Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

departure

  • 1 αναχώρηση

    departure

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αναχώρηση

  • 2 ἔξοδος

    ἔξοδος, ου, ἡ (s. ὁδός; ‘going out, going away’ Trag. et al.; ins, pap, LXX; PsSol 4:14; TestSol 25:5; Philo, Joseph., Test12Patr; Just.; Mel., P. 1, 3).
    movement from one geographical area to another, departure, path, course
    of the mass departure or exodus fr. Egypt (Ps 104:38; 113:1; Philo, Mos. 2, 248; Jos., Ant. 5, 72, C. Ap. 223; TestSim 9; Mel., P. 1:3) the (well-known) departure/exodus Hb 11:22.
    of stones and their fortunes in the course of movement fr. one place to another course, fate, destination, in apocalyptic imagery Hv 3, 4, 3 (the Shepherd’s question: Where are the stones headed?).
    departure from among the living, euphemism (the one who dies has the illusion of a choice, and the mourner finds consolation in the theme) for death (Soph., Oed. Rex 959, 1372, Tr. 4; Wsd 3:2; 7:6; Philo, Virt. 77; Jos., Ant. 4, 189 ἐ. τοῦ ζῆν; TestNapht 1:1. Cp. Epict. 4, 4, 38; Just., D. 105, 3; 5) μετὰ τὴν ἐμὴν ἔ. after my death 2 Pt 1:15 (cp. the last will and test. of Abraham, bishop of Hermonthis, PLond I, 77, 57 p. 234 κελεύω μετὰ τ. ἐμὴν ἔξοδον τ. βίου). τὴν ἔ., ἣν ἤμελλεν πληροῦν his departure, which he was to carry out Lk 9:31.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔξοδος

  • 3 αποστολικά

    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc pl
    ἀποστολικά̱, ἀποστολικός
    sung on departure: fem nom /voc /acc dual
    ἀποστολικά̱, ἀποστολικός
    sung on departure: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποστολικά

  • 4 ἀποστολικά

    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc pl
    ἀποστολικά̱, ἀποστολικός
    sung on departure: fem nom /voc /acc dual
    ἀποστολικά̱, ἀποστολικός
    sung on departure: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποστολικά

  • 5 αποστολικώτερον

    ἀποστολικός
    sung on departure: adverbial comp
    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc comp sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > αποστολικώτερον

  • 6 ἀποστολικώτερον

    ἀποστολικός
    sung on departure: adverbial comp
    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc comp sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀποστολικώτερον

  • 7 εξοδικά

    ἐξοδικός
    belonging to departure: neut nom /voc /acc pl
    ἐξοδικά̱, ἐξοδικός
    belonging to departure: fem nom /voc /acc dual
    ἐξοδικά̱, ἐξοδικός
    belonging to departure: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξοδικά

  • 8 ἐξοδικά

    ἐξοδικός
    belonging to departure: neut nom /voc /acc pl
    ἐξοδικά̱, ἐξοδικός
    belonging to departure: fem nom /voc /acc dual
    ἐξοδικά̱, ἐξοδικός
    belonging to departure: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξοδικά

  • 9 μεταχωρήσει

    μεταχώρησις
    departure: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μεταχωρήσεϊ, μεταχώρησις
    departure: fem dat sg (epic)
    μεταχώρησις
    departure: fem dat sg (attic ionic)
    μεταχωρέω
    go to another place: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind mid 2nd sg
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind act 3rd sg
    μεταχωρέω
    go to another place: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind mid 2nd sg
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεταχωρήσει

  • 10 προαναχωρήσει

    προαναχώρησις
    previous departure: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    προαναχωρήσεϊ, προαναχώρησις
    previous departure: fem dat sg (epic)
    προαναχώρησις
    previous departure: fem dat sg (attic ionic)
    προαναχωρέω
    go away before: aor subj act 3rd sg (epic)
    προαναχωρέω
    go away before: fut ind mid 2nd sg
    προαναχωρέω
    go away before: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προαναχωρήσει

  • 11 ἀνάλυσις

    ἀνάλυσις, εως, ἡ (s. ἀναλύω; Soph. et al.) lit. ‘loosing up’; then, like our ‘breaking up’, departure (Philo, In Flacc. 115; Jos., Ant. 19, 239); euphem., of departure from life, death (Philo, In Flacc. 187 τ. ἐκ τοῦ βίου τελευταίαν ἀνάλυσιν. ἀνάλυσις alone=‘death’ in contrast to γένεσις in Joannes Sard., Comm. in Aphth. p. 87, 4; Iren. 5, 2, 3 [Harv II 324, 2 end of the world]) καιρὸς τῆς ἀ. μου 2 Ti 4:6. ἔγκαρπον καὶ τελείαν ἔχειν τ. ἀνάλυσιν a fruitful and perfect departure (i.e. after a fruitful and perfect life) 1 Cl 44:5; s. ἀναλύω 2.—TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνάλυσις

  • 12 αποστολικών

    ἀποστολικός
    sung on departure: fem gen pl
    ἀποστολικός
    sung on departure: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αποστολικών

  • 13 ἀποστολικῶν

    ἀποστολικός
    sung on departure: fem gen pl
    ἀποστολικός
    sung on departure: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀποστολικῶν

  • 14 αποστολικόν

    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποστολικόν

  • 15 ἀποστολικόν

    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποστολικόν

  • 16 αποστολικώτατον

    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc superl sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc superl sg

    Morphologia Graeca > αποστολικώτατον

  • 17 ἀποστολικώτατον

    ἀποστολικός
    sung on departure: masc acc superl sg
    ἀποστολικός
    sung on departure: neut nom /voc /acc superl sg

    Morphologia Graeca > ἀποστολικώτατον

  • 18 μεταχωρήσεις

    μεταχώρησις
    departure: fem nom /voc pl (attic epic)
    μεταχώρησις
    departure: fem nom /acc pl (attic)
    μεταχωρέω
    go to another place: aor subj act 2nd sg (epic)
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind act 2nd sg
    μεταχωρέω
    go to another place: aor subj act 2nd sg (epic)
    μεταχωρέω
    go to another place: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεταχωρήσεις

  • 19 ἀπαλλαγή

    A deliverance, release, relief from a thing, πόνων, πημάτων, ξυμφορᾶς, A.Ag.1,20,Pr. 754, S.Ant. 1338, etc.: in pl., A.Pr. 318, E.Heracl. 811;

    ἀ. πραγμάτων Antipho6.35

    ; ἀ. τοῦ πολέμου putting an end to the war, Th.7.2;

    οὐκ ἦν τοῦ πολέμου πέρας οὐδ' ἀ. D.18.145

    ; of contracts, release, discharge,

    ἀ. συμβολαίων Id.33.3

    ; generally, relief from,

    τινός Arist.HA 582b12

    .
    2 abs., divorce, in pl., E.Med. 236, 1375: sg., PRyl.154.29 (i A.D.), etc.
    II removal, Pl.Lg. 736a.
    III (from [voice] Pass.) going away, means of getting away or escape, Hdt.1.12, 7.207, al.; τέλος τῆς ἀ. the final departure, Id.2.139; ἡ ἀ. ἐγένετο ἀλλήλων separation of combatants, Th.1.51;

    ἐκ τῆς Αἰγύπτου τὴν ἀ. ποιήσασθαι D.S.15.43

    .
    2 τοῦ βίου departure from life, Hp.Epid.7.89, X.Cyr.5.1.13;

    ψυχῆς ἀπὸ σώματος Pl.Phd. 64c

    : hence ἀ. alone, death, Thphr.HP9.8.3, etc.
    3 avoidance,

    τῆς μίξεως Sor.1.31

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαλλαγή

  • 20 ἄφοδος

    ἄφοδος, [dialect] Ion. [full] ἄποδος, (, v. infr. II),
    A going away, departure, Hdt. 5.19, 9.55, X.An.6.4.13, etc.; departure out of life, death, Hierocl. p.58A., Plot.4.3.25.
    2 going or coming back, return, Hdt.4.97; retreat, X.HG6.5.20, An.5.2.21; ἄ. λείπειν τινί ib.4.2.11.
    II privy, Hp.Fract.16, Ar.Ec. 1059, Antiph.40.5.
    2 excrement, Hp. Acut.30, al., Arist.Mir. 830a22 (masc.), Dsc.2.80, Artem.2.26.
    3 in pl., seminal ducts, Aret.CD2.5.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄφοδος

См. также в других словарях:

  • Departure — may refer to: Aviation A departure from controlled flight Taxiing and takeoff Navigation In navigation, departure is the distance made good in an east––west direction when going from one place to another (for example, along a rhumb line). Music… …   Wikipedia

  • departure — de‧par‧ture [dɪˈpɑːtʆə ǁ ˈpɑːrtʆər] noun 1. [countable, uncountable] an act of leaving a place, especially at the start of a journey: • I saw Simon shortly before his departure for Russia. 2. [countable, uncountable] an act of leaving an… …   Financial and business terms

  • Departure — De*par ture (?; 135), n. [From {Depart}.] 1. Division; separation; putting away. [Obs.] [1913 Webster] No other remedy . . . but absolute departure. Milton. [1913 Webster] 2. Separation or removal from a place; the act or process of departing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Departure — Студийный альбом Journey …   Википедия

  • DepArture — Album par AAA Sortie 11 février 2009 Durée 57:04 Genre …   Wikipédia en Français

  • departure — mid 15c., from O.Fr. deporteure departure, figuratively, death, from departir (see DEPART (Cf. depart)) + ure (see URE (Cf. ure)) …   Etymology dictionary

  • departure — [n1] leaving abandonment, adieu, bow out*, congé, decampment, desertion, egress, egression, embarkation, emigration, escape, evacuation, exit, exodus, expatriation, farewell, flight, getaway*, going, going away, goodbye*, hegira, migration,… …   New thesaurus

  • departure — index abandonment (desertion), abdication, demise (death), desertion, detour, deviation, difference …   Law dictionary

  • departure — ► NOUN ▪ the action or an instance of departing …   English terms dictionary

  • departure — [dē pär′chər, dipär′chər] n. [ME < OFr departeure] 1. a departing, or going away 2. a starting out, as on a trip or new course of action 3. a deviation or turning aside (from) 4. Archaic death 5. Naut. the distance due east or west from the… …   English World dictionary

  • departure — noun 1 leaving/going away from a place ADJECTIVE ▪ abrupt, sudden ▪ Everyone was a little puzzled by her sudden departure. ▪ hasty, quick ▪ voluntary …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»