * *n1) gener. deprezzamento (достоинств, заслуг), diminuzione (достоинства, авторитета и т.п.), menomazione2) book. menomamento -
16 fall
I 1. [fɔːl]1) (of person, horse, rocks) caduta f.; (of snow, hail) caduta f., rovescio m.; (of axe, hammer) colpo m.to have a fall — cadere, fare una caduta
2) (in quantity, quality, degree) diminuzione f., calo m.; (more drastic) crollo m. (in di)to suffer a sharp fall — [ currency] subire un forte ribasso
3) (of leader, town) caduta f.; (of regime, monarchy) crollo m., caduta f.; (of seat) perdita f.fall from grace o favour — caduta in disgrazia, perdita del favore
4) AE (autumn) autunno m.5) (in pitch, intonation) abbassamento m.6) (in wrestling) schienata f.; (in judo) caduta f.2. II [fɔːl]1) (come down) [person, horse, rain, snow] cadere; [rocks, earth] franareto fall from o out of cadere da [boat, hands, bag]; to fall off o from cadere da [table, bike]; to fall in o into cadere in [bath, river]; to fall down cadere in [ hole]; cadere (giù) da [ stairs]; to fall on the floor cadere per terra; to fall on one's back cadere sulla schiena; to fall under cadere sotto [ table]; finire sotto [bus, train]; to fall through cadere attraverso [ceiling, hole]; to fall through the air cadere nel vuoto; to fall to the floor o ground — cadere per terra
2) (drop) [quality, standard] diminuire; [level, temperature, price, number] scendere, diminuire; [ morale] scendere; (more dramatically) crollareto fall (by) — diminuire o scendere di [ percentage]
to fall to — scendere a [ amount]
to fall below 5%, zero — scendere sotto il 5%, lo zero
3) (yield position) cadereto fall to — cadere nelle mani di [ enemy]
4) eufem. (die)5) fig. (descend) [night, silence, gaze] cadere (on su); [ shadow] cadere ( over su); [blame, suspicion] ricadere, cadere (on su)to fall into, outside a category — rientrare, non rientrare in una categoria
it falls to sb. to do — tocca a qcn. fare
to fall into bed — lasciarsi cadere nel o crollare sul letto
to fall to o on one's knees cadere in ginocchio; to fall at sb.'s feet, on sb.'s neck — gettarsi ai piedi, al collo di qcn
9) (become)to fall ill — ammalarsi, cadere malato
•- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to••did he fall or was he pushed? — scherz. = l'ha fatto di sua spontanea volontà o è stato obbligato?
the bigger you are o the higher you climb, the harder you fall più sali in alto (nella scala sociale), più ti fai male quando cadi; to stand or fall on sth. — = farsi giudicare in base a qcs., dipendere da qcs
* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) cadere2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cadere3) (to become lower or less: The temperature is falling.) diminuire4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) cadere5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (1) addormentarsi (2) innamorarsi6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) spettare, toccare2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caduta2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) precipitazione (atmosferica)3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) caduta4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) autunno•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I 1. [fɔːl]1) (of person, horse, rocks) caduta f.; (of snow, hail) caduta f., rovescio m.; (of axe, hammer) colpo m.to have a fall — cadere, fare una caduta
2) (in quantity, quality, degree) diminuzione f., calo m.; (more drastic) crollo m. (in di)to suffer a sharp fall — [ currency] subire un forte ribasso
3) (of leader, town) caduta f.; (of regime, monarchy) crollo m., caduta f.; (of seat) perdita f.fall from grace o favour — caduta in disgrazia, perdita del favore
4) AE (autumn) autunno m.5) (in pitch, intonation) abbassamento m.6) (in wrestling) schienata f.; (in judo) caduta f.2. II [fɔːl]1) (come down) [person, horse, rain, snow] cadere; [rocks, earth] franareto fall from o out of cadere da [boat, hands, bag]; to fall off o from cadere da [table, bike]; to fall in o into cadere in [bath, river]; to fall down cadere in [ hole]; cadere (giù) da [ stairs]; to fall on the floor cadere per terra; to fall on one's back cadere sulla schiena; to fall under cadere sotto [ table]; finire sotto [bus, train]; to fall through cadere attraverso [ceiling, hole]; to fall through the air cadere nel vuoto; to fall to the floor o ground — cadere per terra
2) (drop) [quality, standard] diminuire; [level, temperature, price, number] scendere, diminuire; [ morale] scendere; (more dramatically) crollareto fall (by) — diminuire o scendere di [ percentage]
to fall to — scendere a [ amount]
to fall below 5%, zero — scendere sotto il 5%, lo zero
3) (yield position) cadereto fall to — cadere nelle mani di [ enemy]
4) eufem. (die)5) fig. (descend) [night, silence, gaze] cadere (on su); [ shadow] cadere ( over su); [blame, suspicion] ricadere, cadere (on su)to fall into, outside a category — rientrare, non rientrare in una categoria
it falls to sb. to do — tocca a qcn. fare
to fall into bed — lasciarsi cadere nel o crollare sul letto
to fall to o on one's knees cadere in ginocchio; to fall at sb.'s feet, on sb.'s neck — gettarsi ai piedi, al collo di qcn
9) (become)to fall ill — ammalarsi, cadere malato
•- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to••did he fall or was he pushed? — scherz. = l'ha fatto di sua spontanea volontà o è stato obbligato?
the bigger you are o the higher you climb, the harder you fall più sali in alto (nella scala sociale), più ti fai male quando cadi; to stand or fall on sth. — = farsi giudicare in base a qcs., dipendere da qcs
-
17 уценка
-
18 обесценение валюты
svalutazione monetaria, deprezzamento di una monetaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > обесценение валюты
-
19 отчисление
1) accantonamento, stanziamento, assegnazione2) trattenuta, ritenuta, detrazione•процентное отчисление — detrazioni/assegnazioni in percentuale
- отчисление в фонды предприятияежегодные амортизационные отчисления — tasso di deprezzamento annuo, quote annue di ammortamento
- отчисления в бюджет
- валютное отчисление
- коммиссионные отчисления
- текущие отчисленияРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > отчисление
-
20 переоценка залежалых товаров
rettifica alla valutazione delle scorte, deprezzamento dei fondi di magazzinoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > переоценка залежалых товаров
См. также в других словарях:
deprezzamento — /deprets:a mento/ s.m. [der. di deprezzare ]. 1. (econ.) [il deprezzare e, più spesso, l essere deprezzato: d. di un prodotto ] ▶◀ svalutazione. ◀▶ aumento, rincaro, rivalutazione. 2. (fig.) [diminuzione del valore o del merito di una persona o… … Enciclopedia Italiana
deprezzamento — de·prez·za·mén·to s.m. 1a. CO il deprezzare, il deprezzarsi e il loro risultato: deprezzamento di una merce Sinonimi: calo, svalutazione. Contrari: aumento, rincaro. 1b. TS econ. → svalutazione 2. CO fig., screditamento, svalutazione:… … Dizionario italiano
deprezzamento — {{hw}}{{deprezzamento}}{{/hw}}s. m. Diminuzione di prezzo, di valore … Enciclopedia di italiano
deprezzamento — pl.m. deprezzamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
deprezzamento — s. m. 1. diminuzione di valore, calo, svalutazione, ribasso □ (di moneta) slittamento monetario CONTR. rivalutazione, rincaro □ valorizzazione 2. (fig.) svilimento, denigrazione, disprezzo CONTR. apprezzamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
deprezzamento del cambio — Eng. exchange depreciation Si tratta della diminuzione di valore di una moneta in confronto ad un altra alla quale è legata da un rapporto di cambio flessibile … Glossario di economia e finanza
apprezzamento — ap·prez·za·mén·to s.m. 1. BU assegnamento del prezzo di qcs., stima: apprezzamento di un immobile 2. CO approvazione, stima: manifestare considerazione e apprezzamento per qcn., per qcs.; pronunciare parole di apprezzamento Sinonimi: ammirazione … Dizionario italiano
svalutazione — /zvaluta tsjone/ s.f. [der. di svalutare ]. 1. (econ., finanz.) [perdita di valore: s. della moneta, di un terreno ] ▶◀ deprezzamento, svilimento. ◀▶ rivalutazione. 2. (fig.) [lo svalutare, lo sminuire: la s. dell opera di un artista ]… … Enciclopedia Italiana
Мальяни — (Агостино Magliani) итальянский политический деятель (1824 1891), был министром финансов в кабинете Депретис М. в 1878 79 г., потом в кабинетах Депретиса и Криспи, в 1881 88 г. Главное его дело отмена налога на помол (см. Италия) и восстановление … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мальяни Агостино — (Magliani) итальянский политический деятель (1824 91), был министром финансов в кабинете Депретис М. в 1878 79 г., потом в кабинетах Депретиса и Криспи, в 1881 88 г. Главное его дело отмена налога на помол (см. Италия) и восстановление в 1883 г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Costantino Bresciani Turroni — 26 February 1882, Verona(Italy) – 1963, Milan,(Italy) was an Italian statistician. Contents 1 Biography 2 Research Interests 3 Education 4 Academic Positions … Wikipedia