-
1 denominación
f.1 denomination, name.2 sect.* * *1 (acción) denomination, naming2 (nombre) denomination, name\denominación de origen (vinos) guarantee of origin, ≈ appellation d'origine contrôlée* * *SF1) (=acto) naming2) (=nombre) name, designationdenominación social — Méx official company name
3) [de billete] denominationDENOMINACIÓN DE ORIGEN The Denominación de Origen, abbreviated to D.O., is a prestigious product classification which is awarded to food products such as wines, cheeses, sausages and hams that are produced in designated Spanish regions according to stringent production criteria. D.O. labels serve as a guarantee of quality.moneda de baja denominación — LAm low value coin
* * *a) (frml) ( nombre) nameb) ( acción) naming* * *= designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.----* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* denominación general = umbrella term.* * *a) (frml) ( nombre) nameb) ( acción) naming* * *= designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.
Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* denominación general = umbrella term.* * *ACompuestos:company name2 (acción) naming* * *
denominación sustantivo femenino denomination
denominación de origen, (vinos y alimentos) guarantee of origin
' denominación' also found in these entries:
Spanish:
origen
English:
appellation
- champagne
- denomination
* * *denominación nf1. [nombre] namedenominación de origen = certification that a product (e.g. wine) comes from a particular region and conforms to certain quality standards2. [confesión religiosa] denomination3. Am [valor] low denomination noteDENOMINACIÓN DE IGENOriginally designed as a guarantee of the place of origin and quality of wine, the Denominación de Origen is now also used for other products such as cheeses, vegetables, olive oil, fruit and meat, especially where the production of a particular region is highly regarded (as in the case of olive oil from Jaén, Manchego cheese, or Jabugo cured ham). EU law now regulates the use of such labelling.* * *f name* * *denominación nf, pl - ciones1) : name, designation2) : denomination (of money) -
2 denominación
• denomination• designation• mention• NAM• name after• Namibia• NAND• trade winds• trademark• trademark bureau -
3 denominación de origen
(vinos) guarantee of origin, ≈ appellation d'origine contrôlée* * ** * ** * *guarantee of provenance and quality of a wine or other product -
4 Denominación Común de Productos Industriales
Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO)Ex: The Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO) is a classification of industrial products constructed according to the NACE framework.
Spanish-English dictionary > Denominación Común de Productos Industriales
-
5 denominación comercial
spa denominación (f) comercial, nombre (m) comercialeng trade nameБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > denominación comercial
-
6 Denominacion de Origen (general identification for Spanish wines)
Abbreviation: DOУниверсальный русско-английский словарь > Denominacion de Origen (general identification for Spanish wines)
-
7 Denominacion de Origen
Abbreviation: (general identification for Spanish wines) DOУниверсальный русско-английский словарь > Denominacion de Origen
-
8 Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO)
Ex. The Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO) is a classification of industrial products constructed according to the NACE framework.Spanish-English dictionary > Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO)
-
9 Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la
= Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE)Ex. The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra-Community trade.* * *= Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE)Ex: The Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE) was devised in order to facilitate the presentation of comparable statistics on intra- and extra-Community trade.
Spanish-English dictionary > Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la
-
10 denominación del puesto de trabajo
(n.) = job title, occupational titleEx. The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.Ex. The United States Labor Department has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law and executive directives.* * *(n.) = job title, occupational titleEx: The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.
Ex: The United States Labor Department has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law and executive directives.Spanish-English dictionary > denominación del puesto de trabajo
-
11 denominación general
(n.) = umbrella termEx. We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.* * *(n.) = umbrella termEx: We shall, therefore, attempt to illustrate by examples the subject that is currently taking shape under the umbrella term of 'information technology'.
-
12 denominación comercial
• firm maintenance excess• firm name• firm offer• trademark distinction• trademark name• trademark office -
13 denominación del bono
• denomination of the bond -
14 denominación del pagaré
• note denominationDiccionario Técnico Español-Inglés > denominación del pagaré
-
15 denominación legal
• legal monopoly• legal negligence -
16 denominación similar
• idem sonans -
17 denominación social
• name of partnership• name-part -
18 denominación comercial
f.trade name, firm name, trademark name. -
19 denominación diversa
f.miscellaneous denomination. -
20 denominación legal
f.legal name.
См. также в других словарях:
denominación — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Nombre con que se distinguen las personas y las cosas: La ciudad debe su denominación a su emplazamiento. Los vecinos han propuesto la denominación de la nueva avenida. Pedro I de Castilla recibe la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
denominación — (Del lat. denominatĭo, ōnis). f. Nombre, título o sobrenombre con que se distinguen las personas y las cosas. denominación de origen. f. denominación oficial asignada a ciertos productos como garantía de su procedencia y calidad … Diccionario de la lengua española
denominación — ► sustantivo femenino 1 Acción de nombrar o dar nombre a una cosa. SINÓNIMO designación ANTÓNIMO definición 2 Nombre con el que se distinguen las personas, los animales y las cosas, de acuerdo con sus cualidades, género o estado: ■ creó nuevas… … Enciclopedia Universal
denominación — {{#}}{{LM D11873}}{{〓}} {{SynD12143}} {{[}}denominación{{]}} ‹de·no·mi·na·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asignación de un nombre o de una expresión que sirven para identificar. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}denominación de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
denominación — (f) (Intermedio) nombre que se da a algo o a alguien para identificar Ejemplos: Unos empresarios piden al gobierno de Israel cambiar la denominación del Mar Muerto. Quiero registrar y proteger la denominación del producto que fabrica mi empresa.… … Español Extremo Basic and Intermediate
denominación — s f 1 Acto de denominar algo o a alguien y nombre que se le da: la denominación de una calle, la denominación de un producto 2 Valor de una moneda o de un billete: billete de baja denominación, monedas de varias denominaciones … Español en México
Denominación de origen — Saltar a navegación, búsqueda Denominación de origen (D.O. o D.O.C., en Francia Appellation d Origine Contrôlée, AOC) es un tipo de indicación geográfica aplicada a un producto agrícola o alimenticio cuya calidad o características se deben… … Wikipedia Español
Denominación de Flamsteed — Saltar a navegación, búsqueda La denominación de Flamsteed es un sistema utilizado para designar a las distintas estrellas del firmamento. Similar a la denominación de Bayer, se distingue de esta por utilizar números en vez de letras griegas. A… … Wikipedia Español
Denominación cristiana — Saltar a navegación, búsqueda Una denominación, en el sentido cristiano del término, es una organización religiosa que funciona con un nombre, una estructura y/o una doctrina en común. El Denominacionalismo es a su vez un punto de vista según el… … Wikipedia Español
Denominación sistemática de elementos — Saltar a navegación, búsqueda La IUPAC utiliza un sistema de denominación sistemático para los nuevos elementos químicos. Este sistema se utiliza de forma temporal hasta que se llega a un acuerdo sobre un nombre permanente. En el caso de los… … Wikipedia Español
Denominación de Origen — See also: Protected designation of origin Denominación de Origen (Designation of Origin DO) is part of a regulatory classification system primarily for Spanish wines (similar to the French appellations) but also for other foodstuffs like honey,… … Wikipedia