Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

demoralized

  • 1 деморализован

    Новый русско-английский словарь > деморализован

  • 2 деморализованный

    Русско-английский большой базовый словарь > деморализованный

  • 3 деморализованный

    demoralized имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > деморализованный

  • 4 деморализованный

    demoralized, dispirited

    Russian-english dctionary of diplomacy > деморализованный

  • 5 Д-355

    ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬЮ) ДУХОМ VP subj: human more often pfv past or neg imper
    to become despondent, despair
    X упал духом = X lost heart (courage)
    X fell (sank) into despair X became (was) disheartened (downhearted, depressed, dispirited, demoralized) X lost (gave up) (all) hope (in limited contexts) X's spirits fell
    Neg Imper не падай духом ' keep your spirits (chin) up
    don't let it get you down.
    «Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии» (Эренбург 3). "Don't lose heart, Volodya. I often do myself..." (3a).
    Шалико почувствовал, что её (Хикур) внезапный отъезд не к добру... Неужели она забеременела и, как сестра её, ничего не сказав ему, уехала в деревню?!.. Ничего, главное не падать духом, сказал он себе... (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble....Could she really have gotten pregnant and gone off to the country without saying anything to him, just like her sister?...Never mind, whatever you do, don't lose courage, he told himself... (4a).
    He находил Едигей ответа, сокрушался, переживал, падал духом и снова обнадеживал себя безнадёжными грёзами... (Айтматов 2). Finding no answer to his dilemma, he (Yedigei) was overwhelmed, suffered and became downhearted and tried once more to raise his hopes with hopeless dreams... (2a).
    Вообще, сила западной гневной реакции (на травлю Сахарова и Солженицына) была неожиданна для всех - и для самого Запада... и тем более для наших властей... И, спасаясь из этого состояния, 13-го сентября правительство сняло глушение западных передач... И как же взбодрилось наше общество, так недавно столь упавшее духом, что даже отказалось от Самиздата! (Солженицын 2). All in all, the force of the West's angry reaction (to the vicious press campaign against Sakharov and Solzhenitsyn) was a surprise to everyone: to the West itself...and even more of a surprise to our rulers....On 13 September the government tried to escape from this situation by putting a stop to jamming.... How it cheered our public, who just a little while ago had been so demoralized that they had even given up samizdat (2a)
    ...Он (академик) советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое (Войнович 2)...Не (the academician) advised Gladishev to keep his spirits up and, citing the example of the ancient alchemists, pointed out that in science no work is ever done in vain, one thing is sought and another found (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-355

  • 6 падать духом

    ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬ obs) ДУХОМ
    [VP; subj: human; more often pfv past or neg imper]
    =====
    to become despondent, despair:
    - X упал духом X lost heart (courage);
    - X became (was) disheartened (downhearted, depressed, dispirited, demoralized);
    - [in limited contexts] Xb spirits fell;
    || Neg Imper не падай духом keep your spirits (chin) up;
    - don't let it get you down.
         ♦ "Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии" (Эренбург 3). "Don't lose heart, Volodya. I often do myself..." (3a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру... Неужели она забеременела и, как сестра её, ничего не сказав ему, уехала в деревню?!.. Ничего, главное не падать духом, сказал он себе... (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble....Could she really have gotten pregnant and gone off to the country without saying anything to him, just like her sister?...Never mind; whatever you do, don't lose courage, he told himself... (4a).
         ♦ Не находил Едигей ответа, сокрушался, переживал, падал духом и снова обнадеживал себя безнадёжными грёзами... (Айтматов 2). Finding no answer to his dilemma, he [Yedigei] was overwhelmed, suffered and became downhearted and tried once more to raise his hopes with hopeless dreams... (2a).
         ♦ Вообще, сила западной гневной реакции [на травлю Сахарова и Солженицына] была неожиданна для всех - и для самого Запада... и тем более для наших властей... И, спасаясь из этого состояния, 13-го сентября правительство сняло глушение западных передач... И как же взбодрилось наше общество, так недавно столь упавшее духом, что даже отказалось от Самиздата! (Солженицын 2). All in all, the force of the West's angry reaction |to the vicious press campaign against Sakharov and Solzhenitsyn] was a surprise to everyone: to the West itself...and even more of a surprise to our rulers....On 13 September the government tried to escape from this situation by putting a stop to jamming.... How it cheered our public, who just a little while ago had been so demoralized that they had even given up samizdat (2a)
         ♦...Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое (Войнович 2)... Не [the academician] advised Gladishev to keep his spirits up and, citing the example of the ancient alchemists, pointed out that in science no work is ever done in vain, one thing is sought and another found (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > падать духом

  • 7 пасть духом

    ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬ obs) ДУХОМ
    [VP; subj: human; more often pfv past or neg imper]
    =====
    to become despondent, despair:
    - X упал духом X lost heart (courage);
    - X became (was) disheartened (downhearted, depressed, dispirited, demoralized);
    - [in limited contexts] Xb spirits fell;
    || Neg Imper не падай духом keep your spirits (chin) up;
    - don't let it get you down.
         ♦ "Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии" (Эренбург 3). "Don't lose heart, Volodya. I often do myself..." (3a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру... Неужели она забеременела и, как сестра её, ничего не сказав ему, уехала в деревню?!.. Ничего, главное не падать духом, сказал он себе... (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble....Could she really have gotten pregnant and gone off to the country without saying anything to him, just like her sister?...Never mind; whatever you do, don't lose courage, he told himself... (4a).
         ♦ Не находил Едигей ответа, сокрушался, переживал, падал духом и снова обнадеживал себя безнадёжными грёзами... (Айтматов 2). Finding no answer to his dilemma, he [Yedigei] was overwhelmed, suffered and became downhearted and tried once more to raise his hopes with hopeless dreams... (2a).
         ♦ Вообще, сила западной гневной реакции [на травлю Сахарова и Солженицына] была неожиданна для всех - и для самого Запада... и тем более для наших властей... И, спасаясь из этого состояния, 13-го сентября правительство сняло глушение западных передач... И как же взбодрилось наше общество, так недавно столь упавшее духом, что даже отказалось от Самиздата! (Солженицын 2). All in all, the force of the West's angry reaction |to the vicious press campaign against Sakharov and Solzhenitsyn] was a surprise to everyone: to the West itself...and even more of a surprise to our rulers....On 13 September the government tried to escape from this situation by putting a stop to jamming.... How it cheered our public, who just a little while ago had been so demoralized that they had even given up samizdat (2a)
         ♦...Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое (Войнович 2)... Не [the academician] advised Gladishev to keep his spirits up and, citing the example of the ancient alchemists, pointed out that in science no work is ever done in vain, one thing is sought and another found (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пасть духом

  • 8 упасть духом

    ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬ obs) ДУХОМ
    [VP; subj: human; more often pfv past or neg imper]
    =====
    to become despondent, despair:
    - X упал духом X lost heart (courage);
    - X became (was) disheartened (downhearted, depressed, dispirited, demoralized);
    - [in limited contexts] Xb spirits fell;
    || Neg Imper не падай духом keep your spirits (chin) up;
    - don't let it get you down.
         ♦ "Володя, не нужно падать духом. Я тоже часто бываю в таком состоянии" (Эренбург 3). "Don't lose heart, Volodya. I often do myself..." (3a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру... Неужели она забеременела и, как сестра её, ничего не сказав ему, уехала в деревню?!.. Ничего, главное не падать духом, сказал он себе... (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble....Could she really have gotten pregnant and gone off to the country without saying anything to him, just like her sister?...Never mind; whatever you do, don't lose courage, he told himself... (4a).
         ♦ Не находил Едигей ответа, сокрушался, переживал, падал духом и снова обнадеживал себя безнадёжными грёзами... (Айтматов 2). Finding no answer to his dilemma, he [Yedigei] was overwhelmed, suffered and became downhearted and tried once more to raise his hopes with hopeless dreams... (2a).
         ♦ Вообще, сила западной гневной реакции [на травлю Сахарова и Солженицына] была неожиданна для всех - и для самого Запада... и тем более для наших властей... И, спасаясь из этого состояния, 13-го сентября правительство сняло глушение западных передач... И как же взбодрилось наше общество, так недавно столь упавшее духом, что даже отказалось от Самиздата! (Солженицын 2). All in all, the force of the West's angry reaction |to the vicious press campaign against Sakharov and Solzhenitsyn] was a surprise to everyone: to the West itself...and even more of a surprise to our rulers....On 13 September the government tried to escape from this situation by putting a stop to jamming.... How it cheered our public, who just a little while ago had been so demoralized that they had even given up samizdat (2a)
         ♦...Он [академик] советовал Гладышеву не падать духом и, ссылаясь на пример древних алхимиков, утверждал, что в науке никакой труд не бывает напрасным, можно искать одно, а найти другое (Войнович 2)... Не [the academician] advised Gladishev to keep his spirits up and, citing the example of the ancient alchemists, pointed out that in science no work is ever done in vain, one thing is sought and another found (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > упасть духом

  • 9 разлагаться

    разложиться
    1. ( на составные части) хим. decompose; мат. be factorized
    2. ( загнивать) decompose; rot, decay

    труп разложился the body decomposed

    3. ( деморализоваться) get* corrupted / demoralized
    4. страд. к разлагать

    Русско-английский словарь Смирнитского > разлагаться

  • 10 деморализованный

    прич. прош. вр. от деморализовать
    demoralized
    * * *

    Новый русско-английский словарь > деморализованный

  • 11 разлагаться

    несов. - разлага́ться, сов. - разложи́ться
    1) ( на составные части) decompose (тж. хим.); мат. be factorized

    число́ разложи́лось на мно́жители — the number was factorized

    2) ( загнивать) decompose; rot, decay

    труп разложи́лся — the body decomposed

    3) ( деморализоваться) get corrupted / demoralized

    а́рмия проти́вника разложи́лась — the enemy's army was demoralized

    4) страд. к разлагать

    Новый большой русско-английский словарь > разлагаться

  • 12 деморализовать

    Русско-английский большой базовый словарь > деморализовать

  • 13 деморализовать

    Русско-английский военно-политический словарь > деморализовать

  • 14 рынок в состоянии депрессии

    Универсальный русско-английский словарь > рынок в состоянии депрессии

  • 15 К-185

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого VP subj: human or collect) to force s.o. into submission, subordinate s.o.: X поставил Y-a на колени - X brought (forced) Y to \\ knees X had Y on Y% knees.
    «Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени» (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the British. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-185

  • 16 поставить на колени

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to force s.o. into submission, subordinate s.o.:
    - X поставил Y-а на колени X brought (forced) Y to Y's knees;
    - X had Y on Y's knees.
         ♦ "Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени" (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the Brit ish. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить на колени

  • 17 ставить на колени

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ НА КОЛЕНИ кого
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to force s.o. into submission, subordinate s.o.:
    - X поставил Y-а на колени X brought (forced) Y to Y's knees;
    - X had Y on Y's knees.
         ♦ "Мы еще могли победить, если бы пустили в ход ФАУ-3. Ведь уже ФАУ-1 и ФАУ-2 деморализовали англичан. ФАУ-3 поставило бы их и янки на колени" (Копелев 1). "We still might have won if we had used the V-3. Even the V-l and V-2 had demoralized the Brit ish. The V-3 would have brought them and the Yankees to their knees" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить на колени

  • 18 портиться

    испортиться
    1. ( ухудшиться) deteritorate, become* worse; ( о пище) go* bad; ( нравственно) become* corrupt / demoralized; ( о зубах) decay; ( гнить) rot

    не портиться от жары, сырости и т. п. — resist heat, moisture, etc., be heatproof, moistureproof, etc.

    2. страд. к портить

    Русско-английский словарь Смирнитского > портиться

  • 19 разложившийся

    прич. и прил.
    1. ( загнивший) decomposed; decayed, rotten (тж. перен.)
    2. ( деморализованный) demoralized, corrupted

    Русско-английский словарь Смирнитского > разложившийся

  • 20 деморализованный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { demoralize: ـ(vt.) تضعیف روحیه کردن، از روحیه انداختن}
    ............................................................
    (adj.) افسرده، دل افسرده، غمگین، دلسرد

    Русско-персидский словарь > деморализованный (-ая, -ое, -ые)

См. также в других словарях:

  • demoralized — adj. made less hopeful or enthusiastic; rendered pessimistic; as, the demoralized Iraqi ground troops put up little resistance. Syn: discouraged, disheartened. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • demoralized — index bad (offensive), tainted (corrupted), vicious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Demoralized — Demoralize De*mor al*ize, v. t. [imp. & p. p. {Demoralized}; p. pr. & vb. n. {Demoralizing}.] [F. d[ e]moraliser; pref. d[ e] (L. dis or de) + moraliser. See {Moralize}.] To corrupt or undermine in morals; to destroy or lessen the effect of moral …   The Collaborative International Dictionary of English

  • demoralized — demoralize (also demoralise) ► VERB ▪ cause to lose confidence or hope. DERIVATIVES demoralization noun demoralized adjective demoralizing adjective. ORIGIN French démoraliser corrupt, deprave …   English terms dictionary

  • demoralized — adjective made less hopeful or enthusiastic desperate demoralized people looking for work felt discouraged by the magnitude of the problem the disheartened instructor tried vainly to arouse their interest • Syn: ↑demoralised, ↑discouraged,… …   Useful english dictionary

  • demoralized — (Roget s IV) modif. Syn. dispirited, unnerved, shaken, weakened; see beaten 1 , sad 1 …   English dictionary for students

  • demoralized — adj. despairing, having the characteristic of a low morale, given up; corrupted, debased demoralize (Amer.) de·mor·al·ize || dɪ mÉ’rÉ™laɪz v. cause despair, lower morale; corrupt morals (also demoralise) …   English contemporary dictionary

  • demoralized — adj 1. spiritless, dispirited, disheartened, Archaic. heartless; daunted, subdued, broken, unmanned, crushed; powerless, paralyzed, crippled, devitalized, enervated, weakened; depressed, dejected, downcast. 2. bewildered, confused, flustered,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • demoralized — adjective Syn: dispirited, disheartened, downhearted, dejected, downcast, low, depressed, dismayed, daunted, discouraged …   Synonyms and antonyms dictionary

  • demoralized — See: demoralize …   English dictionary

  • demoralized — [dɪˈmɒrəˌlaɪzd] adj feeling unhappy and without any confidence …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»