-
1 densus
densus, a, um [st2]1 [-] dense, épais, serré, pressé, dru, compact, touffu; pressé, en rangs serrés. [st2]2 [-] en foule, nombreux; plein, rempli de. [st2]3 [-] souvent répété, fréquent. - densa silentia, Val. Fl. 3, 604: silence profond. - vox densa, Quint. 11, 3, 63: voix forte. - densum litus, Ov.: rivage couvert d'un sable épais. - adj. pris c. adv. - densa sere, Virg. G. 2: plante en rangs serrés. - densis ictibus, Virg.: à coups redoublés. - densum aequor, Lucr.: mer glacée.* * *densus, a, um [st2]1 [-] dense, épais, serré, pressé, dru, compact, touffu; pressé, en rangs serrés. [st2]2 [-] en foule, nombreux; plein, rempli de. [st2]3 [-] souvent répété, fréquent. - densa silentia, Val. Fl. 3, 604: silence profond. - vox densa, Quint. 11, 3, 63: voix forte. - densum litus, Ov.: rivage couvert d'un sable épais. - adj. pris c. adv. - densa sere, Virg. G. 2: plante en rangs serrés. - densis ictibus, Virg.: à coups redoublés. - densum aequor, Lucr.: mer glacée.* * *Densus, Adiectiuum. Plin. Massif, Espez, Serré, Pressé, Foulé, Dru.\Amores densi. Virgil. Frequents.\Caput densum caesarie. Ouid. Qui ha grosse perruque et espesse.\In hostes densos fertur. Virg. En la presse des ennemis, En la foule.\Ictibus densis pulsare aliquem. Virgil. Druz.\Imber densissimus. Virgil. Pluye espesse.\Iuba densa. Virgil. Houssue.\Labor densus. Valer. Flac. Continuel.\Lacus densus nube. Claud. Couvert d'une nuee espesse.\Loca syluestribus sepibus densa. Cic. Espez.\Acie densi milites. Virgil. Espez, Serrez.\Soboles densior. Virgil. Abondante.\Sues densae. Columel. Qui ont la soye fort espesse.\Densa et glutinosa terra. Columel. Terre forte et grasse.\Vulgus densum humeris. Horat. Serré, Empressé en la foule. -
2 asper
[st1]1 [-] aspĕr, ĕra, ĕrum: - formes syncopées: aspro Scribon. 180; aspros Stat. Theb. 1, 622; aspris Virg. En. 2, 379. a - âpre (au toucher), rude, rugueux; qui a du relief, piquant. - nisi quod aut leve aut asperum in corpore sentiatur, Cic. Tusc. 36: sauf ce qui peut laisser sur notre corps une impression douce ou rude. - Cic. Fin. 2, 36; Div. 1, 75; Cic. Agr. 2, 67 ; Caes. BC. 3, 43, 1; Cic. Planc. 22, etc. - cymbia aspera signis, Virg. En. 5, 267: coupes que les ciselures couvrent de rugosités (chargées de reliefs). - nummus asper, Suet. Ner. 44: pièce neuve (qui a encore son relief). - in aspero accipere, Sen. Ep. 19, 10: recevoir (être payé) en monnaie neuve. - maria aspera, Virg. En. 6, 351: mer âpre, hérissée, orageuse. - hieme aspera, Sall. J. 37, 3: pendant les rigueurs de l'hiver. - asperrimo hiemis, Tac. An. 3, 5: au plus âpre (au plus fort) de l'hiver. - Germania aspera caelo, Tac. G. 2, la Germanie dure de climat. - vinum asperum, Cato, Agr. 109: vin âpre. --- cf. Sen. Ep. 36, 3 ; Plin. 17, 250. - au plur. horum (collium) asperrima pascunt, Virg. En. 11, 319: ils font paître sur les parties les plus âpres de ces collines. - in inviis et asperis saxorum, Curt. 7, 11, 18: sur un sol que les rochers rendaient impraticable et raboteux. - per aspera, Curt. 7, 11, 16: à travers (sur) un terrain raboteux. - asperis maris obviam ire, Tac. An. 4, 6: remédier aux difficultés de la navigation. b - rude à l'oreille, rauque, âpre. - [en parl. de la voix] rauque. --- Cic. de Or. 3, 216, etc. - [du style] âpre, rude [où l'arrangement des mots présente des sons heurtés, des hiatus]. --- Cic. Or. 20 ; 150 ; de Or. 3, 171 ; Att. 2, 6, 2. c - fig. âpre, dur, pénible. - res asperae, Sall. J. 7, 6: les choses (les entreprises) difficiles. - periculosis atque asperis temporibus, Cic. Balb. 22: dans des circonstances dangereuses et difficiles. - doctrina asperior, Cic. Mur. 60: doctrine philosophique un peu trop sévère. - sententia asperior, Liv. 3, 40, 7: avis plus rigoureux. - bellum asperrumum, Sall. J. 48, 1: guerre menée avec acharnement. - aspera mea natura, Cic. Vat. 8: mon caractère est dur. - nihil esse asperum nisi dolorem, Cic. Fin. 1, 71: [ils disent] qu'il n'y a de pénible que la douleur. - multo asperioribus verbis quam cum gravissime accusabat, Cic. Att. 11, 13, 2: [il se justifie] en employant des termes beaucoup plus durs (amers) que quand il faisait les plus graves accusations. - verbum asperius, Cic. Q. 1, 2, 7: parole un peu blessante. - in rebus asperis, Cic. Off. 1, 80, dans le malheur, dans l'épreuve. --- cf. de Or. 2, 34, 6 ; Fin. 5, 78 ; Liv. 22, 27, 3, etc. d - [en parl. des pers.] âpre, dur, sévère, farouche. - Panaeti praeceptis asperior non est factus, Cic. Mur. 66: les leçons de Panétius ne l'ont pas rendu plus dur [moins indulgent, moins humain]. - in patrem ejus fuisti asperior, Cic. Q. 1, 2, 6: tu t'es montré un peu dur envers son père. - asperrimi ad conditiones pacis, Liv. 22, 59, 7: [nos pères] si intraitables sur les conditions de la paix. - aspera Pholoe, Hor. O. 1, 33, 5: l'intraitable (insensible) Pholoé. e - [en parl. des animaux] farouche, violent. - (bos) interdum aspera cornu, Virg. G. 3, 57: (la génisse) qui menace parfois de la corne. - (anguis) asper siti, Virg. G. 3, 434: (serpent) que la soif rend farouche (redoutable). [st1]2 [-] Asper, Asperi (Aspri), m.: Asper (surnom). - surnom de Trébonius. --- Liv. 3, 65, 4. - surnom de Sulpicius. --- Tac. An. 15, 49.* * *[st1]1 [-] aspĕr, ĕra, ĕrum: - formes syncopées: aspro Scribon. 180; aspros Stat. Theb. 1, 622; aspris Virg. En. 2, 379. a - âpre (au toucher), rude, rugueux; qui a du relief, piquant. - nisi quod aut leve aut asperum in corpore sentiatur, Cic. Tusc. 36: sauf ce qui peut laisser sur notre corps une impression douce ou rude. - Cic. Fin. 2, 36; Div. 1, 75; Cic. Agr. 2, 67 ; Caes. BC. 3, 43, 1; Cic. Planc. 22, etc. - cymbia aspera signis, Virg. En. 5, 267: coupes que les ciselures couvrent de rugosités (chargées de reliefs). - nummus asper, Suet. Ner. 44: pièce neuve (qui a encore son relief). - in aspero accipere, Sen. Ep. 19, 10: recevoir (être payé) en monnaie neuve. - maria aspera, Virg. En. 6, 351: mer âpre, hérissée, orageuse. - hieme aspera, Sall. J. 37, 3: pendant les rigueurs de l'hiver. - asperrimo hiemis, Tac. An. 3, 5: au plus âpre (au plus fort) de l'hiver. - Germania aspera caelo, Tac. G. 2, la Germanie dure de climat. - vinum asperum, Cato, Agr. 109: vin âpre. --- cf. Sen. Ep. 36, 3 ; Plin. 17, 250. - au plur. horum (collium) asperrima pascunt, Virg. En. 11, 319: ils font paître sur les parties les plus âpres de ces collines. - in inviis et asperis saxorum, Curt. 7, 11, 18: sur un sol que les rochers rendaient impraticable et raboteux. - per aspera, Curt. 7, 11, 16: à travers (sur) un terrain raboteux. - asperis maris obviam ire, Tac. An. 4, 6: remédier aux difficultés de la navigation. b - rude à l'oreille, rauque, âpre. - [en parl. de la voix] rauque. --- Cic. de Or. 3, 216, etc. - [du style] âpre, rude [où l'arrangement des mots présente des sons heurtés, des hiatus]. --- Cic. Or. 20 ; 150 ; de Or. 3, 171 ; Att. 2, 6, 2. c - fig. âpre, dur, pénible. - res asperae, Sall. J. 7, 6: les choses (les entreprises) difficiles. - periculosis atque asperis temporibus, Cic. Balb. 22: dans des circonstances dangereuses et difficiles. - doctrina asperior, Cic. Mur. 60: doctrine philosophique un peu trop sévère. - sententia asperior, Liv. 3, 40, 7: avis plus rigoureux. - bellum asperrumum, Sall. J. 48, 1: guerre menée avec acharnement. - aspera mea natura, Cic. Vat. 8: mon caractère est dur. - nihil esse asperum nisi dolorem, Cic. Fin. 1, 71: [ils disent] qu'il n'y a de pénible que la douleur. - multo asperioribus verbis quam cum gravissime accusabat, Cic. Att. 11, 13, 2: [il se justifie] en employant des termes beaucoup plus durs (amers) que quand il faisait les plus graves accusations. - verbum asperius, Cic. Q. 1, 2, 7: parole un peu blessante. - in rebus asperis, Cic. Off. 1, 80, dans le malheur, dans l'épreuve. --- cf. de Or. 2, 34, 6 ; Fin. 5, 78 ; Liv. 22, 27, 3, etc. d - [en parl. des pers.] âpre, dur, sévère, farouche. - Panaeti praeceptis asperior non est factus, Cic. Mur. 66: les leçons de Panétius ne l'ont pas rendu plus dur [moins indulgent, moins humain]. - in patrem ejus fuisti asperior, Cic. Q. 1, 2, 6: tu t'es montré un peu dur envers son père. - asperrimi ad conditiones pacis, Liv. 22, 59, 7: [nos pères] si intraitables sur les conditions de la paix. - aspera Pholoe, Hor. O. 1, 33, 5: l'intraitable (insensible) Pholoé. e - [en parl. des animaux] farouche, violent. - (bos) interdum aspera cornu, Virg. G. 3, 57: (la génisse) qui menace parfois de la corne. - (anguis) asper siti, Virg. G. 3, 434: (serpent) que la soif rend farouche (redoutable). [st1]2 [-] Asper, Asperi (Aspri), m.: Asper (surnom). - surnom de Trébonius. --- Liv. 3, 65, 4. - surnom de Sulpicius. --- Tac. An. 15, 49.* * *Asper, aspera, asperum, pen. corr. Aspre et rude, soit à veoir, à ouir, à gouster, ou à toucher.\Asper siti. Virg. Aspre et rude de soif qu'il souffre.\Asper animus. Liu. Un fier courage, et intractable.\Cornu aspera bos. Virg. Vache qui heurte.\Coena aspera. Plaut. Comme quand il n'y a que du pain et de l'eaue.\Facetiae asperae. Tacit. Sornettes aspres et picquantes.\Iugum asperum. Caesar. Montaigne rude et aspre.\Lingua aspera. Virg. Aspre de trop grande seicheresse et alteration.\Nummus asper. Sueton. Nouvellement frappé et monnoyé.\Patronus asper et maledicus. Cic. Advocat aspre et injurieux.\Pocula aspera signis. Virg. Engraver.\Saxa aspera. Cic. Rochers aspres et desrompus.\Sylua aspera et densa. Cic. Espesse et forte.\Victus asper. Plaut. Vie austere, comme des armites.\Vinum asperum. Terent. Vin dur et aspre.\Studiis belli asperrima vrbs. Virgil. Fort belliqueuse, et aspre à la guerre. -
3 frequentatio
frequentātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] abondance, grand nombre, emploi fréquent. [st2]2 [-] accumulation (t. de rhét.).* * *frequentātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] abondance, grand nombre, emploi fréquent. [st2]2 [-] accumulation (t. de rhét.).* * *Frequentatio, Verbale. Cic. Hantement, Hantise, Frequentation, Repaire.\Frequentatione argumentorum. Cic. En usant souvent d'arguments.\Densa et continens frequentatio verborum. Cic. Assemblement et accumulation de mots. -
4 iuba
Iuba, iubae. Plin. Les crins d'un cheval qui luy pendent sur le col.\Iubae gallinaceorum. Colum. Les plumes d'un coq qu'il ha sur le col, qu'il dresse parfois.\Densa iuba. Virgil. Houssue, Espesse.\Lunata iuba. Martialis. Le long poil du col et devant d'un lion, quand il est dressé et herissonné de courroux, representant aucunement la figure de la lune. -
5 tectum
tectum, i, n. [st2]1 [-] toit, toiture. [st2]2 [-] maison, habitation. [st2]3 [-] abri, asile, retraite, nid. [st2]4 [-] plafond. - tecta ac templa: bâtiments profanes et sacrés. - aliquem tecto recipere: loger qqn chez soi.* * *tectum, i, n. [st2]1 [-] toit, toiture. [st2]2 [-] maison, habitation. [st2]3 [-] abri, asile, retraite, nid. [st2]4 [-] plafond. - tecta ac templa: bâtiments profanes et sacrés. - aliquem tecto recipere: loger qqn chez soi.* * *Tectum, tecti. Le toict et couverture d'une maison.\Tectum, pro domo frequenter poni solet. Terent. Liu. Logis, Maison.\Altum tectum caeli. Horat. Le ciel.\Caeca. Ouidius. Un labyrinthe.\Cubantia. Lucret. Qui penche d'un costé.\Densa ferarum tecta. Virgil. Forests espesses.\Pinea tecta. Ouid. Navires.\Stellantia tecta summi patris. Valer. Flac. Le ciel.\Nouare tecta. Virgil. Faire maisons et logis neufs.\Succedere tectis alicuius. Virg. Entrer en la maison d'aucun. -
6 verber
verbĕr, ĕris, n. v. verbera.* * *verbĕr, ĕris, n. v. verbera.* * *Verber, verberis, pen. corr. n. g. Quintil. Instrument long et delié, comme une verge, baston, fouet, aronde, et semblables de quoy on bat.\Turbo agitur verbere per sola plana. Tibul. On chasse d'un fouet, et fait on tourner un sabot en une place bien unie.\Ictu verberis increpuit equos. Ouid. Il a donné un coup de fouet à ses chevauls pour les haster d'aller.\Recto verbere saeuus scorpius. Lucan. Du coup qu'il donne en dressant sa queue.\Verbera, nonnunquam pro ipsa verberatione, siue pro ictibus accipimus. Terent. Les coups qu'on baille d'une verge ou d'un fouet, Bature, Baterie.\Densa verbera. Stat. Coups drus.\Ferre verbera in aliquem. Ouid. Batre aucun, Luy porter des coups.\Ferre verbera alicuius. Ouid. Endurer les coups et batures.\Multare aliquem verberibus. Tacit. Le batre.\Negare se verberibus. Tibul. Refuser d'estre batu, Ne vouloir endurer les coups.\Stare ad verbera. Ouid. Estre aupres des verges tout prest à estre fessé et fouetté.\Subeunt verbera manus tenerae. Ouid. Quand on tend la main pour recevoir un coup de verge, comme font les escoliers, quand ils ne scavent leur lecon.\Radiorum verbera. Lucret. La vehemente chaleur des rais du soleil.\Ventorum verbera vitare. Lucret. L'impetuosité des vents.\Linguae verbera. Horat. Tansements, Reprehensions.
См. также в других словарях:
Densa — was originally a fictional association created in parody of Mensa International. Rather than belonging to the smartest 2% of the population (the criteria for membership eligibility for Mensa), members of Densa must be in the stupidest… … Wikipedia
densa — see MACULA DENSA … Medical dictionary
densa — , densum, densus L. dense. 1) Growing in large clumps. Bromus densus, Paspalum densum, Trachypogon densus 2) panicle with many spikelets. Calamagrostis densus, Deyeuxia densa, Dissanthelium densum, Eragrostis densa, Stipa densa … Etymological dictionary of grasses
densa — rappioalkoholisti Yks densa makas raban edes ku lähin duuniin … Suomen slangisanakirjaa
Densa Thil — Vajravarahi aus dem Kloster Densa Thil, heute im Los Angeles County Museum of Art Densa Thil (tib.: gdan sa mthil oder gdan sa thel[1]; auch: Densatil)[2] … Deutsch Wikipedia
densa — condensa … Dictionnaire des rimes
Abies densa — Systematik Ordnung: Koniferen (Coniferales) Familie … Deutsch Wikipedia
Egeria densa — Saltar a navegación, búsqueda ? Egeria densa Egeria densa Clasificación científica … Wikipedia Español
Egeria densa — Taxobox name = Egeria densa image width = 240px image caption = Egeria Densa regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Liliopsida ordo = Alismatales familia = Hydrocharitaceae genus = Egeria species = E. densa binomial = Egeria densa… … Wikipedia
Abies densa — Abies densa … Wikipedia Español
Banksia densa var. densa — Taxobox name = Banksia densa var. densa regnum = Plantae divisio = Angiospermae unranked classis = Eudicots ordo = Proteales familia = Proteaceae genus = Banksia species = B. densa variety = B. densa var. densa trinomial = Banksia densa A.R.Mast… … Wikipedia