-
1 dentistry
-
2 dentistry
< med> ■ Zahnheilkunde f -
3 dentistry
-
4 dentistry
Zahnheilkunde f, Stomatologie f, Odontologie f -
5 operative dentistry
Kieferchirurgie fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > operative dentistry
-
6 prosthetic dentistry
Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > prosthetic dentistry
-
7 restorative dentistry
konservierende Stomatologie fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > restorative dentistry
-
8 replacement tooth
(dentistry) n.Stiftzahn m. -
9 nha khoa
/dentistry/ Zahnheilkunde, ZahnmedizinTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > nha khoa
-
10 dentist
nounZahnarzt, der/-ärztin, die* * *['dentist](a person who cares for diseases etc of the teeth, by filling or removing them etc: Our dentist is very careful; I hate going to the dentist.) der Zahnarzt- academic.ru/19601/dentistry">dentistry* * *den·tist[ˈdentɪst, AM -t̬-]n Zahnarzt, -ärztin m, f* * *['dentɪst]nZahnarzt m, Zahnärztin fat the dentist( 's) — beim Zahnarzt
* * *dentist’s chair Zahnarztstuhl mdent. abk1. dental2. dentist3. dentistry* * *nounZahnarzt, der/-ärztin, dieat the dentist['s] — beim Zahnarzt
* * *n.Zahnarzt -¨e m. -
11 bridge
I 1. noun1) (lit. or fig.) Brücke, diecross that bridge when you come to it — (fig.) alles zu seiner Zeit
2) (Naut.) [Kommando]brücke, die4) (of violin, spectacles) Steg, der5) (Dent.) [Zahn]brücke, die2. transitive verbeine Brücke bauen od. errichten od. schlagen über (+ Akk.)II noun(Cards) Bridge, das* * *[bri‹] 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) die Brücke2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) die Kommandobrücke3) (the bony part (of the nose).) der Nasenrücken4) (the support of the strings of a violin etc.) der Steg2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) eine Brücke schlagen über2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) überbrücken* * *[brɪʤ]I. n8.▶ let's cross that \bridge when we come to it alles zu seiner Zeit▶ to be water under the \bridge der Vergangenheit angehören▶ a lot of water has gone under the \bridge since then seit damals ist viel Wasser den Rhein hinuntergeflossenII. vtto \bridge a gap eine Kluft überwinden* * *I [brɪdZ]1. ndon't cross your bridges before you come to them (fig) — lass die Dinge einfach auf dich zukommen
2. vtriver, railway eine Brücke schlagen or bauen über (+acc); (fig) überbrückenIIto bridge the gap (fig) — die Zeit überbrücken; (between people) die Kluft überbrücken
n (CARDS)Bridge nt* * *bridge1 [brıdʒ]A s1. Brücke f:the Bridge of Sighs die Seufzerbrücke (in Venedig);burn one’s bridges (behind one) fig alle Brücken hinter sich abbrechen;don’t cross your bridges before you come ( oder get) to them fig lass doch die Dinge (einfach) auf dich zukommen;that’s all water under the bridge fig das ist (alles) Schnee von gestern;a lot of water has flowed under the bridge since then seitdem ist schon sehr viel Wasser die Isar etc heruntergeflossen2. SCHIFF (Kommando)Brücke f6. MED (Zahn)Brücke f7. CHEM Brücke f8. ELEKb) Brücke(nschaltung) f9. MUSa) Steg m (eines Streichinstruments)b) Saitenhalter m (bei Zupfinstrumenten und beim Klavier)10. Ringen, Turnen: Brücke f:make a bridge → CB v/t2. ELEK und fig überbrücken:this money will bridge you over till next month dieses Geld wird dich bis zum nächsten Monat über Wasser halten; → academic.ru/39735/gap">gap 7bridge2 [brıdʒ] s Bridge n (ein Kartenspiel)* * *I 1. noun1) (lit. or fig.) Brücke, diecross that bridge when you come to it — (fig.) alles zu seiner Zeit
2) (Naut.) [Kommando]brücke, die4) (of violin, spectacles) Steg, der5) (Dent.) [Zahn]brücke, die2. transitive verbeine Brücke bauen od. errichten od. schlagen über (+ Akk.)II noun(Cards) Bridge, das* * *(ships) n.Kommandobrücke f. n.Brücke -n f.Überführung f. v.eine Brücke schlagen ausdr.überbrücken v. -
12 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
13 dent.
-
14 dental
['dentl] adjective Zahn-* * *['dentl](of or for the teeth: Regular dental care is essential for healthy teeth.) Zahn-...* * *den·tal[ˈdentəl, AM -t̬-]adj inv Zahn-\dental decay Zahnfäule f, Karies f* * *['dentl]1. adj2) (LING) Dental-, dental2. n (LING)Dental m, Zahnlaut m* * *dental [ˈdentl]A adj1. MED dental, Zahn…:dental caries Zahnkaries f;dental clinic Zahnklinik f;dental filling Zahnfüllung f;dental floss Zahnseide f;dental formula Zahnformel f;dental hygiene Zahnpflege f;dental hygenist Zahnhygieniker(in);dental laboratory Zahnlabor n;dental plaque Zahnbelag m;dental plate Zahnprothese f;dental prosthesis Zahnprothese f;dental student Zahnmediziner(in);dental technician Zahntechniker(in);2. MED zahnärztlich:dental assistant Zahnarzthelferin f;dental bill Zahnarztrechnung f3. LING Dental…, dental:dental consonant → BB s LING Dental(laut) m, Zahnlaut mdent. abk1. dental2. dentist3. dentistry* * *['dentl] adjective Zahn-dental care — Zahnpflege, die
* * *adj.zahnärztlich adj. -
15 extraction
noun2)be of German extraction — deutscher Abstammung od. Herkunft sein
* * *[-ʃən]1) (race or parentage: He is of Greek extraction.) die Abstammung* * *ex·trac·tion[ɪkˈstrækʃən, ekˈ-]n2. (obtainment) of resources Gewinnung f, Abbau m; of oil Förderung f; of secret Entlocken nt; of confession Abringen nt* * *[Ik'strkSən]n1) (= process of extracting) Herausnehmen nt; (of cork etc) (Heraus)ziehen nt; (of juice, minerals, oil, DNA, energy) Gewinnung f; (of bullet, foreign body) Entfernung f; (of information, secrets) Entlocken nt; (of confession, money) Herausholen nt; (of permission, promise, concession) Abringen nt, Erlangen ntof Spanish extraction — spanischer Herkunft or Abstammung
* * *extraction [ıkˈstrækʃn] s1. Herausziehen n2. Extraktion f:a) MED Ziehen n (eines Zahns):she had two extractions ihr wurden zwei Zähne gezogenb) CHEM Ausziehen n, -scheidung fc) MATH Ziehen n (einer Wurzel)3. METALL etc Gewinnung f6. fig Entlockung f7. Ab-, Herkunft f, Abstammung f:of English extraction englischer Abstammung* * *noun2)be of German extraction — deutscher Abstammung od. Herkunft sein
* * *n.Entziehung f.Entzug -¨e m.Extrakt -e m.Extraktion f. -
16 extractor
ex·trac·tor[ɪkˈstræktəʳ, ekˈ-, AM -ɚ]n* * *[ɪk'strktə(r)]n(for juice) Presse f, Entsafter m; (in kitchen) Dunstabzug m; (for dust) Sauganlage f; (of gun) Auszieher m* * *extractor [-tə(r)] sextractor hook Auszieherkralle f2. MED (Geburts-, Zahn) Zange f3. Trockenschleuder fextractor hood Abzugshaube f -
17 filling
1. nounhave a filling — sich (Dat.) einen Zahn füllen lassen
2) (for pancakes etc.) Füllung, die; (for sandwiches etc.) Belag, der; (for spreading) Aufstrich, der2. adjective* * *noun (anything used to fill: The filling has come out of my tooth; He put an orange filling in the cake.) die Füllung* * *fill·ing[ˈfɪlɪŋ]I. nII. adj sättigend* * *['fIlɪŋ]1. nmy filling's come out — ich hab eine Füllung or Plombe verloren
I had to have three fillings — ich musste mir drei Zähne plombieren or füllen lassen
2. adjfood sättigend* * *A s1. Füllung f, Füllmasse f, Einlage f, Füllsel n3. MED (Zahn)Plombe f, (-)Füllung f4. Voll-, Aus-, Anfüllen n, Füllung f:filling machine Abfüllmaschine f5. MILa) Füllung f (bei chemischer Munition)b) Filterfüllung f (einer Gasmaske)B adj sättigend* * *1. nounhave a filling — sich (Dat.) einen Zahn füllen lassen
2) (for pancakes etc.) Füllung, die; (for sandwiches etc.) Belag, der; (for spreading) Aufstrich, der2. adjective* * *(dentistry) n.Zahnfüllung f. adj.abfüllend adj.füllend adj.sättigend adj. n.Füllung -en f.Inlay -s n.Plombe -n f.Spachteln n. -
18 impression
<med.tech> (dentistry; imprint of the teeth) ■ Abdruck m< prod> ■ Vertiefung f<qualit.mat> (hardness test) ■ Eindruck m ; Härteeindruck m rar ; Kalotte f ; Eindruckkalotte f -
19 inlay
['inlei](material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) die Einlegearbeit- academic.ru/38244/inlaid">inlaid* * *in·layI. n[ˈɪnleɪ]II. vt<-laid, -laid>[ɪnˈleɪ]* * *[In'leɪ] vb: pret, ptp inlaid1. n(in table, box) Einlegearbeit f, Intarsien pl; (DENTISTRY) Plombe f, Füllung f2. vteinlegen ( with mit)* * *A v/t irr [ˌınˈleı]2. furnieren3. täfeln, auslegen:inlay a floor einen Fußboden parkettieren4. einbetten (in in akk)5. einen Buchdeckel etc mit eingelegten Illustrationen versehenB s [ˈınleı]1. Einlegearbeit f, Intarsia f2. Einlegestück n3. Einsatz(stück) m(n) (am Kleid)4. MED Inlay n:a) (gegossene) (Zahn)Füllungb) Knochenspan m, Implantat n* * *n.Einlegearbeit f.Einschluss m.Intarsia -en f. v.(§ p.,p.p.: inlaid)= auslegen v.einlegen v.furnieren v.parkettieren v.räfeln v. -
20 occlude
oc·clude[əˈklu:d]vt ( form)1. MED▪ to \occlude sth etw verstopfento \occlude the coronary artery die Kranzarterie verschließento \occlude an eye ein Auge zuhalten* * *[ɒ'kluːd]1. (spec) vt (ANAT, MED)pores, artery verschließen, verstopfen, okkludieren (spec); (CHEM) gas adsorbieren2. vi (DENTISTRY)eine normale Bissstellung haben* * *A v/t1. verstopfen, verschließen* * *v.verstopfen v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dentistry — Den tist*ry, n. The art or profession of a dentist; dental surgery. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dentistry — 1838; see DENTIST (Cf. dentist) + RY (Cf. ry) … Etymology dictionary
dentistry — [den′ti strē] n. the profession or work of a dentist … English World dictionary
dentistry — /den teuh stree/, n. the profession or science dealing with the prevention and treatment of diseases and malformations of the teeth, gums, and oral cavity, and the removal, correction, and replacement of decayed, damaged, or lost parts, including … Universalium
Dentistry — This article is about dental science. For the profession see Dentist. For tooth care see oral hygiene and dental surgery. Dentist Occupation Activity sectors Medicine … Wikipedia
dentistry — The healing science and art concerned with the structure and function of the oral facial complex, and with the prevention, diagnosis, and treatment of deformities, pathoses, and traumatic injuries thereof. SYN: odontology, odontonosology … Medical dictionary
dentistry — n. the study, management, and treatment of diseases and conditions affecting the mouth, jaws, teeth, and their supporting tissues. Subdisciplines are: dental public health, endodontics, oral medicine, oral surgery, orthodontics, paediatric… … The new mediacal dictionary
dentistry — [[t]de̱ntɪstri[/t]] N UNCOUNT Dentistry is the work done by a dentist … English dictionary
dentistry — dentist ► NOUN ▪ a person who is qualified to treat the diseases and conditions that affect the teeth and gums. DERIVATIVES dentistry noun … English terms dictionary
dentistry — noun the branch of medicine dealing with the anatomy and development and diseases of the teeth • Syn: ↑dental medicine, ↑odontology • Members of this Topic: ↑crowned, ↑uncrowned, ↑crown, ↑crownwork, ↑jacket … Useful english dictionary
Dentistry throughout the world — is practiced differently, and training in dentistry varies as well. The Toothpuller ascribed to Caravaggio (1571 1610) Contents 1 Dentistry in … Wikipedia