-
1 cure-dent
* * * -
2 dent
n f◊dent de lait / de sagesse — سن الحليب/البلوغ
2 سِنّ ['sinː] m* * *n f◊dent de lait / de sagesse — سن الحليب/البلوغ
2 سِنّ ['sinː] m -
3 brosse
n fفرشاة [fur'ʃaː]◊brosse à cheveux — فرشاة/مشط شعر
* * *n fفرشاة [fur'ʃaː]◊brosse à cheveux — فرشاة/مشط شعر
-
4 claquer
I v iصفق [sʼa'faqa]◊Le volet claque contre le mur. — دفة الشباك تصفق بالحائط
◊claquer des dents — صكَّ الأسنانَ
II v tطرق [tʼa'raqa]* * *I v iصفق [sʼa'faqa]◊Le volet claque contre le mur. — دفة الشباك تصفق بالحائط
◊claquer des dents — صكَّ الأسنانَ
II v tطرق [tʼa'raqa] -
5 croquer
v tbroyer sous les dents قَرَشَ، قضم [qa'raʃa, qa׳dʼama]◊croquer un bonbon — قرش مُلبسة
* * *v tbroyer sous les dents قَرَشَ، قضم [qa'raʃa, qa׳dʼama]◊croquer un bonbon — قرش مُلبسة
-
6 émail
-
7 grincer
v i1 صَرَّ ['sʼarːa]2 grincer des dents صكّ أسنانه ['sʼakːa ʔas'naːnah]* * *v i1 صَرَّ ['sʼarːa]2 grincer des dents صكّ أسنانه ['sʼakːa ʔas'naːnah] -
8 mâcher
-
9 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran] -
10 rage
n f1 colère سخط [sa׳xatʼ]2 rage de dents ألم أسنان3 faire rage حنق [ћa׳naq]◊La tempête fait rage. — الزوبعة تثير الحنق
* * *n f1 colère سخط [sa׳xatʼ]2 rage de dents ألم أسنان3 faire rage حنق [ћa׳naq]◊La tempête fait rage. — الزوبعة تثير الحنق
-
11 sain
1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
* * *1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
-
12 saine
1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
* * *1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
-
13 brosser
v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
————————se brosserv prمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊se brosser les cheveux / les dents — مشط شعره/فرك اسنانه
* * *v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
-
14 chevaucher
v tركب [ra'kiba]————————se chevaucherv prإنطبق على بعضه ['ʔintʼabaqa ʔʼa'laː 'baʔʼdʼih]◊Mes dents se chevauchent. — أسناني تنطبق على بعضها
* * *v tركب [ra'kiba] -
15 se brosser
v prمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊se brosser les cheveux / les dents — مشط شعره/فرك اسنانه
-
16 se chevaucher
v prإنطبق على بعضه ['ʔintʼabaqa ʔʼa'laː 'baʔʼdʼih]◊Mes dents se chevauchent. — أسناني تنطبق على بعضها
См. также в других словарях:
DENTS — Situées à l’entrée du tube digestif, les dents constituent des organes très particuliers et hautement différenciés, tant par leur structure histologique très spéciale que par leurs remarquables propriétés mécaniques et physiologiques. En effet,… … Encyclopédie Universelle
dents — Eléments transversaux équidistants qui font saillie à la peripheric d¢une poulie et avec lesquels les dents d¢une courroie engrenent pour transmettre un effort tangential de l¢une à l¢autre Источник: ГОСТ 28500 90: Передачи ременные синхронные.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
dents — DENTS: Sont gâtées par le cidre, le tabac, les dragées, la glace, boire de suite après le potage et dormir la bouche ouverte. DENT ŒILLÈRE: dangereux de l arracher parce qu elle correspond à l œil. L arrachement d une dent «ne fait pas jouir» … Dictionnaire des idées reçues
Dents — Dent Pour les articles homonymes, voir dent (homonymie). Détail d une molaire Une dent est un organe enveloppé d os, dur … Wikipédia en Français
dents — accidents buissons ardents confidents dents excédents protège dents présidents résidents tridents … Dictionnaire des rimes
dents — Organes de la mastication et de l’élocution. La dentition participe à l’expression du sourire et à l’esthétique globale du visage. Mais outre sa valeur symbolique, liée par exemple aux empreintes de la succion du sein maternel ou à la perte des… … Dictionnaire de Sexologie
Dents Du Midi — Géographie Altitude 3 257 m, Haute Cime … Wikipédia en Français
Dents du midi — Géographie Altitude 3 257 m, Haute Cime … Wikipédia en Français
Dents-de-Sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents-de-sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents De Sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français